Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

SINUMERIK
SINUMERIK MC
MCU 1720
Manuel
Valable pour
commande
SINUMERIK MC
02/2024
A5E47437728D AC
Introduction
Consignes de sécurité
élémentaires
Vue d'ensemble du système
Description
Planification d'utilisation
Dessins cotés
Montage
Raccordement
Entretien et maintenance
Caractéristiques techniques
Pièces de rechange/
accessoires
Symboles de sécurité
Annexe
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
A

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Siemens SINUMERIK MCU 1720

  • Page 1 Introduction Consignes de sécurité élémentaires Vue d'ensemble du système SINUMERIK Description SINUMERIK MC MCU 1720 Planification d'utilisation Dessins cotés Manuel Montage Raccordement Entretien et maintenance Caractéristiques techniques Pièces de rechange/ accessoires Symboles de sécurité Annexe Valable pour commande SINUMERIK MC 02/2024 A5E47437728D AC...
  • Page 2 Tenez compte des points suivants: ATTENTION Les produits Siemens ne doivent être utilisés que pour les cas d'application prévus dans le catalogue et dans la documentation technique correspondante. S'ils sont utilisés en liaison avec des produits et composants d'autres marques, ceux-ci doivent être recommandés ou agréés par Siemens. Le fonctionnement correct et sûr des produits suppose un transport, un entreposage, une mise en place, un montage, une mise en service, une utilisation et une maintenance dans les règles de l'art.
  • Page 3 Sommaire Introduction ............................7 À propos de SINUMERIK ....................... 7 À propos de cette documentation..................7 Documentation sur Internet ....................8 1.3.1 Vue d'ensemble de la documentation MC ................8 1.3.2 Vue d'ensemble de la documentation pour les éléments de conduite SINUMERIK ....9 Remarques concernant la documentation technique.............
  • Page 4 Sommaire 5.1.3 Valeurs limites CEM en Corée du Sud.................. 43 5.1.4 Évaluation CEM pour composants 24 V................43 Conditions ambiantes climatiques et mécaniques ............... 43 5.2.1 Conditions de transport et de stockage................43 5.2.2 Conditions de fonctionnement ................... 44 Dessins cotés............................47 Exécution de base ......................
  • Page 5 Sommaire 8.13 DisplayPort ........................86 8.14 USB ........................... 87 8.15 Carte SD ..........................88 8.15.1 Propriétés de la carte SD..................... 88 8.15.2 Enficher la carte SD ......................89 Entretien et maintenance ........................91 Résolution des problèmes ....................92 Caractéristiques techniques ........................ 95 10.1 Caractéristiques techniques....................
  • Page 6 Sommaire MCU 1720 Manuel, 02/2024, A5E47437728D AC...
  • Page 7 À propos de cette documentation Validité Le présent manuel de l'appareil concerne la commande SINUMERIK MCU 1720. La présente documentation est valable pour les systèmes SINUMERIK MC. Groupe cible Le présent manuel de l'appareil est destiné aux planificateurs, assembleurs et concepteurs dans le domaine de l'automatisation.
  • Page 8 Siemens ne contrôle pas les informations accessibles par ces pages web et n'est pas non plus responsable du contenu et des informations qui y sont mis à disposition, leur utilisation étant aux risques et périls de l'utilisateur.
  • Page 9 Remarques concernant la documentation technique En cas de questions, suggestions ou corrections relatives à la documentation technique publiée dans Siemens Industry Online Support, utiliser le lien "Donner un avis" à la fin d'une contribution. Documentation mySupport Le système "Documentation mySupport" sur Internet permet à un utilisateur de composer sa propre documentation à...
  • Page 10 Links und Tools" (https://support.industry.siemens.com/cs/ww/fr/my): L'exportation du manuel configuré est possible au format RTF, PDF ou XML. Remarque Les contenus Siemens qui prennent en charge l'application Documentation mySupport sont reconnaissables à la présence du lien "Configurer". S.A.V. et assistance Assistance produit Pour plus d'informations sur le produit, voir sur Internet :...
  • Page 11 Assistance Siemens pour les déplacements L'application primée "Industry Online Support" permet d'accéder à tout moment et en tout lieu à plus de 300 000 documents relatifs aux produits Siemens Industry. L'application assiste les clients notamment dans les domaines d'utilisation suivants : • Résolution de problèmes lors de la réalisation d'un projet •...
  • Page 12 • Cryptsoft (https://www.cryptsoft.com) Respect du règlement général sur la protection des données Siemens respecte les principes de la protection des données, en particulier les règles de limitation des données (protection de la vie privée dès la conception). Pour ce produit, cela signifie que : Le produit ne traite et n'enregistre aucune donnée à...
  • Page 13 Introduction 1.8 Respect du règlement général sur la protection des données à d'autres données (p. ex. plannings d'équipes) ou s'il enregistre des données à caractère personnel sur le même support (p. ex. disque dur) et crée par là même un lien avec des personnes, il est tenu de garantir lui-même le respect des dispositions légales en matière de protection des données.
  • Page 14 Introduction 1.8 Respect du règlement général sur la protection des données MCU 1720 Manuel, 02/2024, A5E47437728D AC...
