Page 1
Gebruiksaanwijzing User manual Notice d'utilisation Benutzerinformation Manual de instrucciones Afwasautomaat Dishwasher Lave-vaisselle Geschirrspüler Lavavajillas ZDV 14001...
Page 2
• Installeer of gebruik het apparaat niet op een Waarschuwing! Gevaar voor brand en plek waar de temperatuur onder de 0 °C elektrische schokken. komt. • Dit apparaat moet worden aangesloten op • Volg de installatie-instructies op die zijn mee- een geaard stopcontact. geleverd met het apparaat. www.zanussi.com...
Page 3
• Laat de deur van het apparaat niet open van het typeplaatje. staan zonder toezicht om te voorkomen dat Model: er iemand over struikelt. PNC: • Ga niet op de open deur zitten of staan. Serienummer: www.zanussi.com...
Page 4
Glansmiddelindicatielampje. Dit indicatielampje is uit als het programma werkt. Einde-indicatielampje. Programma’s Mate van vervui- Programmafasen Duur Energie Water Programma ling (min) (KWh) Type lading Sterk bevuild Voorspoelen 80 - 90 1.5 - 1.7 18 - 20 Serviesgoed, be- Wassen 70 °C stek en pannen Spoelingen Drogen www.zanussi.com...
Page 5
Zie ‘EEN PROGRAMMA INSTELLEN (1) tot en met (3). EN STARTEN'. 2. Druk op functietoets (C), 3. Druk tegelijkertijd op functietoetsen (B) en • De indicatielampjes van de functietoetsen (C) en houd deze toetsen ingedrukt totdat (A) en (B) gaan uit. www.zanussi.com...
Page 7
Let op! Gebruik alleen glansspoelmiddel instelling te wijzigen. Telkens als u op toets voor afwasautomaten. Andere producten (A) drukt, gaat de instelling naar het volgen- kunnen het apparaat beschadigen. de niveau. 6. Schakel het apparaat uit om te bevestigen. www.zanussi.com...
Page 8
• Gebruik het apparaat alleen om voorwerpen • Zorg er voor dat de sproeiarmen vrij kunnen af te wassen die vaatwasbestendig zijn. ronddraaien voordat u een programma start. www.zanussi.com...
Page 9
Als het bedieningspaneel andere instellingen toont, houd dan de functietoetsen (B) en (C) tegelijkertijd ingedrukt tot het apparaat in instel- Vaatwastabletten lossen niet helemaal op modus staat. bij korte programma's en er blijven resten van het vaatwasmiddel achter op het servies. www.zanussi.com...
Page 10
Onderhoud en reiniging Waarschuwing! Schakel het apparaat uit en trek de stekker uit het stopcontact voordat u onderhoudshandelingen verricht. Vuile filters en verstopte sproeiarmen ver- minderen de wasresultaten. Controleer regelmatig de filters en reinig deze zo nodig. www.zanussi.com...
Page 11
(zie tabel). Neem als dit niet lukt contact op met de service-afdeling. Foutcode Probleem • Het indicatielampje van het ingestelde programma Het apparaat wordt niet met water gevuld. knippert voortdurende. • Het eindlampje knippert 1 keer onderbroken. www.zanussi.com...
Page 12
Schakel het apparaat na de controles in. Het Neem ook contact op met de service-afdeling programma gaat verder vanaf het punt waar het als andere alarmcodes worden weergegeven. werd onderbroken. Als het probleem opnieuw optreedt, neemt u contact op met onze service-afdeling. www.zanussi.com...
Page 13
Probeer een ander merk vaatwasmid- kan de oorzaak zijn. del. Het serviesgoed is nat. Het programma had geen droogfase. Een programma instellen met droogfa- Het serviesgoed is nat en Het glansmiddeldoseerbakje is leeg. Zorg ervoor dat er glansspoelmiddel in mat. het glansmiddeldoseerbakje zit. www.zanussi.com...
Page 14
Als u ervoor zorgt dat dit product op de juiste manier wordt verwijderd, • Gooi het verpakkingsmateriaal op juiste wijze voorkomt u mogelijke negatieve gevolgen voor weg. Recycle de materialen met het symbool mens en milieu die zich zouden kunnen www.zanussi.com...
