Introduction Thank you for your confidence in having acquired this product. Reading the manual and following its instructions will permit optimum use of the instrument. To get the best out of all the capabilities of this instrument, it is imperative to read this manual carefully.
Number of measurements per second: ..> 10 meas./s Measuring unit: ..........metric (mm) /imperial (Inch) (direct conversion) Measuring system: ........Sylvac inductive system (patented) Power supply: ..........1 lithium battery, 3V, type CR2032 Consumption: ..........93 μA (active) / 12,5 μA (standby) Self-contained use: ........
Page 4
1. Instrument functions - The “MODE” button permits the selection of the measuring units, the introduction of a Preset and the choice of the measuring direction - The “SET” button permits assignment of the Preset value, quitting a selection and manag- ing switching off the instrument.
4. Switching off The instrument automatically switches to stand-by after 20 minutes without use. REF II You can force stand-by mode, by a long press (>2s) on >2s In stand-by mode, the value of the origin is retained by the sensor (SIS mode), and the instru- ment restarts automatically by moving the measuring carriage button.
Page 6
Introduction Nous vous remercions de votre confiance en ayant acquis ce produit. Avant la mise en service de la jauge de profondeur numérique, nous vous recommandons de lire attentivement les ins- tructions. Afin d’exploiter au mieux toutes les possibilités de votre instrument, il est indispensable de lire attentivement le mode d’emploi.
Page 7
Nombre de mesures par seconde: .....> 10 mes/s Unités de mesure: ........métrique (mm) / anglaise (Inch) (conversion directe) Système de mesure:........Système Sylvac inductif (breveté) Alimentation: ..........1 batterie lithium, 3V, type CR2032 Consommation: ..........93 μA (active) / 12,5 μA (en veille) Autonomie: ..........6000 h en continu...
Page 8
1. Les fonctionnalités de l’instrument - Le bouton « MODE » permet la sélection de l’unité, l’introduction d’un Preset et le choix de la direction de mesure - Le bouton « SET » permet d’attribuer une valeur de Preset, de quittancer une sélection et de gérer l’extinction de l’instrument.
Page 9
4. Extinction L’instrument se met automatiquement en stand-by après 20 minutes de non utilisation. REF II Vous pouvez forcer le mode stand-by, par pression longue (>2s) sur >2s En mode stand-by, la valeur d’origine est conservée par le capteur (mode SIS), et l’instrument redémarre automatiquement par un mouvement de la touche de mesure.
Einleitung Vielen Dank für Ihr Vertrauen in mit erworbenen dieses Produkts. Vor Inbetriebnahme der Digita- len Tiefenmessuhr empfehlen wir Ihnen , die Bedienungsanleitung aufmerksam zu lesen. Um alle Möglichkeiten Ihres Instruments optimal zu nutzen, sollten Sie unbedingt die Bedienungsan- leitung lesen. Wichtig vor der ersten Benutzung - Die Tiefenmessuhr nicht an einem der Sonne,Hitze oder Feuchtigkeit ausgesetztem Ort auf- bewahren...
Page 11
Max. Verstellgeschwindigkeit:.....> 2 M/s / > 80 “/s Anzahl der Messungen pro Sekunde: ..> 10 Mess./s Masseinheit: ..........metrisch (mm) / englisch (Inch) (Direktumrechnung) Messsystem: ..........System Sylvac, induktiv (patentiert) Speisung:............1 Lithium-Batterie, 3V, Typ CR2032 Verbrauch: ..........93 μA (in Betrieb) / 12,5 μA (in Spar-Modus) Autonomie: ..........6000 Stunden...
Page 12
1. Funktionen des Messinstruments - Mit der Taste „MODE“ können Sie die Maßeinheit wählen, einen Preset-Wert eingeben und die Messrichtung einstellen - Mit der Taste „SET“ kann ein Preset-Wert zugewiesen werden, eine Auswahl bestätigt und das Instrument ausgeschaltet werden. Standardmäßig ermöglicht der SIS-Modus ein automatisches Ausschalten ohne ohne Verlust des Referenzwertes.