  • Page 15 Consignes de sécurité élémentaires Consignes de sécurité générales ATTENTION Choc électrique et danger de mort par d'autres sources d'énergie Tout contact avec des pièces sous tension peut entraîner la mort ou des blessures graves. • Ne travailler sur des appareils électriques que si l'on a les compétences requises. •...
  • Page 16 Consignes de sécurité élémentaires 2.1 Consignes de sécurité générales ATTENTION Choc électrique dû à des appareils endommagés Une manipulation inappropriée risque d'endommager les appareils. En cas d'endommagement des appareils, des tensions dangereuses peuvent être présentes sur l'enveloppe ou sur des composants accessibles et entraîner, en cas de contact, des blessures graves ou la mort. •...
  • Page 17 Consignes de sécurité élémentaires 2.1 Consignes de sécurité générales ATTENTION Propagation d'incendie due à des appareils encastrables Les appareils encastrables peuvent provoquer un incendie ou une onde de choc en cas de défaut. Plus la puissance du variateur est élevée, plus les effets d'un arc électrique ou d'une onde de choc sont dangereux.
  • Page 18 Consignes de sécurité élémentaires 2.1 Consignes de sécurité générales ATTENTION Mouvement de machine intempestif déclenché par des équipements radio ou téléphones mobiles L'utilisation d'équipements radio, de téléphones mobiles ou d'appareils WLAN mobiles à proximité immédiate des composants peut perturber le fonctionnement des appareils ou entraîner des dysfonctionnements ou des dommages.
  • Page 19 Consignes de sécurité élémentaires 2.1 Consignes de sécurité générales ATTENTION Mouvement de machine intempestif dû à des fonctions de sécurité inactives Des fonctions de sécurité inactives ou non adaptées peuvent déclencher des mouvements intempestifs des machines qui risquent de causer des blessures graves ou la mort. •...
  • Page 20 Les exemples d'application ne vous dispensent pas des obligations de précaution lors de l'utilisation, de l'installation, de l'exploitation et de la maintenance. Note relative à la cybersécurité Siemens commercialise des produits et solutions comprenant des fonctions de cybersécurité industrielle qui contribuent à une exploitation sûre des installations, systèmes, machines et réseaux.
  • Page 21 Les produits et solutions Siemens font l’objet de développements continus pour qu’ils soient encore plus sûrs. Siemens recommande vivement d’effectuer les mises à jour dès que celles-ci sont disponibles et d’utiliser la dernière version des produits. L’utilisation de versions qui ne sont plus prises en charge et la non-application des dernières mises à...
  • Page 22 Consignes de sécurité élémentaires 2.5 Risques résiduels des systèmes d'entraînement (Power Drive Systems) Risques résiduels des systèmes d'entraînement (Power Drive Systems) Le constructeur de la machine ou de l'installation doit tenir compte, lors de l'évaluation des risques de sa machine ou de son installation conformément aux prescriptions locales en vigueur (p.
  • Page 23 Consignes de sécurité élémentaires 2.5 Risques résiduels des systèmes d'entraînement (Power Drive Systems) 6. Influences négatives sur les communications filaires des réseaux et les systèmes de communication sans fil, par exemple lissage de consommation ou communication sur le réseau d'énergie ou la téléphonie mobile, WLAN ou Bluetooth. 7.
  • Page 24 Consignes de sécurité élémentaires 2.5 Risques résiduels des systèmes d'entraînement (Power Drive Systems) MCU 1720 Manuel, 02/2024, A5E47437728D AC...
  • Page 25 Application Vue d'ensemble SINUMERIK MCU 1720 est synonyme de modularité, d'ouverture et de flexibilité, et offre des structures homogènes pour la conduite, la programmation et la visualisation. Elle met à disposition une plateforme système avec des fonctions innovantes pour presque toutes les technologies.
  • Page 26 Vue d'ensemble du système 3.2 Configuration du système • Offre exhaustive en termes d'intégration de machines-outils dans les processus de communication, d'ingénierie et de production. • Ingénierie cohérente dans toutes les phases de configuration d'une installation grâce à l'intégration dans Totally Integrated Automation Portal (TIA Portal) Domaine d'application SINUMERIK MC peut être utilisée dans le monde entier dans les technologies de tournage, de perçage, de fraisage, de rectification, de découpe laser, de grignotage, de poinçonnage, dans la...
  • Page 27 Servomotor SIMOTICS S-1FK2 Figure 3-1 Exemple de topologie PROFINET La SINUMERIK MCU 1720 propose une fonctionnalité PROFINET intégrée : • PROFINET I/O pour périphérie AP • PROFINET I/O pour périphérie NCK (synchrone) • Entraînements synchrones AP – Objets technologiques MC • Entraînements non synchrones AP : –...
  • Page 28 • Tous les appareils de la gamme de produits SINUMERIK MC et SINAMICS S120 se trouvent dans le catalogue NC 63. Ce catalogue renvoie à tous les autres catalogues connexes. Vous pouvez également commander en ligne : • Industry Mall : http://www.siemens.com/industrymall • Spares On Web : http://workplace.automation.siemens.com/sparesonweb MCU 1720 Manuel, 02/2024, A5E47437728D AC...
