Télécharger Imprimer la page
Progress PK1001 Notice D'utilisation
Masquer les pouces Voir aussi pour PK1001:

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

Gebruiksaanwijzing
User Manual
Notice d'utilisation
Benutzerinformation
Koelkast
Refrigerator
Réfrigérateur
Kühlschrank
PK1001

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Progress PK1001

  • Page 1 Gebruiksaanwijzing User Manual Notice d'utilisation Benutzerinformation Koelkast Refrigerator Réfrigérateur Kühlschrank PK1001...
  • Page 2 2 Progress INHOUDSOPGAVE Veiligheidsinformatie Aanwijzingen en tips Veiligheidsvoorschriften Onderhoud en reiniging Montage Probleemoplossing Bediening Technische gegevens Dagelijks gebruik Wijzigingen voorbehouden. VEILIGHEIDSINFORMATIE Lees zorgvuldig de meegeleverde instructies voor installatie en gebruik van het apparaat. De fabrikant is niet verantwoordelijk voor letsel of schade veroorzaakt door een verkeerde installatie of verkeerd gebruik.
  • Page 3 Progress 3 Algemene veiligheid Dit apparaat is bedoeld voor gebruik in huishoudelijke en • soortgelijke toepassingen, zoals: Boerderijen, personeelskeukens in winkels, kantoren of – andere werkomgevingen Door gasten in hotels, motels, bed&breakfasts en – andere woonomgevingen WAARSCHUWING: Houd de ventilatieopeningen altijd vrij •...
  • Page 4 4 Progress • Volg de installatie-instructies op die zijn • Zorg ervoor dat de parameters op het meegeleverd met het apparaat. vermogensplaatje overeenkomen met • Pas altijd op bij verplaatsing van het elektrische vermogen van de apparaat, want het is zwaar. Gebruik netstroom.
  • Page 5 Progress 5 • Plaats geen ontvlambare producten of water op de bodem van het apparaat items die vochtig zijn door ontvlambare liggen. producten in, bij of op het apparaat. Service • Raak de compressor of condensator niet aan. Ze zijn heet.
  • Page 6 6 Progress apparaat dan aan op een afzonderlijk aardepunt, in overeenstemming met de Kli‐ Omgevingstemperatuur geldende regels. Raadpleeg hiervoor maat‐ een gekwalificeerd elektricien. klasse • De fabrikant kan niet aansprakelijk +16°C tot + 43°C gesteld worden als bovenstaande veiligheidsvoorschriften niet opgevolgd Bij bepaalde modeltypes worden.
  • Page 7 Progress 7 Een gemiddelde instelling is LET OP! Als de over het algemeen het meest omgevingstemperatuur hoog is geschikt. of als het apparaat volledig De exacte instelling moet gevuld is en de echter worden gekozen thermostaatknop op de koudste rekening houdend met het feit...
  • Page 8 8 Progress AANWIJZINGEN EN TIPS Normale bedrijfsgeluiden: • Dek het voedsel af of verpak het, in het bijzonder als het een sterke geur heeft. De volgende geluiden zijn normaal tijdens • Plaats het voedsel zodanig dat de lucht de werking: er vrijelijk omheen kan circuleren.
  • Page 9 Progress 9 Het apparaat moet regelmatig worden schoongemaakt: 1. Maak de binnenkant en de accessoires schoon met lauw water en wat neutrale zeep. 2. Controleer de afdichtingen regelmatig en wrijf ze schoon om u ervan te verzekeren dat ze schoon en vrij van resten zijn.
  • Page 10 10 Progress Storing Mogelijke oorzaak Oplossing Er staat geen spanning op Sluit een ander elektrisch ap‐ het stopcontact. paraat op het stopcontact aan. Bel een gekwalificeerd elektri‐ cien. Het lampje werkt niet. Het lampje staat in stand- Sluit en open de deur.
  • Page 11 Progress 11 Storing Mogelijke oorzaak Oplossing De temperatuur in het appa‐ De temperatuurknop is Stel een hogere/lagere tempe‐ raat is te laag/hoog. niet goed ingesteld. ratuur in. De deur is niet goed ge‐ Zie 'De deur sluiten'. sloten. De temperatuur van het Laat het voedsel afkoelen tot voedsel is te hoog.
  • Page 12 12 Progress TECHNISCHE GEGEVENS Productinformatieblad Handelsmerk Progress Model PK1001 PNC923742014 Categorie 1. Koelkast met één of meer be‐ waarruimten voor verse levensmid‐ delen Energie-efficiëntieklasse Energieverbruik in kWh per jaar, gebaseerd op de re‐ sultaten van standaardtests gedurende 24 uur. Het...
