Page 1
Le modèle de l’illustration est le KX-TG6611. Avant la première utilisation, consultez le chapitre “Mise en route” page 10. Vous venez d’acquérir un produit Panasonic et nous vous en remercions. Veuillez lire le présent manuel utilisateur avant d’utiliser l’appareil et conservez-le pour référence ultérieure.
KX-TGA660 KX-TG6613 KX-TG6611 KX-TGA660 Série KX-TG6621 KX-TG6621 KX-TG6621 KX-TGA660 L Le suffixe (BL) dans les numéros de modèles suivants sera omis dans ces instructions : KX-TG6611BL/KX-TG6612BL/KX-TG6613BL/KX-TG6621BL Différences de fonctionnalités Intercommunication Série Répondeur Entre les combinés Série KX-TG6611 – Série KX-TG6621 *1 Modèles à...
*1 Pour plus d’informations sur le remplacement des piles, reportez-vous à la page 4. *2 Le couvercle du combiné est livré fixé au combiné. Accessoires supplémentaires/de rechange Pour des informations commerciales, contactez votre revendeur Panasonic le plus proche. Accessoire Modèle...
L En cas de problème, contactez en premier lieu votre fournisseur d’équipement. Déclaration de conformité : L Panasonic System Networks Co., Ltd. déclare que cet équipement est conforme aux critères essentiels et autres dispositions importantes de la directive 1999/5/EC (R&TTE - Radio & Telecommunications Terminal Equipment).
TG6611_6621BL(fr-fr).book Page 6 Monday, April 18, 2011 6:20 PM Informations importantes ce produit peuvent entraîner des dysfonctionnements de ces appareils et Pour votre sécurité provoquer un accident. Pour éviter tout risque de dommages corporels ou L Evitez de tirer ou de tordre le cordon de l’adaptateur secteur ou de la ligne téléphonique, matériels, voire d’accident mortel, lisez ou de le placer sous des objets lourds.
Emplacement de la base/minimisation du avalé. bruit L Manipulez les piles avec précaution. Ne les La base et les autres appareils Panasonic mettez pas en contact avec des matériaux compatibles utilisent des ondes radio pour conducteurs tels que bagues, bracelets ou clés, communiquer les uns avec les autres.
TG6611_6621BL(fr-fr).book Page 8 Monday, April 18, 2011 6:20 PM Informations importantes L Le produit ne devrait pas être exposé à de la Avis aux utilisateurs concernant la fumée excessive, de la poussière, des collecte et l’élimination des piles et des températures élevées et des vibrations.
TG6611_6621BL(fr-fr).book Page 9 Monday, April 18, 2011 6:20 PM Informations importantes Remarques : Information relative à l’élimination des L La conception et les caractéristiques peuvent déchets dans les pays extérieurs à l’Union être modifiées sans préavis. L Les illustrations figurant dans ce manuel européenne peuvent différer légèrement du produit réel.
TG6611_6621BL(fr-fr).book Page 10 Monday, April 18, 2011 6:20 PM Mise en route ■ Base (KX-TG6621) Installation Crochet “Clic” Raccordements L Utilisez uniquement l’adaptateur secteur Panasonic PNLV226CE fourni. L Pour le montage mural de l’appareil, voir page Crochets ■ Base (KX-TG6611/KX-TG6612/KX-TG6613) Appuyez fermement Crochet “Clic” sur la fiche.
Note relative à l’installation de la pile L Utilisez les piles rechargeables fournies. Pour les remplacer, nous vous recommandons d’utiliser les piles Panasonic rechargeables L Lorsque le paramètre de sélection des indiquées à la page 4, 7. langues s’affiche, voir page 15.