  • Page 29 L'évolutivité du matériel et des logiciels, tant dans le domaine de la CNC qu'en matière de conduite, réunit les conditions pour une mise en œuvre de SINUMERIK MCU 1720 dans de nombreux domaines. Les possibilités partent de simples tâches de positionnement et vont jusqu'aux installations complexes à...
  • Page 30 Description 4.1 Caractéristiques Domaines d'application et performances Avec le module MCU, le nombre d'axes et/ou la performance de la régulation de vitesse peuvent être augmentés pour inclure jusqu'à 8 axes. Il faut pour cela utiliser le CU320. Le tableau suivant présente les principales caractéristiques d=MCU 1720 ; Caractéristiques Données de base Montage...
  • Page 31 Description 4.1 Caractéristiques Fonctions étendues de l'appareil Surveillance de la températu‐ • Dépassement de la plage de température de service admissible • Alarmes du programme d'application exploitables (local, via le LAN) Chien de garde • Fonctions de surveillance de l'exécution du programme •...
  • Page 32 Description 4.2 Éléments de commande et d'affichage Éléments de commande et d'affichage 4.2.1 Disposition des éléments de commande et d'affichage ① Sélecteur de mise en service du NCK : Commutateur rotatif à 16 positions ② Sélecteur de mode de fonctionnement de l'AP Interrupteur à bascule avec les positions RUN/STOP/MRES ③...
  • Page 33 Description 4.2 Éléments de commande et d'affichage 4.2.2 LED de signalisation Signification des LED NC, RDY, COM, DIAG et SD-Activity Fonction État Signification disponibilité Présence d'au moins une perturbation (par ex. RAZ, surveillance par le chien de garde, etc.), ou le MCU est en cours de démarrage. LED allumée rouge Inutilisé...
  • Page 34 Description 4.2 Éléments de commande et d'affichage Fonction État Signification DIAG Diagnostic Tout est ok. LED allumée verte Présence d'une perturbation côté logiciel, p.ex. AP, IHM, Linux. Gé‐ nération des données de diagnostic avec le sélecteur Diag, à trans‐ LED jaune allumée mettre à...
  • Page 35 Description 4.2 Éléments de commande et d'affichage LED RUN/STOP LED ERROR LED MAINT Signification Mise à jour du firmware réussie. LED éteinte LED jaune allumée LED clignotante jaune La CPU est à l'état de fonctionnement STOP. LED éteinte LED éteinte LED jaune allumée Le programme sur la SIMATIC Memory Card génère une erreur.
  • Page 36 Description 4.2 Éléments de commande et d'affichage Principaux états des LED • Quand toutes les LED clignotent, il faut procéder à un effacement général de l'AP au moyen du sélecteur de mode (démarrage avec sélecteur en position "effacement général"). • Au démarrage du MCU, toutes les LED s'allument un court instant en orange. Un diagnostic détaillé...
  • Page 37 Description 4.3 Interfaces Interfaces La figure suivante montre un MCU avec ses interfaces et ses éléments de commande et d'affichage (LED de signalisation de défaut et d'état). Figure 4-4 Représentation du MCU 1720 ① X142, X152 Entrées/sorties TOR (Page 81) ② X127 P1 Ethernet (Page 77) X130 P1 ③...
  • Page 38 Description 4.4 Plaques signalétiques ⑪ Raccordement du conducteur de protection, bornes à vis M4 (Page 68) ⑫ Alimentation (Page 72) 1) L'interface X140 sert uniquement à des fins de maintenance et ne peut être utilisée pour raccorder un écran. Plaques signalétiques Plaque signalétique avant La figure suivante décrit les informations figurant sur la plaque signalétique avant.
  • Page 39 Le code produit contient le numéro d'article de l'appareil. Scannez le code produit à l'aide de l'application Siemens Industry Online Support pour être dirigé directement vers la page Internet du produit contenant toutes les informations techniques et les données graphiques.
  • Page 40 à cet effet sur la face avant de l'appareil. 2. Démarrez le MCU. 3. Ensuite, ouvrez le répertoire "/siemens/readme-oss". Les informations OSS se trouvent dans le fichier "ReadMe_OSS.txt". 4. Pour afficher le contenu du fichier, ouvrez-le avec un éditeur de texte, par exemple l'application Windows "Editor".
  • Page 41 Planification d'utilisation Autres conditions électriques 5.1.1 Concept de mise à la terre Composants Le système SINUMERIK MC est constitué de plusieurs composants individuels qui sont conçus pour respecter en tant que systèmes les normes CEM et de sécurité. Les différents composants sont les suivants : •...
  • Page 42 être posés à immédiate proximité ou parallèlement. • Pour les câbles de signaux allant vers ou quittant le MCU, utiliser uniquement des câbles validés par Siemens. • Les câbles de signaux ne doivent pas être posés à faible distance de champs magnétiques externes importants (par ex.
  • Page 43 électromagnétiques notables. Aucune distance minimale ne doit être respectée par rapport aux composants 24 V. Vous trouverez la déclaration de conformité CE à la directive CEM sur Internet sous cette adresse (https://support.industry.siemens.com/cs/ww/fr/ps/14604/cert). Conditions ambiantes climatiques et mécaniques 5.2.1 Conditions de transport et de stockage Les composants du système SINUMERIK MC dépassent les exigences de la norme EN 61800-2 en...