  • Page 13 Progress 13 Ingebouwde apparatuur J/N Dit apparaat is uitsluitend bedoeld voor het bewaren van wijn J/N Aanvullende technische gegevens Diepte 550 mm Spanning (Voltage) 230 - 240 V Afmetingen van de in‐ Frequentie 50 Hz bouw Hoogte 1030 mm De technische gegevens staan op het...
  • Page 14 14 Progress CONTENTS Safety information Hints and tips Safety instructions Care and cleaning Installation Troubleshooting Operation Technical data Daily use Subject to change without notice. SAFETY INFORMATION Before the installation and use of the appliance, carefully read the supplied instructions. The manufacturer is not responsible for any injuries or damages that are the result of incorrect installation or usage.
  • Page 15 Progress 15 Farm houses; staff kitchen areas in shops, offices and – other working environments By clients in hotels, motels, bed and breakfast and other – residential type environments WARNING: Keep ventilation openings, in the appliance • enclosure or in the built-in structure, clear of obstruction.
  • Page 16 16 Progress • When you move the appliance, lift it by the front edge to avoid scratching the The appliance contains flammable floor. gas, isobutane (R600a), a natural gas with • The appliance contains a bag of a high level of environmental compatibility.
  • Page 17 Progress 17 Service • Remove the door to prevent children and pets to be closed inside of the • To repair the appliance contact the appliance. Authorised Service Centre. • The refrigerant circuit and the insulation • Use original spare parts only.
  • Page 18 18 Progress Ventilation requirements CAUTION! Refer to the assembly instructions for the The airflow behind the appliance must be installation. sufficient. min. 5 cm 200 cm min. 200 cm OPERATION Switching on A medium setting is generally the most suitable.
  • Page 19 Progress 19 Cleaning the interior Movable shelves Before using the appliance for the first The walls of the refrigerator are equipped time, the interior and all internal with a series of runners so that the accessories should be washed with shelves can be positioned as desired.
  • Page 20 20 Progress • Position food so that air can circulate • Fruit and vegetables: clean thoroughly freely around it. and place in a special drawer. Bananas, potatoes, onions and garlic Hints for refrigeration must not be kept in the refrigerator if not packed.
  • Page 21 Progress 21 Periods of non-operation 4. Leave the door/doors open to prevent unpleasant smells. When the appliance is not in use for long CAUTION! If you want to keep periods, take the following precautions: the appliance switched on, ask 1. Disconnect the appliance from somebody to check it once in a electricity supply.
  • Page 22 22 Progress Problem Possible cause Solution The water drainage plug is Position the water drainage not correctly positioned. plug in the correct way. Temperature is set incor‐ Refer to "Operation" . rectly. Water flows on the rear During the automatic de‐...
  • Page 23 TECHNICAL DATA Product information sheet Trade Mark Progress Model PK1001 PNC923742014 Category 1. Refrigerator with one or more fresh-food storage compartments Energy efficiency class Energy consumption in kWh per year, based on standard test results for 24 hours. The actual energy...
  • Page 24 24 Progress Frost free (Y/N), Fridge Frost free (Y/N), Freezer Power cut safe in h Freezing capacity in kg/24h Climate class SN-N-ST Lowest ambient temperature at which this appliance is intended to be used, in °C Highest ambient temperature at which this appliance is intended to be used, in °C...
  • Page 25 Progress 25 TABLE DES MATIÈRES Informations de sécurité Conseils Consignes de sécurité Entretien et nettoyage Installation Dépannage Fonctionnement Caractéristiques techniques Utilisation quotidienne Sous réserve de modifications. INFORMATIONS DE SÉCURITÉ Avant d'installer et d'utiliser cet appareil, lisez soigneusement les instructions fournies. Le fabricant ne pourra être tenu pour responsable des blessures et dégâts...
  • Page 26 26 Progress Sécurité générale Cet appareil est conçu uniquement pour un usage • domestique et des situations telles que : dans des fermes, des coins cuisines réservés au – personnel dans des magasins, bureaux et autres l'utilisation par les clients des hôtels, motels, des –...
  • Page 27 Progress 27 CONSIGNES DE SÉCURITÉ Installation AVERTISSEMENT! Lorsque vous installez l'appareil, AVERTISSEMENT! L'appareil assurez-vous que le câble doit être installé uniquement d'alimentation n'est pas coincé par un professionnel qualifié. ou endommagé. • Retirez l'intégralité de l'emballage. AVERTISSEMENT! N'utilisez • N'installez pas et ne branchez pas un pas d'adaptateurs multiprises ni appareil endommagé.
