Page 1
User Manual GETTING STARTED? EASY. ZDPB274B EN User Manual Tumble Dryer FR Notice d'utilisation Sèche-linge RU Инструкция по эксплуатации Сушильная машина...
Page 2
VISIT OUR WEBSITE TO: Get usage advice, brochures, trouble shooter, service and repair information: www.zanussi.com/support SAFETY INFORMATION Before beginning the installation and use of this appliance, carefully read the supplied instructions. The manufacturer is not responsible for any injuries or damage that are the result of incorrect installation or usage.
Page 3
GENERAL SAFETY This appliance is for drying domestic-type, machine-dryable • laundry only. Do not use the dryer function if laundry has been soiled with • industrial chemicals. This appliance is designed for single household domestic use • in an indoor environment. This appliance may be used in, offices, hotel guest rooms, bed •...
Page 4
Do not use the appliance if items have been soiled with • industrial chemicals. Wipe away lint or packaging debris that has accumulated • around the appliance. Do not run the appliance without a filter. Clean the lint filter • before or after each use.
Page 5
• WARNING: This appliance is designed to be conditions in household appliances, such as installed / connected to a grounding connection temperature, vibration, humidity, or are intended in the building. to signal information about the operational • Make sure that the parameters on the rating status of the appliance.
Page 6
EASY START PRODUCT DESCRIPTION Water container Control panel Appliance door Primary Filter Airflow slots Adjustable feet Condenser door Button for condenser door Condenser cover Locks for condenser lid Rating plate For ease of loading laundry or ease of installation the door is reversible. (see separate leaflet).
Page 7
Press the touch buttons with your finger in the area with the symbol or name of the option. Do not wear gloves when you operate the control panel. Make sure that the control panel is always clean and dry. Indicators Indicators Description Drying phase...
Page 8
Programme Load Properties / Fabric type כותנה ייבוש (Cottons) 7 kg Drying level: suitable for ironing. ( לגיהוץIron Dry) סינטתי ייבוש (Synthetics) 3,5 kg Drying level: extra dry. ( נוסףExtra Dry) סינטתי ייבוש (Synthetics) 3,5 kg Drying level: cupboard dry. לארון...
Page 9
which prevents the clothes from creasing. Laundry We recommend that you set a short can be removed during the anti-crease phase. duration for small quantities of laundry or for only one item. עדינה כביסה (DELICATES) With this option you can set a delicate drying ארוכה...
Page 10
ארוכה אלקמט תוכנית זמן לפי ייבוש עדינה כביסה (Time (Deli- Programmes (Extra Anticrease) Dry) cates) מעורב קל ייבוש ■ (Mixed) 1) Together with the programme you can set 1 or more options. To activate or deactivate them, press the related touch button. SETTINGS It is possible to deactivate the child lock option while a programme...
Page 11
UNUSUAL SMELL Working fans. The appliance is tightly packed. After product unpacking you can feel an unusual smell. This is normal for brand new products. Appliance is built of several different types of material which all together can generate unusual smell.
Page 12
When the countdown is completed, the programme • The indicator is on but does not flash. starts. • The indicator is on but does not flash. ( התחלהStart/Pause) indicator goes off. • CHANGE A PROGRAMME 1. Turn the Programme knob to 1.
Page 13
Fabric label Description Laundry is suitable for tumble drying at low temperatures only. Laundry is not suitable for tumble drying. CARE AND CLEANING CLEANING THE FILTER To achieve the best drying CAUTION! Avoid the use of water to performances clean the filter regularly , clean the filter.
Page 14
EMPTYING THE WATER CONTAINER You can use the water from the water container as an alternative to distilled water (e.g. for steam ironing). Before you use the water, remove dirt residues with a filter. CLEANING THE CONDENSER...
Page 15
CLEANING THE HUMIDITY SENSOR CLEANING THE DRUM CAUTION! Risk of humidity sensor damage. Do not use abrasive materials WARNING! Disconnect the appliance or steel wool to clean the sensor. before you clean it. To assure best drying results the appliance is Use a standard neutral soap detergent to clean the equipped with metal humidity sensor.