  • Page 44 Planification d'utilisation 5.2 Conditions ambiantes climatiques et mécaniques Tableau 5-1 Conditions ambiantes pour le transport et l'entreposage Type de condition Plage/classe admissibles   Transport Stockage Classification EN 60721‑3‑2  EN 60721‑3‑1 Classe climatique Température ambiante de -40 °C à +70 °C de -40 °C à +70 °C Gradient 20 °C/h max Pression atmosphérique 660 ... 1080 hPA Tenue aux vibrations Plage de fréquence : 5 –...
  • Page 45 Planification d'utilisation 5.2 Conditions ambiantes climatiques et mécaniques Conditions ambiantes Domaines d'utilisation Observations Condensation, givre, Non admissible eau en gouttes, pulvéri‐   sée, projetée et au jet Altitude d'implantation jusqu'à 4 000 m d'altitu‐   max. Pression atmosphéri‐ 689 ... 1080 hPa   Influences biologiques, chimiques et mécaniques, polluants Conditions ambiantes biologiques Classe 3B1 selon EN 60 721‑3‑3 ;...
  • Page 46 Planification d'utilisation 5.2 Conditions ambiantes climatiques et mécaniques MCU 1720 Manuel, 02/2024, A5E47437728D AC...
  • Page 47 Dessins cotés Exécution de base Figure 6-1 Dessin coté MCU 1720 ; dimensions en mm MCU 1720 Manuel, 02/2024, A5E47437728D AC...
  • Page 48 Dessins cotés 6.2 Montage sur rail DIN Montage sur rail DIN Figure 6-2 Dessins cotés du montage sur rail DIN de la MCU 1720 (montage horizontal) ; dimensions en mm MCU 1720 Manuel, 02/2024, A5E47437728D AC...
  • Page 49 Dessins cotés 6.3 Montage sur chant Montage sur chant Figure 6-3 Dessins cotés du montage sur chant de la MCU 1720 (montage vertical) ; dimensions en MCU 1720 Manuel, 02/2024, A5E47437728D AC...
  • Page 50 Dessins cotés 6.3 Montage sur chant MCU 1720 Manuel, 02/2024, A5E47437728D AC...
  • Page 51 Montage Consignes de sécurité Tenir compte des points suivants : • L'appareil n'est homologué que pour fonctionner dans des locaux fermés. • L'appareil est adapté uniquement pour le montage sur du béton ou autres surfaces non inflammables. • Le module MCU est exclusivement prévu pour le montage dans des zones protégées contre les décharges électrostatiques.
  • Page 52 Montage 7.1 Consignes de sécurité Fixer solidement l'appareil IMPORTANT Force portante insuffisante Si le mur de montage présente une force portante insuffisante, l'appareil peut tomber et être endommagé. Assurez-vous que la surface de vissage sur le mur peut supporter quatre fois le poids total de l'appareil, éléments de fixation compris.
  • Page 53 Montage 7.2 Montage préparé Construction d'armoires électriques Pour plus d'informations à ce sujet, consultez la documentation SINAMICS. ATTENTION Risque d'incendie par surchauffe due à des dégagements de circulation d'air insuffisants Des dégagements insuffisants peuvent entraîner une surchauffe avec danger pour les personnes en raison du risque d'incendie et d'émission de fumée.
  • Page 54 Montage 7.2 Montage préparé 5. Vérifiez que le contenu de l'emballage et les accessoires supplémentaires que vous avez commandés sont complets et s'ils sont endommagés. 6. Si vous constatez que le contenu de l'emballage est incomplet, endommagé ou qu'il ne correspond pas à votre commande, informez-en immédiatement le service d'expédition responsable Envoyez l'imprimé...
  • Page 55 Montage 7.2 Montage préparé Saisissez les données d'identification dans le tableau ci-dessous : Donnée d'identification Source Valeur Numéro d'article Plaque signaléti‐ S VP________ que (Page 38) Numéro de série Plaque signaléti‐ 6FC5222-__________ que (Page 38) Microsoft Windows Product Key Surface latérale L'étiquette COA est seulement de l'appareil disponible lorsque le système Certificate of Authenticity (COA)
  • Page 56 Montage 7.2 Montage préparé 7.2.3 Types d'installation Remarque L'appareil n'est homologué que pour fonctionner dans des armoires électriques/locaux fermés. Assurez-vous que les distances minimales par rapport aux autres composants ou aux parois d'un boîtier sont respectées. En position horizontale : • Au moins 100 mm au-dessous •...
  • Page 57 Montage 7.3 Montage sur rail DIN Montage vertical / montage sur chant Les interfaces sont orientées vers l'avant. Le raccordement pour l'alimentation se trouve en haut. Montage sur rail DIN 7.3.1 Montage de l'attache de rail DIN Avant de pouvoir fixer l'appareil à un rail DIN, vous devez fixer l'attache de rail à l'appareil. Selon le numéro de référence, les pièces et vis de fixation nécessaires sont fournies pour le type de montage choisis.
