Page 2
GA NAAR ONZE WEBSITE VOOR: Advies over gebruik, brochures, het oplossen van problemen, service- en reparatie-informatie: www.progress-hausgeraete.de/support INHOUDSOPGAVE 1. VEILIGHEIDSINFORMATIE................2 2. VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN..............4 3. INSTALLEREN....................6 4. BEDIENINGSPANEEL..................9 5. DAGELIJKS GEBRUIK..................10 6. TIPS EN ADVIES.....................12 7. ONDERHOUD EN REINIGING............... 14 8.
Page 3
Kinderen in de leeftijd van 3 tot 8 jaar mogen het apparaat • laden en lossen op voorwaarde dat ze goed zijn geïnstrueerd. Dit apparaat mag worden gebruikt door personen met • zware en complexe beperkingen, indien ze duidelijk zijn geïnstrueerd.
Page 4
WAARSCHUWING: Houd de ventilatieopeningen vrij van • obstructies. Dit geldt zowel voor losstaande als ingebouwde modellen. WAARSCHUWING: Gebruik geen mechanische apparaten • of andere middelen om het ontdooiproces te versnellen, behalve de middelen die door de fabrikant worden aanbevolen. WAARSCHUWING: Beschadig het koelcircuit niet. •...
Page 5
2.3 Gebruik • Trek de stekker uit het stopcontact voordat u handelingen aan het apparaat uitvoert (bijv. het omdraaien van de deur). WAARSCHUWING! • Installeer het apparaat niet in de buurt van Gevaar voor letsel, brandwonden of radiatoren of fornuizen, ovens of elektrische schokken.
Page 6
• Met betrekking tot de lamp(en) in dit hebben voor de veiligheid en de garantie product en reservelampen die afzonderlijk kan doen vervallen. worden verkocht: Deze lampen zijn • De volgende reserveonderdelen zullen bedoeld om bestand te zijn tegen extreme gedurende 7 jaar nadat het model niet fysieke omstandigheden in huishoudelijke meer verkrijgbaar is verkrijgbaar zijn:...
Page 7
3.1 Afmetingen Totale afmetingen ¹ Benodigde ruimte tijdens gebruik ² 1441 ² de hoogte, breedte en diepte van het apparaat inclusief de handgreep, plus de ruimte die nodig is voor vrije circulatie van de koellucht ¹ de hoogte, breedte en diepte van het apparaat zijn exclusief de handgreep * inclusief de breedte van de onderste scharnieren (8 mm)
Page 8
ruimte die nodig is voor vrije circulatie van de • Het apparaat moet geaard zijn. De stekker koellucht, plus de ruimte die nodig is om de van de voedingskabel is hiervoor voorzien deur te openen tot de minimale hoek waarbij van een contact.
Page 9
4. BEDIENINGSPANEEL 1. LED-indicatielampje koelkasttemperatuur het bovenste compartiment hoort gaat 2. LED-indicatielampje vriezertemperatuur branden. 3. FastFreeze-indicatielampje Het temperatuurlampje geeft de meest recent 4. Indicatielampje koelvak ingestelde temperatuur weer. De aanbevolen 5. Indicatielampje vriesvak instelling is +4°C. 6. Aan/Uittoets Het instellen van de temperatuur: Compartimentkeuzetoets 7.
Page 10
Houd de FastFreeze knop (7) 3 seconden Het indicatielampje van de ingedrukt om de FastFreeze-functie te vriezertemperatuur blijft knipperen totdat de activeren. Het FastFreeze-indicatielampje normale omstandigheden weer zijn hersteld. wordt ingeschakeld. Als u geen knop indrukt, schakelt het geluid na ongeveer één uur automatisch uit om Deze functie stopt automatisch na 52 storingen te voorkomen.
Page 11
Bewaar het verse voedsel gelijkmatig verdeeld in het eerste vak of in de eerste lade vanaf de bovenkant. De maximale hoeveelheid voedsel dat kan worden ingevroren zonder ander vers voedsel toe te voegen, gedurende 24 uur, staat aangegeven op het typeplaatje (een label dat zich aan de binnenkant van het apparaat bevindt).
Page 12
Deze handeling is afhankelijk van de beschikbare tijd en het soort voedsel. Kleine Gebruik geen metalen instrumenten stukjes kunnen zelfs nog bevroren gekookt om de laden uit de vriezer te halen. worden. 1. Vul de bakjes met water. 5.8 Het maken van ijsblokjes 2.
Page 13
Een hogere temperatuurinstelling in het zijn. Als de verpakking gezwollen of nat is, apparaat kan leiden tot een kortere is deze mogelijk niet in de optimale houdbaarheid. omstandigheden opgeslagen en is het • Het hele vriesvak is geschikt voor de ontdooien mogelijk al begonnen.