Page 16
WARNING! Deactivate the appliance before carrying out any check. In case of major problems, the acoustic signals operate, the display shows an error code and ( התחלהStart/Pause) button may flash continuously: Error code Possible cause Remedy Appliance motor overloaded. The programme was not completed. Too much laundry or entrap in the Remove the laundry from the drum, drum.
Page 17
Problem Possible solution Load is too small, increase the load or use the זמן לפי ייבוש (Time Drying) programme. The cycle time is too long or unsatisfactory dry- Make sure that the weight of the laundry is appli- cable to the duration of the programme. ing result.
Page 18
Frequency 50 Hz Sound power level 67 dB Total power 2800 W Energy efficiency class Energy consumption on the standard cotton pro- 4,5 kWh gramme with the full load. Type of use Household Allowed ambient temperature + 5°C to + 35°C Level of protection against ingress of solid parti- IPX4 cles and moisture ensured by the protective cov-...
Page 19
Energy con- Programme Spun at / residual humidity Drying time sumption 800 rpm / 50% 67 min. 1,90 kWh 1) For partial loads, the cycle time is shorter and appliance uses less energy. 2) Improper ambient temperature and/or poorly centrifuged laundry can prolong cycle time and increase the energy consumption.
Page 20
VISITEZ NOTRE SITE WEB POUR : Obtenir des conseils d’utilisation, des brochures, un dépanneur, des informations sur le service et les réparations : www.zanussi.com/support INFORMATIONS DE SÉCURITÉ Avant de commencer à installer et utiliser cet appareil, lisez attentivement les instructions fournies. Le fabricant ne pourra pas être tenu responsable des blessures et dégâts résultant d'une...
Page 21
Si l'appareil est équipé d'un dispositif de sécurité enfants, nous • vous recommandons de l'activer. Le nettoyage et l'entretien par l'usager ne doivent pas être • effectués par des enfants sans surveillance. SÉCURITÉ GÉNÉRALE Cet appareil est destiné au séchage du linge de type •...
Page 22
Ne branchez la fiche d’alimentation à la prise de courant qu’à la • fin de l’installation. Assurez-vous que la prise principale est accessible une fois l’appareil installé. Si le câble d’alimentation secteur est endommagé, son • remplacement doit être confié exclusivement au fabricant, à son service après-vente ou à...
Page 23
CONSIGNES DE SÉCURITÉ INSTALLATION • Ne séchez pas d'articles endommagés (déchirés, effiloché) qui contiennent un • Retirez l'intégralité de l'emballage. rembourrage ou un garnissage. • N'installez pas et ne branchez pas un appareil • Si le linge a été lavé avec un détachant, endommagé.
Page 24
• Débranchez l'appareil de l'alimentation électrique et de l'arrivée d'eau. • Coupez le câble d'alimentation au ras de l'appareil et mettez-le au rebut. • Retirez le dispositif de verrouillage du hublot pour empêcher les enfants et les animaux de s'enfermer dans le tambour. •...
Page 25
DÉMARRAGE FACILE DESCRIPTION DE L’APPAREIL Bac d’eau Bandeau de commande Porte de l’appareil Filtre principal Fentes d’aération Pieds réglables Porte du condenseur Touche du portillon du condenseur Couvercle du condenseur Verrous du couvercle du condenseur Plaque signalétique Pour vous faciliter le chargement du linge ou l’installation, le hublot est réversible.
Page 26
ארוכה אלקמט תוכנית Touche (Anti- Appuyez sur les touches, dans la zone froissage) portant le symbole ou le nom de l’option. Ne portez pas de gants ( התחלהDépart/Pause) Touche lorsque vous utilisez le bandeau de commande. Assurez-vous que le bandeau de commande est toujours propre et sec.