  • Page 58 Montage 7.3 Montage sur rail DIN Procédure 1. Fixez le crochet du rail DIN à l'aide de quatre vis. 7.3.2 Montage sur rail DIN Condition • Rail DIN symétrique, 35 mm Le rail DIN symétrique est monté sur le lieu de montage. Remarque Assurez-vous que le mur ou le plafond peuvent supporter au moins quatre fois le poids total de l'appareil y compris les rails DIN.
  • Page 59 Montage 7.4 Montage sur chant Procédure Montage 1. Placez l'appareil avec l'attache de rail à l'endroit indiqué sur le bord supérieur du rail DIN. 2. Appuyer l'appareil vers le bas. 3. Lorsque l'attache de rail glisse sur le bord inférieur du rail DIN symétrique, pousser l'appareil en direction du rail.
  • Page 60 Montage 7.5 Monter la décharge de traction Condition • 2 équerres de montage • 6 vis • 1 tournevis T20 Procédure 1. Fixer les équerres de montage chacune avec trois vis. Monter la décharge de traction Une décharge de traction pour les connecteurs Ethernet-/PROFINET et DP est comprise dans l'étendue de la livraison.
  • Page 61 Montage 7.5 Monter la décharge de traction Procédure Montage 1. Retirez les vis à tête fraisée indiquées 2. Fixez la décharge de traction. Utilisez pour cela les vis à tête cylindrique bombée accompagnant l'arrêt de traction. Démontage Procédez en sens inverse du montage. MCU 1720 Manuel, 02/2024, A5E47437728D AC...
  • Page 62 Montage 7.5 Monter la décharge de traction MCU 1720 Manuel, 02/2024, A5E47437728D AC...
  • Page 63 Raccordement Consignes pour le raccordement ATTENTION Risque d'incendie et de choc électrique L'interrupteur marche/arrêt ne coupe pas l'appareil de l'alimentation. Il y a un risque de choc électrique en cas d'ouverture non conforme ou de défaut de l'appareil. Si l'appareil ou les câbles de raccordement sont endommagés, il existe en plus un risque d'incendie.
  • Page 64 Raccordement 8.2 Vue d'ensemble IMPORTANT Dysfonctionnements dûs aux périphériques Le raccordement de périphériques peut entraîner des dysfonctionnements de l'appareil. Des lésions corporelles et un endommagement de la machine ou de l'installation peuvent en résulter. Pour raccorder les périphériques, tenez compte des points suivants : •...
  • Page 65 Raccordement 8.2 Vue d'ensemble SINUMERIK MCU 1720 4 entrées/sorties TOR E/S TOR X142 X152 4 entrées/sorties TOR 24V CC Ethernet X127 P1 Console de programmation/ X130 P1 Adaptateur TS Maintenance/ mise en service Réseau d'entreprise PROFINET X150 P1 Périphérie SIMATIC PROFINET IO...
  • Page 66 Raccordement 8.3 Services de communication et numéros de port utilisés Vue d'ensemble des interfaces Tableau 8-1 Aperçu des interfaces utilisables Interface Type de connecteur Utilisation X142, X152 2x bornes à ressort à 7 points 4 entrées/sorties TOR du CN avec alimentation 24 V CC pour I/O X127 port 1 Industrial Ethernet Mise en service et télédiagnostic de la CN...
  • Page 67 Raccordement 8.4 Sécuriser les câbles Couches et protocoles On distingue généralement trois zones de ports : • Ports système / ports standardisés Ports 0 à 1023 (0 à 3FF Ces ports sont réservés pour des services s'ils n'ont pas déjà été attribués en tant que "ports réservés"...
  • Page 68 Raccordement 8.5 Raccorder le conducteur de protection Condition • 6 attache-câbles max. pour USB, Ethernet Largeur maximale de l'attache-câble, 3 mm. • 1 outil de coupe Procédure 1. Posez l'attache-câble autour de la barrette de fixation de la décharge de traction et sécurisez les câbles comme indiqué.
  • Page 69 Raccordement 8.6 Raccorder la borne de raccordement Procédure 1. Serrer la cosse sur le conducteur de protection. 2. Fixer la cosse avec la vis sur la borne de raccordement du conducteur de protection. 3. Serrer la vis M4 vis avec un couple de serrage de 1,5 Nm au plus. 4.
  • Page 70 Raccordement 8.7 Raccordement d'un périphérique Procédure 1. Branchez les conducteurs comme indiqué dans l'illustration. Remarque Veillez à ne pas inverser les conducteurs sur la borne. Le marquage pour les contacts se trouve sur le couvercle de l'appareil. 2. Serrez les vis avec un couple de 0,5 Nm. IMPORTANT Endommagement de l'appareil N'utilisez pas le tournevis sur les vis de la borne lorsque celle-ci se trouve dans l'appareil.
  • Page 71 Raccordement 8.7 Raccordement d'un périphérique IMPORTANT Périphériques ne possédant pas la fonctionnalité Hot Plug (USB) Le branchement de périphériques ne possédant pas la fonctionnalité Hot Plug n'est autorisé que si l'alimentation de l'appareil n'est pas connectée. Suivre exactement les instructions figurant dans les descriptions des périphériques. Remarque Attendez au moins dix secondes entre le débranchement et le rebranchement de périphériques USB.