Icône Niveau de la batterie Base Elevé & ■ KX-TG6611/KX-TG6612/KX-TG6613 Moyen Faible Recharge nécessaire. Autonomie de la pile Ni-MH Panasonic (piles fournies) Etat Autonomie En utilisation continue 15 heures max. Absence de 170 heures max. communication (veille) A Contacts de charge Remarques : B {x} (Localisation du combiné)
TG6611_6621BL(fr-fr).book Page 13 Monday, April 18, 2011 6:20 PM Mise en route J {ECO/R} Combiné ECO : touche de raccourci du mode économique R : Rappel/clignotement K Microphone L Contacts de charge ■ Type de commande A Touches programmables Le combiné comporte 3 touches programmables.
Page 14
TG6611_6621BL(fr-fr).book Page 14 Monday, April 18, 2011 6:20 PM Mise en route Elément Signification Eléments de l’écran de la base La puissance de transmission ■ KX-TG6621 de la base est réglée sur Elément Signification “Faible”. (page 16) Le répondeur répond aux Le rétroéclairage de l’écran appels avec un message LCD et des touches est...
TG6611_6621BL(fr-fr).book Page 15 Monday, April 18, 2011 6:20 PM Mise en route 1 Effectuez l’étape 2 dans “Langue Icône Action d’affichage”, page 15, puis appuyez sur M. Arrête l’enregistrement ou la 2 Poursuivez à l’étape 2 dans “Date et heure”, lecture.
TG6611_6621BL(fr-fr).book Page 16 Monday, April 18, 2011 6:20 PM Mise en route dans des proportions pouvant atteindre 99,9% si un ■ Base (KX-TG6621) seul combiné est enregistré. Même si le combiné ne repose pas sur la base ou si 83 mm plusieurs combinés sont enregistrés, la puissance de transmission de la base en mode veille peut être réduite jusqu’à...
TG6611_6621BL(fr-fr).book Page 17 Monday, April 18, 2011 6:20 PM Appeler un correspondant/répondre à un appel Pause (pour les appareils reliés à un Appeler un correspondant central téléphonique ou pour les appels Décrochez le combiné et composez le numéro longue distance) de téléphone.
TG6611_6621BL(fr-fr).book Page 18 Monday, April 18, 2011 6:20 PM Appeler un correspondant/répondre à un appel Réglage du volume de la sonnerie du Désactivation du micro combiné La fonction Couper le micro activée, vous pouvez ■ Lorsque le combiné sonne pour un appel entendre le correspondant, mais celui-ci ne peut entrant : vous entendre.
TG6611_6621BL(fr-fr).book Page 19 Monday, April 18, 2011 6:20 PM Appeler un correspondant/répondre à un appel Egaliseur du combiné Cette fonction clarifie la voix de la personne à laquelle vous parlez, en produisant une voix au son plus naturel qui est plus facile à écouter et à comprendre.
TG6611_6621BL(fr-fr).book Page 20 Monday, April 18, 2011 6:20 PM Répertoire {r} : Faites défiler le répertoire si nécessaire. Répertoire du combiné Modifier les entrées Le répertoire vous permet d’effectuer des appels sans devoir composer le numéro manuellement. Recherchez l’entrée souhaitée (page 20). s Vous pouvez ajouter 100 noms et numéros de téléphone.
Répertoire Copie d’entrées du répertoire Vous pouvez copier des entrées de répertoire entre 2 combinés. *1 Combiné compatible Panasonic Copie d’une entrée Recherchez l’entrée souhaitée (page 20). s {r} : “Copier” s M {r} : Sélectionnez le combiné auquel vous souhaitez envoyer l’entrée de répertoire.
TG6611_6621BL(fr-fr).book Page 22 Monday, April 18, 2011 6:20 PM Programmation Paramètres programmables Vous pouvez personnaliser l’appareil en programmant les fonctions suivantes à l’aide du combiné. 2 méthodes sont disponibles pour accéder à ces fonctions. ■ Faire défiler les menus à l’écran Appuyez sur la flèche {V} ou {^} pour sélectionner le menu principal souhaité.