Page 27
Programme Charge Propriétés / Type de textile Le cycle défini pour sécher tous types כותנה ייבוש (Coton) 7 kg de cotons prêts à être rangés (prêt à לארון ייבוש (Prêt à Ranger) ranger). כותנה ייבוש (Coton) Degré de séchage : adapté au repas- 7 kg ( לגיהוץPrêt à...
Page 28
Programme Charge Propriétés / Type de textile Coton et textiles synthétiques. Pro- מעורב קל ייבוש (Mixtes) 3 kg gramme basse température. Program- me délicat avec de l’air chaud. 1) Le poids maximum correspond à des articles secs. 2) Pour connaître la signification des symboles de textiles, consultez le chapitre CONSEILS PRATI- QUES : Préparation du linge.
Page 30
Vous pouvez désactiver l'option • linge séché au maximum Sécurité enfants pendant le • linge plus sec déroulement d'un programme. Appuyez sur les mêmes touches et • linge sec standard maintenez-les enfoncées jusqu'à ce 4. Appuyez à plusieurs reprises sur la touche (E) que le voyant de la sécurité...
Page 31
UTILISATION QUOTIDIENNE DÉMARRER UN PROGRAMME SANS Vous pouvez différer le départ d'un DÉMARRAGE RETARDÉ programme d'un minimum de 30 minutes à un maximum de 1. Préparez le linge et chargez l’appareil. 20 heures. 3. Appuyez sur la touche ( התחלהDépart/Pause). L'affichage indique le compte à...
Page 32
FONCTION DE VEILLE Causes possibles de résultats de séchage non satisfaisants : Pour réduire la consommation d'énergie, cette • Paramètres du niveau de séchage par défaut fonction éteint automatiquement l'appareil : non adaptés. Consultez le chapitre Réglage du • Au bout de 5 minutes si vous ne lancez aucun niveau de séchage par défaut programme.
Page 33
ENTRETIEN ET NETTOYAGE NETTOYAGE DU FILTRE Pour obtenir les meilleures ATTENTION! Évitez d’utiliser de l’eau performances de séchage, nettoyez le pour nettoyer le filtre. Jetez plutôt les filtre régulièrement ; un filtre obstrué peluches à la poubelle (évitez la allonge les cycles et augmente la dispersion de fibre de plastique dans consommation d’énergie.
Page 34
Vous pouvez utiliser l’eau du réservoir à la place d’une eau distillée (par ex. pour repasser à la vapeur). Avant d’utiliser l’eau, retirez les résidus de salissure à l’aide d’un filtre. NETTOYAGE DU CONDENSEUR...
Page 35
NETTOYAGE DU CAPTEUR D’HUMIDITÉ NETTOYAGE DU TAMBOUR ATTENTION! Risque de dégradation du capteur d’humidité. N'utilisez pas AVERTISSEMENT! Débranchez de matières abrasives ou de laine l'appareil avant de le nettoyer. d'acier pour nettoyer le capteur. Utilisez un détergent savonneux doux standard pour Pour assurer les meilleurs résultats de séchage, nettoyer la surface interne du tambour et ses l’appareil est équipé...
Page 36
Code d'erreur Cause possible Solution Surcharge du moteur de l’appareil. Le programme ne s’est pas terminé. Trop de linge ou linge coincé dans le Retirez le linge du tambour, sélection- tambour. nez le programme et redémarrez le cy- cle. Panne interne. Il n'y a aucune commu- Le programme ne s'est pas terminé...
Page 37
Problème Solution possible La charge est trop petite, augmentez la charge זמן לפי ייבוש ou utilisez le programme (Minute- rie). La durée du cycle est trop longue ou n'offre pas Assurez-vous que le poids du linge est compati- ble avec la durée du programme. des résultats de séchage satisfaisants.
Page 38
Volume du tambour 104 l Volume de charge maximale 7 kg Tension 230 V Fréquence 50 Hz Niveau de puissance sonore 67 dB Puissance totale 2800 W Classe d’efficacité énergétique Consommation d’énergie du programme stan- 4,5 kWh dard pour le coton avec une charge complète. Type d’utilisation Domestique Température ambiante autorisée...