Page 13
4. Ausschalten Das Instrument schaltet automatisch in den Standby-Modus, wenn es 20 Minuten nicht benutzt wird. Sie können manuell in den Standby-Modus schalten, REF II indem Sie lange (>2s) auf drücken: >2s Im Standby-Modus werden die Werte vom Sensor gespeichert (SIS-Modus), und das Instru- ment schaltet automatisch beim Bewegen des Messeinsatzes ein.
Page 14
Introduzione Grazie per la fiducia mostrata acquistando il prodotto. La lettura del manuale d’uso e il rispetto delle informazioni consentiranno di utilizzare lo strumento in maniera ottimale. Al fine di sfruttare al meglio tutte le capacità dello strumento, è indispensabile leggere attenta- mente il manuale d’uso.
Page 15
Numero di misurazioni al secondo: ....> 10 mis/s Unità di misura:...........metrico (mm) / inglese (Inch) (conversione diretta) Sistema di misurazione: ......Sistema Sylvac induttivo (brevettato) Alimentazione: ..........1 batteria al litio, 3V, tipo CR2032 Consumo: ...........93 μA (in misurazione) / 12,5 μA (in standby) Autonomia: ..........6000 ore continuative...
Page 16
1. Funzionalità dello strumento - Il pulsante MODE [MODALITÀ] consente di selezionare l'unità, l'introduzione di un Preset e la scelta della direzione di misurazione. - Il pulsante SET consente di attribuire un valore di Preset, di abbandonare la selezione e di gestire lo spegnimento dello strumento.
Page 17
4. Spegnimento Lo strumento passa automaticamente in standby dopo 20 minuti di non utilizzo. È possibile forzare la modalità di standby mediante REF II la pressione prolungata (>2s) su >2s In modalità standby, il valore di origine viene conservato dal sensore (modalità SIS) e lo stru- mento si riavvia automaticamente quando rileva un movimento del cursore di misurazione.
Page 18
Introducción Gracias por su confianza por haber adquirido este producto. A fin de garantizar un rendimiento óptimo del instrumento, le recomendamos que lea atentamente estas instrucciones de uso y que respete las indicaciones que se proporcionan en las mismas. Para sacar el máximo provecho del instrumento, es imprescindible que lea atentamente las instruc- ciones de uso.
Page 19
Número de mediciones por segundo:..> 10 med./s Unidades de medida:........métrica (mm) / imperial (pulgadas) (conversión directa) Sistema de medición: .........Sistema Sylvac inductivo (patentado) Alimentación: ..........1 batería litio, 3V, tipo CR2032 Consumo: ...........93 μA (en medición) / 12,5 μA (en reposo) Autonomía: ..........6000 h de forma continuada...
Page 20
1. Funciones del instrumento - El botón “MODE” permite seleccionar la unidad, introducir un Preset y elegir la dirección de medición - El botón “SET” permite asignar un valor de Preset, salir de una selección y gestionar el apagado del instrumento. De forma predeterminada, el modo SIS permite el apagado automático del instrumento sin la pérdida del origen.
Page 21
4. Apagado Si el instrumento no se utiliza durante 20 minutos, se pone automáticamente en modo de espera. Para forzar el modo de espera, mantenga pulsado REF II durante más de 2 segundos >2s Si el instrumento está en modo de espera, el captador conserva el valor de origen (modo SIS) y sólo tiene que mover el palpador de medición para que el instrumento vuelva a ponerse en marcha automáticamente.
Page 24
IP54 ROHS 2002/95/CE Changes without prior notice Sous réserve de toute modification Änderungen vorbehalten Soggetto a modifica senza preavviso Reservados los derechos de modificación sin previo aviso Edition : 2013.07 / 681.273.05...