Page 15
• Make sure that the electrical information on • Make sure that the appliance is installed be- the rating plate agrees with the power sup- low and adjacent to safe structures. ply. If not, contact an electrician. • Always use a correctly installed shockproof socket. www.zanussi.com...
Page 16
Model : • Do not sit or stand on the open door. PNC : • Dishwasher detergents are dangerous. Obey Serial Number : the safety instructions on the detergent packaging. www.zanussi.com...
Page 17
Rinse aid indicator. This indicator is off while the programme operates. End indicator. Programmes Degree of soil Programme pha- Duration Energy Water Programme Type of load (min) (kWh) Heavy soil Prewash 80 - 90 1.5 - 1.7 18 - 20 Crockery, cutlery, Wash 70 °C pots and pans Rinses www.zanussi.com...
Page 18
3. Press and hold function buttons (B) and (C) tinues to flash. at the same time until the indicators of func- • The end indicator is off. tion buttons (A), (B) and (C) flash. 4. Press function button (C), www.zanussi.com...
Page 19
19 - 25 1.9 - 2.5 13 - 17 4 - 10 7 - 18 0.7 - 1.8 5 - 12 < 4 < 7 < 0.7 < 5 1) Factory position. 2) Do not use salt at this level. www.zanussi.com...
Page 20
Filling the rinse aid dispenser to change the setting. Each time you press Caution! Only use rinse aid for function button (A) you go to the next level. dishwashers. Other products can cause 6. Deactivate the appliance to confirm. damage to the appliance. www.zanussi.com...
Page 21
Using the detergent • Only use the appliance to wash items that Caution! Use only detergents for are dishwasher-safe. dishwashers. • Do not put in the appliance items made of wood, horn, aluminium, pewter and copper. www.zanussi.com...
Page 22
2. Press the on/off button to activate the appli- Combi detergent tablets ance. Make sure that the appliance is in set- These tablets contain detergent, rinse aid and ting mode. other added agents. Be sure that these tablets www.zanussi.com...
Page 23
Care and cleaning Cleaning the filters Warning! Before maintenance, deactivate the appliance and disconnect the mains plug from the mains socket. Dirty filters and clogged spray arms de- crease the washing results. Make a check regularly and, if necessary, clean them. www.zanussi.com...
Page 24
The appliance does not fill with water. uously. • The end indicator flashes 1 time intermittently. • The indicator of the set programme flashes contin- The appliance does not drain the water. uously. • The end indicator flashes 2 times intermittently. www.zanussi.com...
Page 25
The spray arms are clogged. Remove remaining soil with a thin pointed object. The programme was not applicable Make sure that the programme is ap- for the type of load and soil. plicable for the type of load and soil. www.zanussi.com...
Page 26
Width / Height / Depth (mm) 446 / 818 - 898 / 550 Electrical connection Refer to the rating plate. Voltage 220-240 V Frequency 50 Hz Water supply pressure Min. / max. (bar / MPa) (0.5 / 0.05 ) / (8 / 0.8 ) www.zanussi.com...
Page 27
By ensuring this product where you purchased the product. is disposed of correctly, you will help prevent potential negative consequences for the • Discard correctly the packaging material. Re- cycle the materials with the symbol www.zanussi.com...
Page 28
• N'installez pas et ne branchez pas un appa- pour remplacer le tuyau d'arrivée d'eau. reil endommagé. Branchement électrique • N'installez pas l'appareil ou ne l'utilisez pas dans un endroit où la température ambiante Avertissement Risque d'incendie ou est inférieure à 0 °C. d'électrocution. www.zanussi.com...
Page 29
PNC : • Ne laissez pas la porte de l'appareil ouverte Numéro de série : sans surveillance pour éviter tout risque de chute. • Ne montez pas sur la porte ouverte de votre appareil ; ne vous asseyez pas dessus. www.zanussi.com...
Page 30
Touche Départ différé Voyants Description Voyant du réservoir de sel régénérant. Ce voyant est éteint pendant le déroulement du programme. Voyant du réservoir de liquide de rinçage. Ce voyant est éteint pendant le déroulement du programme. Voyant de fin. www.zanussi.com...