Page 39
Consommation Programme Essorage à/humidité résiduelle Temps de séchage énergétique 1 000 tr/min / 60% 72 min. 2,29 kWh סינטתי ייבוש (Synthétiques) 3,5 kg לארון ייבוש (Prêt à Ran- 1 200 tr/min / 40% 55 min. 1,56 kWh ger) 800 tr/min / 50% 67 min.
Page 40
ПОСЕТИТЕ НАШ ВЕБ-САЙТ, ЧТОБЫ: Найти инструкции по эксплуатации, а также рекомендации по использованию , ус‐ транению неисправностей, техническом обслуживании и ремонте: www.zanussi.com/support СВЕДЕНИЯ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ Прежде чем приступить к установке и эксплуатации прибора внимательно ознакомьтесь с настоящей Инструкцией. Изготовитель не несет ответственность за...
Page 41
Детям младше трех лет запрещается находиться рядом • с прибором, если только за ними не обеспечивается постоянный надзор взрослых. Не позволяйте детям играть с прибором. • Храните все упаковочные материалы вне досягаемости • детей и утилизируйте их надлежащим образом. Храните моющие средства в недоступном для детей •...
Page 42
перед установкой (см. Вкладыш с инструкцией по установке). Прибор может быть установлен как отдельно, так и под • столешницу, если под ней достаточно места (см. вкладыш с инструкцией по установке). Не устанавливайте прибор за дверью, запираемой на • ключ, за раздвижной дверью или за дверью с петлями, расположенными...
Page 43
бензином, керосином, пятновыводителем, скипидаром, воском и средствами для удаления воска, необходимо выстирать их в горячей воде с дополнительным количеством стирального порошка. Нельзя сушить в сушильном барабане изделия из • вспененной резины (латексная губка), шапочки для душа, водостойкие текстильные изделия, изделия на резиновой...
Page 44
• ВНИМАНИЕ! Данный прибор предназначен средства, царапающие губки, растворители для установки/подключения к заземлению или металлические предметы. в здании. СЕРВИС • Убедитесь, что параметры, указанные на табличке с техническими данными, • Для ремонта прибора обратитесь в соответствуют характеристикам авторизованный сервисный центр. электросети.
Page 45
ПРОСТОЙ ПУСК ОПИСАНИЕ ИЗДЕЛИЯ Контейнер для сбора конденсата Панель управления Дверца прибора Первичный фильтр Вентиляционные щели Регулируемые ножки Дверца конденсатора Кнопка дверцы конденсатора Крышка конденсатора Фиксаторы крышки конденсатора Табличка с техническими данными Для облегчения загрузки белья и упрощения установки прибора дверца...
Page 46
Сенсорное поле עדינה כביסה (Тонкие Нажимайте на сенсоры, касаясь ткани) пальцем области, на которой виден символ или название опции. Сенсорное поле ארוכה אלקמט תוכנית Не пользуйтесь панелью (Антисминание) управления в перчатках. Поддерживайте панель Сенсорное поле ( התחלהПуск/Пауза) управления в чистом и сухом состоянии.
Page 47
Программа Загрузка Свойства / Тип ткани Цикл, предназначенный для сушки всех типов одежды из хлопчатобу‐ כותנה ייבוש (Хлопок) 7 кг мажной ткани, после которой она לארון ייבוש (В шкаф) будет готова к хранению («В шкаф»). כותנה ייבוש (Хлопок) Степень сушки: подходит для 7 кг...
Page 48
Программа Загрузка Свойства / Тип ткани Хлопок и синтетика. Программа с מעורב קל ייבוש (Быстрая 3 кг низкой температурой. Деликатная микс) программа с теплым воздухом. 1) Максимальный вес относится к сухой одежде. СОВЕТЫ И РЕКОМЕНДАЦИИ: Подготовка 2) Информацию о маркировке ткани см. в разделе белья...