Page 14
6.6 Tips voor het koelen van vers • Vlees (alle soorten): verpakken in geschikt voedsel materiaal en op de glazen plaat leggen, boven de groentelade. Bewaar vlees • Een goede temperatuurinstelling die de maximaal 1-2 dagen. conservering van vers voedsel garandeert •...
Page 15
1. Maak de binnenkant en de accessoires schoon met lauw water en wat neutrale Stel ongeveer 12 uur voordat je gaat zeep. ontdooien een lagere temperatuur in om 2. Controleer de afdichtingen regelmatig en voldoende koudereserve op te bouwen in wrijf ze schoon om u ervan te verzekeren geval van mogelijke onderbrekingen dat ze schoon en vrij van resten zijn.
Page 16
1. Koppel het apparaat los van de 4. Reinig het apparaat en alle accessoires. stroomtoevoer. 5. Laat de deuren geopend om 2. Verwijder alle etenswaren. onaangename luchtjes te voorkomen. 3. Ontdooi het apparaat. 8. PROBLEEMOPLOSSING WAARSCHUWING! Zie de hoofdstukken over veiligheid. 8.1 Wat te doen als...
Page 17
Probleem Mogelijke oorzaak Oplossing De compressor start niet onmid‐ De compressor start niet direct. Dit is normaal en geen storing. dellijk na het indrukken van de"FastFreeze", of na het wijzi‐ gen van de temperatuur. De deur is niet goed gemonteerd Het apparaat staat niet waterpas.
Page 18
Probleem Mogelijke oorzaak Oplossing De waterafvoer is verstopt. Reinig de waterafvoer. Er stroomt water op de vloer. De smeltwaterafvoer is niet aan‐ Sluit de smeltwaterafvoer aan op gesloten op de verdampschaal de verdampschaal. boven de compressor. De temperatuur kan niet worden DeFastFreezefunctie is ingescha‐...
Page 19
8.3 De deur sluiten 3. Vervang indien nodig de defecte deurpakkingen. Neem contact op met de 1. Reinig de deurpakkingen. erkende servicedienst. 2. Pas zo nodig de deur aan. Raadpleeg de montage-instructies. 9. GELUIDEN SSSRRR! BRRR! CLICK! HISSS! BLUBB! 10. TECHNISCHE GEGEVENS De technische gegevens staan op het Het is ook mogelijk om dezelfde informatie in typeplaatje aan de binnenkant van het...
Page 20
11. INFORMATIE VOOR TESTINSTITUTEN De installatie en voorbereiding van het toestel voorschriften van deze gebruikershandleiding voor elke EcoDesign-verificatie moet in in hoofdstuk 3. Neem contact op met de overeenstemming zijn met EN 62552. De fabrikant voor verdere informatie, inclusief ventilatievoorschriften, de afmetingen van de laadplannen.
Page 21
VISITEZ NOTRE SITE WEB POUR : Obtenir des conseils d’utilisation, des brochures, un dépanneur, des informations sur le service et les réparations : www.progress-hausgeraete.de/support TABLE DES MATIÈRES 1. INFORMATIONS DE SÉCURITÉ..............21 2. CONSIGNES DE SÉCURITÉ................23 3. INSTALLATION....................25 4.
Page 22
Les enfants de 3 à 8 ans peuvent charger et décharger • l’appareil à condition qu’ils aient reçu des instructions appropriées. Cet appareil peut être utilisé par des personnes souffrant de • handicaps très importants et complexes à condition qu’elles aient reçu des instructions appropriées.
Page 23
AVERTISSEMENT : N’utilisez aucun dispositif mécanique • ou autre pour accélérer le processus de dégivrage, outre ceux recommandés par le fabricant. AVERTISSEMENT : Veillez à ne pas endommager le circuit • réfrigérant. AVERTISSEMENT : N’utilisez pas d’appareils électriques à • l’intérieur des compartiments de conservation des aliments de l’appareil, sauf s’ils sont du type recommandé...
Page 24
2.3 Utilisation • N'installez pas l'appareil à proximité d'un radiateur ou d'une cuisinière, d'un four ou d'une table de cuisson, sauf indication AVERTISSEMENT! contraire dans les instructions Risque de blessures, de brûlures, d'installation. d'électrocution ou d'incendie. • N'exposez pas l'appareil à la pluie. •...
Page 25
2.4 Éclairage interne uniquement des pièces de rechange d'origine. • Veuillez noter qu’une autoréparation ou AVERTISSEMENT! une réparation non professionnelle Risque d'électrocution ! peuvent avoir des conséquences sur la sécurité et annuler la garantie. • Ce produit contient une ou plusieurs •...
Page 26
AVERTISSEMENT! Fixez l’appareil conformément aux instructions d’installation pour éviter tout risque d’instabilité de l’appareil. 3.1 Dimensions Dimensions hors-tout ¹ Espace requis en service ² 1441 H2 (A+B) 1482 1446 ¹ hauteur, largeur et profondeur de l’appareil sans la poignée * y compris la largeur des charnières ²...