  • Page 28 28 Progress • Ne modifiez pas les caractéristiques de réfrigération. L'entretien et la recharge cet appareil. du circuit de réfrigération doivent être • Ne placez aucun appareil électrique effectués par un professionnel qualifié. (sorbetière, etc.) dans l'appareil, en • Examinez régulièrement l'écoulement l'absence d'indications du fabricant.
  • Page 29 Progress 29 radiateur, une chaudière, la lumière indiquées sur la plaque signalétique directe du soleil, etc. Assurez-vous que correspondent à celles de votre réseau l'air circule librement à l'arrière de électrique domestique. l'appareil. • L'appareil doit être relié à la terre. La...
  • Page 30 30 Progress Réglage de la température ATTENTION! Si la température ambiante est élevée ou La température est régulée l'appareil très rempli et si le automatiquement. thermostat est réglé sur la 1. Tournez le thermostat sur la position température la plus basse, il minimale pour obtenir moins de froid.
  • Page 31 Progress 31 Ne modifiez pas l'emplacement de la clayette en verre située au-dessus du bac à légumes, afin de garantir une circulation d'air optimale. CONSEILS Bruits normaux de Conseils pour la réfrigération fonctionnement Conseil utiles : Les bruits suivants sont normaux lorsque •...
  • Page 32 32 Progress ENTRETIEN ET NETTOYAGE Dégivrage du réfrigérateur AVERTISSEMENT! Reportez- vous aux chapitres concernant En fonctionnement normal, le givre est la sécurité. automatiquement éliminé de l'évaporateur du compartiment réfrigérateur à chaque Avertissements généraux fois que le compresseur s'arrête. L'eau de dégivrage est collectée dans un récipient...
  • Page 33 Progress 33 ATTENTION! Si, toutefois, vous n'avez pas la possibilité de débrancher et de vider l'appareil, faites vérifier régulièrement le bon de fonctionnement de celui-ci pour éviter que les aliments qu'il contient ne pourrissent en cas de coupure de courant.
  • Page 34 34 Progress Problème Cause probable Solution Les aliments introduits Laissez refroidir les aliments à dans l'appareil étaient trop température ambiante avant chauds. de les mettre dans l'appareil. La porte n'est pas fermée Reportez-vous au chapitre correctement. « Fermeture de la porte ».
  • Page 35 Progress 35 Problème Cause probable Solution L'air froid ne circule pas Assurez-vous que de l'air froid dans l'appareil. circule dans l'appareil. 3. Remplacez l'ampoule par une Si ces conseils n'apportent pas ampoule de caractéristiques de solution à votre problème, identiques, spécifiquement conçue veuillez consulter le service pour les appareils électroménagers.
  • Page 36 36 Progress Modèle PK1001 PNC923742014 Catégorie 1. Réfrigérateur comportant un ou plusieurs compartiments de stocka‐ ge de denrées Classe d’efficacité énergétique Consommation d'énergie annuelle en kWh, calculée sur la base du résultat obtenu pour 24 heures dans des conditions d’essai normalisées. La consommation d’énergie réelle dépend des conditions d’utilisation et...
  • Page 37 Progress 37 Autres caractéristiques techniques Profondeur 550 mm Tension 230 - 240 V Dimensions de la niche Fréquence 50 Hz d'encastrement Hauteur 1030 mm Les caractéristiques techniques figurent sur la plaque signalétique située sur le Largeur 560 mm côté intérieur ou extérieur de l'appareil et sur l'étiquette énergétique.
  • Page 38 38 Progress INHALTSVERZEICHNIS Sicherheitshinweise Tipps und Hinweise Sicherheitsanweisungen Reinigung und Pflege Montage Fehlersuche Betrieb Technische Daten Täglicher Gebrauch Änderungen vorbehalten. SICHERHEITSHINWEISE Lesen Sie vor der Montage und dem Gebrauch des Geräts zuerst die Gebrauchsanleitung. Bei Verletzungen oder Schäden infolge nicht ordnungsgemäßer Montage oder Verwendung des Geräts übernimmt der Hersteller keine...
  • Page 39 Progress 39 Halten Sie sämtliches Verpackungsmaterial von Kindern • fern und entsorgen Sie es auf angemessene Weise. Allgemeine Sicherheit Dieses Gerät ist für die Verwendung im Haushalt und • ähnliche Zwecke vorgesehen, wie z. B.: Bauernhöfe, Personalküchenbereiche in Geschäften, –...