  • Page 72 Raccordement 8.8 Alimentation X80 Alimentation X80 8.8.1 Propriétés Cette interface est exclusivement conçue pour le raccordement de l'alimentation externe. Remarque En cas d'utilisation d'alimentations externes (par exemple SITOP), le potentiel de masse de l'alimentation doit être relié à la borne de terre de protection (TBTP). Remarque Le potentiel de masse et le boîtier (PE) sont reliés en interne par une connexion à...
  • Page 73 Raccordement 8.8 Alimentation X80 • Le raccordement PE doit être dimensionné avec une section minimale correspondant à EN 60204-1. • Dénuder les conducteurs de raccordement au connecteur 24 V CC sur 7 mm. • Non-propagation de la flamme pour le câble 24 V CC selon UL 2556 VW-1/ testé selon CEI 60332-1-2.
  • Page 74 Raccordement 8.8 Alimentation X80 Les cosses suivantes sont permises : • cosse à sertir selon DIN 46234 • cosse à presser selon DIN 46235 • cosse tubulaire selon SN 71322 • cosse tubulaire "Klauke R Series" catégorie UL ZMVV Brochage Broche Nom du signal Type de signal Signification Alimentation 24 V Masse...
  • Page 75 Raccordement 8.8 Alimentation X80 Procédure 1. Enficher la borne à l'endroit indiqué. 2. Serrer la borne avec les vis intégrées. 8.8.3 Exigences en matière d'alimentation électrique Alimentation 24 V externe L'alimentation du MCU est assurée par une alimentation 24 V externe (par exemple SITOP). Les valeurs suivantes pour la consommation d'un MCU servent de base de configuration pour calculer l'alimentation 24 V CC.
  • Page 76 Raccordement 8.8 Alimentation X80 Exigences en matière d'alimentation en courant continu ATTENTION Choc électrique dû au raccordement d'une alimentation électrique non sécurisée Le raccordement d'une alimentation non sécurisée peut provoquer une mise sous tension dangereuse des pièces accessibles risquant de causer des blessures graves ou la mort. L'alimentation en courant continu doit être utilisée en tant que circuit électrique de catégorie TBTP/DVC A selon IEC/UL/EN 61800-5-1.
  • Page 77 Raccordement 8.9 Ethernet Plus d'informations Plus d'informations sur les recommandations de sélection des appareils d'alimentation électrique et les tableaux de calcul de la consommation pour la connexion aux modules SINAMICS S120, voir : • Manuel de l'appareil SINAMICS S120 Parties puissance Booksize Ethernet Utilisation Les connexions suivantes peuvent être établies via les interfaces Ethernet : •...
  • Page 78 Raccordement 8.9 Ethernet Brochage Les prises RJ45 sont dotées d'une LED verte et d'une LED jaune à des fins de diagnostic. Elles fournissent les informations d'état suivantes pour chaque port Ethernet : Tableau 8-5 Affectation des interfaces Ethernet X1 P1, X2 P1, X3 P1, X127 P1 et X130 P1 en mode 1 Gbit/s Connecteur Broche...
  • Page 79 Raccordement 8.10 PROFINET 8.10 PROFINET Utilisation L'interface PROFINET permet d'établir des réseaux de communication PROFINET IO entre l'AP de la commande et les appareils de terrain. • X150 P1 et P2 prennent en charge IRT • X160 prend en charge RT Propriétés Les interfaces PROFINET sont des interfaces distinctes.
  • Page 80 Raccordement 8.10 PROFINET Tableau 8-7 Affectation de l'interface PROFINET X160 en mode 10/100 Mbit/s Connecteur Broche Type Remarque Paire bidirectionnelle A+ Paire bidirectionnelle A- Paire bidirectionnelle B+ Paire bidirectionnelle C+ Couple de Paire bidirectionnelle C- Paire bidirectionnelle B- Paire bidirectionnelle D+ Paire bidirectionnelle D- Blindage Sur les boîtiers des prises...
  • Page 81 Raccordement 8.11 Entrées/sorties TOR 8.11 Entrées/sorties TOR 8.11.1 Utilisation Raccorder des codeurs et des actionneurs Les connecteurs frontaux à 2x7 points X142/X152 permettent de raccorder différents codeurs et actionneurs par l'intermédiaire d'entrées/sorties TOR. Il y a deux types d'entrées/sorties TOR : • les entrées TOR (avec séparation galvanique) •...
  • Page 82 Raccordement 8.11 Entrées/sorties TOR Figure 8-2 Utilisation des interfaces X142 / X152 Brochage Tableau 8-9 Entrées/sorties TOR X142 Bro‐ Nom du si‐ Type de si‐ Signification gnal gnal P24EXT Alimentation 24 V pour DIO NC-IO0 TOR Entrée CN NC-IO1 TOR Entrée CN MEXT Masse pour DIO (avec séparation galvanique de M) NC-IO2...