Page 50
Функцию «Защита от детей» • максимально сухое белье можно выключить в процессе • более сухое белье выполнения программы. Одновременно нажмите и • стандартный уровень сухости удерживайте сенсорные поля, белья пока не погаснет индикатор 4. Многократным нажатием кнопки (E) функции «Защита от детей». добейтесь...
Page 51
ЕЖЕДНЕВНОЕ ИСПОЛЬЗОВАНИЕ ЗАПУСК ПРОГРАММЫ БЕЗ ЗАДЕРЖКИ 2. Нажимайте кнопку отсрочки пуска до тех ПУСКА пор, пока на дисплее не отобразится требуемое время отсрочки пуска. 1. Подготовьте белье и загрузите машину. Запуск программы можно отложить на время от 30 минут (минимум) до 20 часов (максимум).
Page 52
1. Поверните селектор программ в По окончании программы положение ВЫКЛ. всегда очищайте фильтр и 2. Откройте дверцу прибора. сливайте воду из контейнера. 3. Выньте белье. 4. Закройте дверцу прибора. РЕЖИМ ОЖИДАНИЯ Возможные причины неудовлетворительных Для снижения энергопотребления данная результатов сушки: функция...
Page 53
УХОД И ОЧИСТКА ОЧИСТКА ФИЛЬТРА Для достижения оптимальных ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Старайтесь результатов сушки регулярно не использовать воду для очистки производите очистку фильтра. фильтра. Вместо этого Засорение фильтра приводит к выбрасывайте ворс в мусорное увеличению длительности цикла и ведро, чтобы избежать попадания повышению...
Page 54
Можно использовать воду из контейнера для воды в качестве альтернативы дистиллированной воде (например, для паровой глажки). Перед использованием воды удалите загрязнения с помощью фильтра. ОЧИСТКА КОНДЕНСАТОРА...
Page 55
ОЧИСТКА ДАТЧИКА ВЛАЖНОСТИ ЧИСТКА БАРАБАНА ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Опасность повреждения датчика влажности. ВНИМАНИЕ! Перед очисткой Не используйте для чистки отключите прибор от электросети. датчика абразивные материалы или металлические губки. Для мытья внутренней поверхности барабана и его ребер используйте нейтральное моющее Для обеспечения оптимальных результатов средство.
Page 56
В большинстве случаев при возникновении проблемы прибор выдает звуковые сигналы, на дисплее отображается коды ошибки, а кнопка ( התחלהПуск/Пауза) может постоянно мигать: Код ошибки Возможная причина Способ устранения Перегрузка двигателя прибора. Программа не завершена. Извле‐ Слишком много белья или белье ките...
Page 57
Проблема Возможное решение Прибор останавливается во время работы. Убедитесь в том, что контейнер для сбора конденсата пуст. Нажмите ( התחלהПуск/ Пауза), чтобы снова запустить программу. Слишком маленькая загрузка; увеличьте объем загрузки или используйте программу זמן לפי ייבוש (Время сушки). Цикл сушки длится слишком долго, или ре‐ Убедитесь...
Page 58
Регулируемая высота 850 мм (+ 15 мм – регулировка высоты но‐ жек) Объем барабана 104 л Максимальная загрузка 7 кг Напряжение 230 В Частота 50 Гц Уровень шума 67 дБ Общая мощность 2800 Вт Класс энергетической эффективности Энергопотребление при использовании 4,5 кВт⋅ч...
Page 59
Потребление Программа Отжим при / остаточная влажность Время сушки энергии לארון ייבוש (В шкаф) 1400 об/мин / 50% 62 мин 1,96 кВт⋅ч 1000 об/мин / 60% 72 мин 2,29 кВт⋅ч סינטתי ייבוש (Синтетика) 3,5 кг לארון ייבוש (В шкаф) 1200 об/мин / 40% 55 мин...