  • Page 40 40 Progress SICHERHEITSANWEISUNGEN Montage • Das Gerät enthält einen Beutel mit Trockenmittel. Dieser Beutel ist kein WARNUNG! Die Montage des Spielzeug. Dieser Beutel ist kein Geräts darf nur von einer Lebensmittel. Bitte entsorgen Sie ihn qualifizierten Fachkraft umgehend. durchgeführt werden.
  • Page 41 Progress 41 Gebrauch • Schalten Sie das Gerät immer aus und ziehen Sie den Netzstecker aus der WARNUNG! Es besteht Steckdose, bevor Reinigungsarbeiten Verletzungs-, Verbrennungs-, durchgeführt werden. Stromschlag- oder • Der Kältekreis des Gerätes enthält Brandgefahr. Kohlenwasserstoffe. Das Gerät muss von einer qualifizierten Fachkraft gewartet und nachgefüllt werden.
  • Page 42 42 Progress MONTAGE Elektroanschluss WARNUNG! Siehe Kapitel Sicherheitshinweise. • Kontrollieren Sie vor der ersten Benutzung des Geräts, ob die Standort Netzspannung und -frequenz Ihres Hausanschlusses mit den auf dem Beachten Sie bei der Typenschild angegebenen Installation die Anschlusswerten übereinstimmen. Montageanleitung.
  • Page 43 Progress 43 BETRIEB Einschalten des Geräts Eine mittlere Einstellung ist im Allgemeinen am besten 1. Stecken Sie den Stecker in die geeignet. Netzsteckdose. Allerdings muss für eine exakte 2. Drehen Sie den Temperaturregler im Einstellung berücksichtigt Uhrzeigersinn auf eine mittlere werden, dass die Temperatur Einstellung.
  • Page 44 44 Progress 2. Setzen Sie die Ablage in gewünschter Möglichkeiten für das Einsetzen der Höhe ein. Ablagen bieten. Die Glasablage über der Gemüseschublade sollte Verstellbare Ablagen jedoch nicht verstellt werden, um eine korrekte Luftzirkulation Die Wände des Kühlschranks sind mit zu gewährleisten.
  • Page 45 Progress 45 • Butter und Käse: Diese sollten stets in • Flaschen: Sie sollten mit Deckel in der speziellen luftdichten Behältern Flaschenablage in der Tür oder im verpackt sein oder in Aluminiumfolie Flaschenhalter (falls vorhanden) bzw. in lebensmittelechte Tüten aufbewahrt werden.
  • Page 46 46 Progress Stillstandszeiten VORSICHT! Möchten Sie bei einer längeren Abwesenheit Bei längerem Stillstand des Geräts das Gerät weiter laufen lassen, müssen Sie folgende Vorkehrungen bitten Sie jemanden, es treffen: gelegentlich zu prüfen, damit 1. Trennen Sie das Gerät von der die Lebensmittel bei einem Spannungsversorgung.
  • Page 47 Progress 47 Störung Mögliche Ursache Abhilfe In das Gerät eingelegte Lassen Sie die Lebensmittel Lebensmittel waren noch vor dem Einlagern auf Raum‐ zu warm. temperatur abkühlen. Die Tür ist nicht richtig ge‐ Siehe „Schließen der Tür“. schlossen. Zu starke Reif- und Eisbil‐...
  • Page 48 48 Progress Störung Mögliche Ursache Abhilfe Die Kaltluft kann im Gerät Kaltluftzirkulation im Gerät si‐ nicht zirkulieren. cherstellen. 3. Ersetzen Sie die Lampe durch eine Bitte wenden Sie sich an den Lampe mit denselben Eigenschaften, nächsten autorisierten die speziell für Haushaltsgeräte Kundendienst, wenn alle vorgesehen ist.
  • Page 49 Progress 49 TECHNISCHE DATEN Produktdatenblatt Warenzeichen Progress Modellkennung PK1001 PNC923742014 Kategorie 1. Kühlschrank, der über mindes‐ tens ein Lagerfach für frische Le‐ bensmittel verfügt Energieeffizienzklasse Energieverbrauch in kWh/Jahr, auf der Grundlage von Ergebnissen der Normprüfung über 24 Stunden. Der tatsächliche Verbrauch hängt von der Nutzung und vom Standort des Geräts ab...
  • Page 50 50 Progress Dieses Gerät ist ausschließlich zur Lagerung von Nein Wein bestimmt (J/N) Zusätzliche technische Daten Spannung 230 - 240 V Abmessungen der Ein‐ Frequenz 50 Hz baunische Die technischen Daten befinden sich auf Höhe 1030 mm dem Typenschild auf der Außen- oder...
  • Page 51 Progress 51...
  • Page 52 222376384-A-112019...