  • Page 83 Raccordement 8.11 Entrées/sorties TOR Bro‐ Nom du si‐ Type de si‐ Signification gnal gnal MEXT Masse pour DIO (avec séparation galvanique) Type de signal : VI = Voltage Input ; O = Output ; GND = Potentiel de référence (masse) 8.11.2 Schéma de principe Schéma de principe La figure suivante représente le schéma de principe des entrées/sorties TOR d'un module NCU.
  • Page 84 Raccordement 8.11 Entrées/sorties TOR 8.11.3 Raccorder les entrées/sorties TOR Spécification des câbles Tableau 8-11 Spécification des câbles sur X142 / X152 Caractéristiques Variante Type de connecteur Micro Combiconraster 2x7 points Nombre de conducteurs raccordables Possibilité de raccordement 0,2 à 1,5 mm Courant permanent maximum admis‐...
  • Page 85 Raccordement 8.11 Entrées/sorties TOR 1. Après avoir entré le câble dans l'armoire électrique, posez le blindage du câble sur une barre de blindage mise à la terre. Dénudez le câble à cette fin. 2. Amenez le câble blindé jusqu'au module. 3. Connectez le blindage et la décharge de traction 8.11.4 Caractéristiques techniques Entrées TOR sur X142 / X152...
  • Page 86 Raccordement 8.13 DisplayPort Remarque En cas de coupures brèves de l'alimentation 24 V, les sorties TOR sont mises à l'état inactif pour la durée de la coupure. 8.12 CFast Broche Désignation abré‐ Signification gée SGND Signal GND (masse pour intégrité du signal) Différentiel SATA Différentiel SATA SGND...
  • Page 87 Raccordement 8.14 USB Broche Désignation abré‐ Signification Entrée / Sortie gée ML_Lane0+ Données DP 0+ Sortie Masse ML_Lane0- Données DP 0- Sortie ML_Lane1+ Données DP 1+ Sortie Masse ML_Lane1- Données DP 1- Sortie ML_Lane2+ Données DP 2+ Sortie Masse ML_Lane2- Données DP 2- Sortie ML_Lane3+ Données DP 3+...
  • Page 88 Raccordement 8.15 Carte SD Brochage Broche Désignation abrégée Signification Entrée / Sortie VBUS +5 V (protégé par fusible) Sortie Câble de données USB2 Entrée / Sortie Câble de données USB2 Entrée / Sortie Masse – Câble de données USB3 Entrée Câble de données USB3 Entrée Masse –...
  • Page 89 Raccordement 8.15 Carte SD La carte SD contient le logiciel de base pour SINUMERIK et le firmware pour SINAMICS, mais aussi les éléments suivants : • données utilisateur (programmes, données de configuration, paramétrages), • informations sur la version (numéro de série, version, désignation), •...
  • Page 90 Raccordement 8.15 Carte SD MCU 1720 Manuel, 02/2024, A5E47437728D AC...
  • Page 91 Entretien et maintenance Nettoyage de l'appareil L'appareil est conçu pour être sans entretien. Vous pouvez cependant être amenés à le nettoyer. Remarque Éteindre l'appareil avant le nettoyage Nettoyez l'appareil uniquement lorsque celui-ci est éteint. Utilisez un chiffon doux que vous pouvez humidifier à l'eau ou avec un produit de nettoyage doux.
  • Page 92 Entretien et maintenance 9.1 Résolution des problèmes Soupçon de dysfonctionnement Si une réaction inhabituelle du produit vous fait craindre un dysfonctionnement, mettez l'appareil hors tension. Informez immédiatement le personnel qualifié, afin de vérifier la fonction et s'assurer que le produit fonctionne correctement. Les signes suivants peuvent indiquer un dysfonctionnement : •...
  • Page 93 Entretien et maintenance 9.1 Résolution des problèmes Problem Cause possible Solution possible Le pointeur de la souris Le pilote de la souris n'a Vérifiez que le pilote de la souris a été correctement installé et qu'il est n'apparaît pas à l'écran. pas été...
  • Page 94 Entretien et maintenance 9.1 Résolution des problèmes MCU 1720 Manuel, 02/2024, A5E47437728D AC...
  • Page 95 Caractéristiques techniques 10.1 Caractéristiques techniques Tableau 10-1 Données relatives à la sécurité Classe de protection I (conducteur de protection) selon EN 61800-5-1 Degré de protection selon IP20 (type ouvert) EN 60529 Homologations CE, cULus, RCM, KC, EAC, UKCA Résistance à l'incendie UL 94 V-1 Déclarations de conformité...
  • Page 96 Caractéristiques techniques 10.1 Caractéristiques techniques     Puissance dissipée, typ. 45 W Dimensions l x h x p 262 × 104 x 133 mm  Poids (sans emballage) 3,75 kg 2) Si une alimentation avec tension primaire jusqu'à 600 V CA (conducteur - point neutre) est mise en œuvre, limiter les surtensions transitoires au primaire de l'alimentation à 4 000 V. 3) Raccordez l'appareil uniquement à...