Page 27
3.3 Branchement électrique * y compris la largeur des charnières inférieures (8 mm) • Avant de brancher, assurez-vous que la tension et la fréquence indiquées sur la Espace total requis en service ³ plaque signalétique correspondent à votre alimentation électrique domestique. H3 (A+B) 1482 •...
Page 28
4. BANDEAU DE COMMANDE 1. Voyant de température du réfrigérateur Pour sélectionner le compartiment 2. Voyant de température du congélateur réfrigérateur, appuyez sur la touche de 3. Voyant FastFreeze sélection du compartiment (6) jusqu’à ce que 4. Voyant du compartiment réfrigérateur le voyant LED correspondant au 5.
Page 29
Pour désactiver le signal sonore, appuyez sur n’importe quelle touche. Pour congeler des aliments frais, activez la fonction FastFreeze au moins Le voyant de température du congélateur 24 heures avant de placer les aliments continue à clignoter jusqu’à ce que les afin d’achever la précongélation.
Page 30
5.2 Clayettes amovibles 5.5 Congeler des aliments frais Les parois du réfrigérateur sont équipées Le compartiment du congélateur est parfait d'une série de glissières afin que les clayettes pour congeler des denrées fraîches et puissent être positionnées comme vous le conserver à...
Page 31
décongelés au réfrigérateur ou dans un ATTENTION! sachet en plastique sous de l’eau froide. Cette opération dépend du temps disponible En cas de décongélation accidentelle et du type d’aliments. Les petits morceaux causée par une coupure de courant par peuvent même être cuits toujours congelés. exemple, si la durée de la mise hors tension est supérieure à...
Page 32
carbone : elles pourraient exploser • Laissez suffisamment d’espace autour des pendant la congélation. aliments pour permettre à l’air de circuler • Ne placez pas d’aliments chauds dans le librement. compartiment congélateur. Laissez-les • Pour une conservation adéquate, refroidir à température ambiante avant de consultez l’étiquette de l’emballage des les placer dans le compartiment.
Page 33
Type d’aliment Durée de conserva‐ tion (mois) Fruits de mer : Poisson gras (p. ex., saumon, maquereau) 2 - 3 Poisson maigre (p. ex., cabillaud, limande) 4 - 6 Crevettes Palourdes et moules décortiquées 3 - 4 Poisson cuit 1 - 2 Viande : Volaille 9 - 12...
Page 34
• Consultez toujours la date d’expiration des produits pour savoir combien de temps les conserver. 7. ENTRETIEN ET NETTOYAGE niveau de la paroi centrale du compartiment AVERTISSEMENT! réfrigérateur pour empêcher l'eau de déborder et de couler à l'intérieur de Reportez-vous aux chapitres relatifs à la l'appareil.
Page 35
2. Sortez les denrées congelées et 6. Mettez l’appareil en marche et fermez la conservez-les dans un endroit frais. porte. 7. Réglez le thermostat pour obtenir le plus ATTENTION! de froid possible et faites fonctionner l'appareil au moins 3 heures avec ce Une élévation de la température des réglage.
Page 36
Problème Cause probable Solution Les signaux sonores ou visuels Le meuble a été allumé récem‐ Reportez-vous à « Alarme haute sont activés. ment. température » ou à « Alarme por‐ te ouverte ». La température à l’intérieur de Reportez-vous à « Alarme haute l’appareil est trop élevée.
Page 37
Problème Cause probable Solution Les aliments ne sont pas correc‐ Emballez mieux les aliments. tement emballés. La température est mal réglée. Reportez-vous au chapitre « Ban‐ deau de commande ». L’appareil est complètement Sélectionnez une température chargé et réglé sur la températu‐ plus élevée.
Page 38
Problème Cause probable Solution La température des aliments est Laissez les aliments refroidir à trop élevée. température ambiante avant de les conserver. Trop d’aliments ont été conser‐ Conservez moins de produits en vés simultanément. même temps. L’épaisseur du givre est supéri‐ Dégivrez l’appareil.
Page 39
9. BRUITS SSSRRR! BRRR! CLICK! HISSS! BLUBB! 10. DONNÉES TECHNIQUES Les caractéristiques techniques figurent sur Il est également possible de trouver les la plaque signalétique située sur à l’intérieur mêmes informations dans EPREL à l’aide du https://eprel.ec.europa.eu avec le nom du de l’appareil et sur l’étiquette énergétique.
Page 40
fabricant pour de plus amples informations, notamment les plans de chargement. 12. EN MATIÈRE DE PROTECTION DE L'ENVIRONNEMENT Recyclez les matériaux portant le symbole portant le symbole avec les ordures ménagères. Emmenez un tel produit dans . Déposez les emballages dans les votre centre local de recyclage ou contactez conteneurs prévus à...