TG6611_6621BL(fr-fr).book Page 26 Monday, April 18, 2011 6:20 PM Programmation L Il est recommandé de désactiver la sonnerie de la base (page 24) et d’activer le mode nuit. Programmation spéciale (KX-TG6621) L Si vous avez réglé l’alarme, celle-ci retentit Alarme même si le mode nuit est activé.
Page 27
TG6611_6621BL(fr-fr).book Page 27 Monday, April 18, 2011 6:20 PM Programmation veille. “Non” est le réglage par défaut. Si vous {ic} sélectionnez “Oui” sans saisir un nom de combiné, Affichage/modification/effacement des “Combiné 1” à “Combiné 6” s’affiche. numéros d’appel interdits 8y1z4 Entrez le nom souhaité...
TG6611_6621BL(fr-fr).book Page 28 Monday, April 18, 2011 6:20 PM Programmation Remarques : Base : Procédez à l’opération pour votre modèle. L Vous pouvez également sélectionner un ■ KX-TG6611/KX-TG6612/KX-TG6613 emplacement de mémoire à l’étape 5 comme suit : Appuyez sur la touche {x} et maintenez-la enfoncée pendant environ 5 secondes.
Page 29
L La tonalité d’enregistrement est émise. Vous pouvez augmenter la zone de couverture du (KX-TG6621) signal de la base à l’aide d’un répétiteur DECT. Utilisez uniquement le répétiteur DECT Panasonic présenté à la page 4. Pour plus d’informations, contactez votre revendeur Panasonic. Important : L Avant d’enregistrer le répétiteur sur la base,...
TG6611_6621BL(fr-fr).book Page 30 Monday, April 18, 2011 6:20 PM Service d’identification des appels – Vous appuyez sur la touche {ic}. Utilisation du service Affichage du nom de répertoire d’identification des appels Lorsque des informations sur un appelant sont reçues et correspondent à un numéro de téléphone Important : enregistré...
Page 31
TG6611_6621BL(fr-fr).book Page 31 Monday, April 18, 2011 6:20 PM Service d’identification des appels Effacement des informations des appelants sélectionnés {3} (y) {r} : Sélectionnez l’entrée souhaitée. W s {r} : “Oui” s M s {ic} Effacement des informations de tous les appelants {3} (y) W s {r} : “Oui”...
TG6611_6621BL(fr-fr).book Page 32 Monday, April 18, 2011 6:20 PM Répondeur Répondeur Activation/désactivation du répondeur Disponible pour : KX-TG6621 Le répondeur est pré-réglé sur ‘Activé’. Base Le répondeur peut répondre aux appels à votre place et les enregistrer lorsque vous ne pouvez pas Appuyez sur la touche {s} pour activer ou y répondre.
TG6611_6621BL(fr-fr).book Page 33 Monday, April 18, 2011 6:20 PM Répondeur Message d’accueil Ecoute des messages à l’aide de la base Lorsque l’appareil répond à un appel, un message accueille les appelants. Lorsque de nouveaux messages ont été Vous pouvez utiliser : enregistrés, {6} clignote sur la base.
TG6611_6621BL(fr-fr).book Page 34 Monday, April 18, 2011 6:20 PM Répondeur Remarques : Rappel (abonnés au service L Appuyez sur la touche {C} pour revenir à l’écouteur. d’identification des appels uniquement) Utilisation du répondeur Si des informations sur un appelant ont été reçues, 8 s {r} : “Répondeur”...
TG6611_6621BL(fr-fr).book Page 35 Monday, April 18, 2011 6:20 PM Répondeur Utilisation du répondeur à distance Activation du répondeur à distance Si le répondeur est désactivé, vous pouvez l’activer Composez votre numéro à partir d’un à distance. téléphone à numérotation par clavier. Composez votre numéro à...