  • Page 97 95/16/CE (refonte) Directive RoHS chinoise Les produits sont conformes à la directive China-RoHs. Plus d'informations, voir sur Internet sous le lien suivant : SIOS (https://support.industry.siemens.com/cs/document/109738656/ china-rohs-fabricant?dti=0&lc=fr-WW) 10.3 Recyclage et mise au rebut S'adresser à une entreprise certifiée dans l'élimination de déchets électriques et électroniques pour un recyclage et une élimination de l'appareil respectueux de l'environnement...
  • Page 98 Caractéristiques techniques 10.3 Recyclage et mise au rebut MCU 1720 Manuel, 02/2024, A5E47437728D AC...
  • Page 99 à temps. La pile de sauvegarde doit être remplacée exclusivement par une pile identique ou d'un type recommandé par Siemens. Le numéro d'article de la pile de sauvegarde est A5E34734290. Éliminer les piles usagées dans le respect des prescriptions légales locales.
  • Page 100 Pièces de rechange/accessoires 11.1 Montage et démontage de la pile de sauvegarde ATTENTION Risque d'explosion et d'émissions polluantes ! Une manipulation non conforme des piles au lithium peut conduire à leur explosion. L'explosion des piles et l'émission de polluants qui en résulte peuvent entraîner de graves blessures.
  • Page 101 Pièces de rechange/accessoires 11.2 Montage et démontage de la carte CFast Montage Procédez dans l'ordre inverse pour le montage. 11.2 Montage et démontage de la carte CFast L'appareil est équipé du côté de l'interface d'un emplacement destiné à une carte CFast. Pour les applications industrielles, utilisez exclusivement les cartes CFast SIMATIC IPC.
  • Page 102 Pièces de rechange/accessoires 11.2 Montage et démontage de la carte CFast 4. Poussez la carte CFast dans le logement jusqu'à ce qu'elle s'enclenche. 5. Refermez et verrouillez le couvercle. Démontage Pour retirer la carte CFast de son logement, poussez sur la carte CFast qui se libère alors et sort de son logement sur une longueur d'env.
  • Page 103 Symboles de sécurité Symbole Explication Le matériel convient uniquement pour le courant continu. Utilisé pour identifier les bornes correspondantes. Courant continu Pour identifier le raccordement pour un conducteur de protection exter‐ ne contre le choc électrique en cas d'erreur ou pour une borne de rac‐ cordement du conducteur de protection externe.
  • Page 104 Symboles de sécurité MCU 1720 Manuel, 02/2024, A5E47437728D AC...
  • Page 105 Annexe Abréviations Alternating Current Advanced Technology Attachement American Wire Gauge BERO Interrupteur de fin de course sans contact BIOS Basic Input Output System CAT5 Classe de qualité (catégorie) pour câbles à paires torsadées blindés (Shielded Twisted Pair). La classe 5 signifie que ces câbles ont un facteur d'atténuation particulièrement bas, ce qui les rend adaptés aux réseaux FastE‐...
  • Page 106 Annexe A.1 Abréviations Digital Visual Interface Eurasian Conformity Error Checking and Correction Communauté européenne Composants sensibles aux décharges électrostatiques Compatibilité électromagnétique Norme européenne ECHAP Caractère d'échappement electrostatic discharge : décharge électrostatique Enhanced Write Filter Foire aux questions FAT 32 File Allocation Table 32 bits Ground General Public License Hydraulic Linear Actor...
  • Page 107 Secure Digital : carte mémoire numérique de sécurité SDRAM DRAM synchrone TBTS Très basse tension de sécurité SIOS Siemens Industry Online Support Standard Motion Control Sensor Modules External Secure Shell Software (logiciel) Thin Client Unit (communication par tableau de commande) Transmission Control Protocole...
  • Page 108 Annexe A.1 Abréviations Fédération allemande d'électrotechnique, d'électronique et d'informatique Virtual Network Computing Duplex inté‐ Un port Ethernet / PROFINET peut simultanément recevoir et envoyer des données gral Windows 2000 Watchdog : surveillance de programmation et détection/signalisation d'erreurs. MCU 1720 Manuel, 02/2024, A5E47437728D AC...
  • Page 109 Index PROFINET, 79 Système, 33 Dimensions, 96 DisplayPort Actionneurs, 64 Interface, 87 Adresse Ethernet, 55 Alimentation, 75 Raccordement, 75 Alimentation en courant continu, 76 Arrêt de traction, 57 Éléments de commande et d'affichage, 32 Axes, 30 Emballage, 53 Retirer, 53 Vérification, 53 Émission de perturbations, 96 entrées/sorties TOR Blindage, 41 Affectation, 82 Câblage, 84 caractéristiques techniques, 85 Schéma de raccordement, 83 câbles Entretien, 91 Alimentation, 72...
  • Page 110 Index Maintenance, 91 USB 3.0 Maintenance à effectuer, 91 Interface, 88 Matériel, 51 Mémoire centrale, 96 Mémoire tampon, 96 Messages d'erreur Dépannage, 92 Mesures de mise à la terre, 41 Numéro d'article, 55 OSS, 39 Plaque signalétique frontal, 38 sur le côté, 39 Processeur, 96 Produit de nettoyage, 91 PROFINET, 27 Brochage, 79 Puissance absorbée, 95 Raccordement Alimentation, 70 Conducteur de protection, 68 Périphérie, 64...