Page 36
TG6611_6621BL(fr-fr).book Page 36 Monday, April 18, 2011 6:20 PM Répondeur fournisseur de services/compagnie de téléphone, contactez votre fournisseur pour désactiver ce service. Si votre fournisseur de services/compagnie de téléphone ne peut pas le faire : – Définissez le réglage “Nbre sonneries” de l’appareil de sorte que le répondeur réponde aux appels avant que le service de messagerie vocale de votre fournisseur de...
TG6611_6621BL(fr-fr).book Page 37 Monday, April 18, 2011 6:20 PM Service de messagerie vocale Service de messagerie vocale La messagerie vocale est un service de répondeur automatique offert par votre fournisseur de services/compagnie de téléphone. Une fois que vous vous êtes abonné à ce service, la messagerie vocale de votre fournisseur de services/compagnie de téléphone répond aux appels lorsque vous êtes dans l’impossibilité...
TG6611_6621BL(fr-fr).book Page 38 Monday, April 18, 2011 6:20 PM Intercommunication/Localisation Intercommunication Transfert d’appels, conférences Les appels d’intercommunication peuvent être passés entre différents combinés. Il est possible de transférer des appels extérieurs Remarques : ou de réaliser une conférence avec un L Si vous recevez un appel extérieur pendant que correspondant extérieur entre 2 combinés.
TG6611_6621BL(fr-fr).book Page 39 Monday, April 18, 2011 6:20 PM Informations utiles Entrée de caractères Les touches de numérotation permettent d’entrer des caractères et des numéros. Plusieurs caractères sont attribués à chaque touche de numérotation. Les caractères pouvant être entrés dépendent du mode d’entrée de caractères (page 39).
Page 40
TG6611_6621BL(fr-fr).book Page 40 Monday, April 18, 2011 6:20 PM Informations utiles Tableau des caractères étendus 1 (N) L Les caractères suivants sont utilisés tant pour les majuscules que pour les minuscules : Tableau des caractères étendus 2 (O) L Les caractères suivants sont utilisés tant pour les majuscules que pour les minuscules : Tableau des caractères cyrilliques (P)
TG6611_6621BL(fr-fr).book Page 41 Monday, April 18, 2011 6:20 PM Informations utiles Messages d’erreur Message affiché Problème/solution L Aucune communication n’est possible entre le combiné et la base. Base débranc. Rapprochez le combiné de la base et réessayez. Pas de réseau L Débranchez l’adaptateur secteur de la base afin de réinitialiser l’appareil.
Page 42
TG6611_6621BL(fr-fr).book Page 42 Monday, April 18, 2011 6:20 PM Informations utiles Problème Problème/solution L’appareil ne fonctionne pas. L Assurez-vous que les piles sont installées correctement (page 11). L Chargez complètement les piles (page 11). L Vérifiez les raccordements (page 10). L Débranchez l’adaptateur secteur de la base afin de réinitialiser l’appareil, puis éteignez le combiné.
Page 43
TG6611_6621BL(fr-fr).book Page 43 Monday, April 18, 2011 6:20 PM Informations utiles Problème Problème/solution J’ai chargé complètement les L Nettoyez les pôles des piles (S, T) ainsi que les contacts de charge piles, mais avec un tissu sec et chargez à nouveau les piles. –...
Page 44
TG6611_6621BL(fr-fr).book Page 44 Monday, April 18, 2011 6:20 PM Informations utiles Identification des appels Problème Problème/solution Les informations des L Vous devez vous abonner à un service d’identification des appels. appelants ne sont pas Pour plus d’informations, contactez votre fournisseur de services/ affichées.
Page 45
TG6611_6621BL(fr-fr).book Page 45 Monday, April 18, 2011 6:20 PM Informations utiles Problème Problème/solution Je ne parviens pas à accéder L Quelqu’un d’autre utilise l’appareil. Attendez que l’autre utilisateur ait au répondeur. terminé. L Un correspondant est en train de laisser un message. Attendez que celui-ci ait terminé.