Page 31
1. Appuyez sur la touche Marche/Arrêt pour • Le niveau de l'adoucisseur d'eau est réglé allumer l'appareil. électroniquement. 2. Assurez-vous que l'appareil est en mode • L'appareil présente une anomalie de fonc- Programmation. Reportez-vous au chapitre tionnement. « RÉGLAGE ET DÉPART D'UN PRO- GRAMME ». www.zanussi.com...
Page 33
(A), (B) et (C) clignotent. 4. Appuyez sur la touche de fonction (A). • Les voyants des touches de fonction (B) et (C) s'éteignent. • Le voyant de la touche de fonction (A) continue de clignoter. www.zanussi.com...
Page 34
« RÉGLAGE ET DÉPART D'UN PROGRAMME ». 2. Appuyez sur la touche Marche/Arrêt pour allumer l'appareil. Assurez-vous que l'appa- • Si le voyant du réservoir de sel régéné- reil est en mode Programmation. Reportez- rant est allumé, remplissez celui-ci. www.zanussi.com...
Page 35
Utilisation du produit de lavage Nous recommandons d'utiliser des pastilles de Attention Utilisez uniquement des détergent avec des programmes longs. produits de lavage pour lave-vaisselle. N'utilisez que la quantité nécessaire de produit de lavage. Reportez-vous aux ins- www.zanussi.com...
Page 36
: • Tous les voyants des programmes s'allument. Annulation du programme Si le bandeau de commande indique d'autres Appuyez simultanément sur les touches de conditions, maintenez appuyées simultanément fonction (B) et (C) et maintenez-les appuyées www.zanussi.com...
Page 37
Replacez le filtre (A) dans sa position ini- (B) et (C). Remettez- les en place dans le tiale. Assurez-vous qu'il est correctement filtre (A). Tournez la poignée vers la droite placé sous les deux jusqu'à la butée. guides (D). www.zanussi.com...
Page 38
Le départ différé est sélectionné. Annulez le départ différé ou attendez la fin du décompte. L'appareil ne se remplit pas Le robinet d'arrivée d'eau est fermé. Ouvrez le robinet d'eau. d'eau. La pression de l'eau est trop faible. Contactez votre compagnie des eaux. www.zanussi.com...
Page 39
Vérifiez que vous ajoutez la bonne n'était pas suffisante. quantité de produit de lavage dans le distributeur avant de démarrer un pro- gramme. Il n'y avait pas de produit de lavage dans le distributeur de produit de la- vage. www.zanussi.com...
Page 40
1) Raccordez le tuyau d'arrivée d'eau à un robinet fileté (3/4 pouce). 2) Si l'eau chaude est produite à partir de sources d'énergie respectueuses de l'environnement (par exemple, panneaux solaires ou énergie éolienne), utilisez une arrivée d'eau chaude afin de réduire la consommation d'énergie. www.zanussi.com...
Page 41
électronique). En procédant à la mise au rebut de l'appareil • Veuillez jeter les matériaux d'emballage de dans les règles de l’art, nous préservons manière appropriée. Recyclez les matériaux l'environnement et notre sécurité, s’assurant portant le symbole www.zanussi.com...
Page 42
• Halten Sie Kinder und Haustiere vom geö- ffneten Gerät fern. Warnung! Gefährliche Spannung. Montage • Entfernen Sie das Verpackungsmaterial. Der Wasserzulaufschlauch verfügt über ein • Stellen Sie ein beschädigtes Gerät nicht auf Sicherheitsventil und eine Ummantelung mit und benutzen Sie es nicht. einem innenliegenden Netzkabel. www.zanussi.com...
Page 43
– In Pensionen und vergleichbaren Unter- Gerät einschließen. bringungsmöglichkeiten. Kundendienst und Reparatur Warnung! Verletzungsgefahr. Wenden Sie sich zur Reparatur des Geräts an den Kundendienst. Wir empfehlen nur Original- • Nehmen Sie keine technischen Änderungen ersatzteile zu verwenden. am Gerät vor. www.zanussi.com...
Page 44
Unterer Sprüharm Filter Typenschild Klarspülmittel-Dosierer Reinigungsmittelbehälter Salzbehälter Wasserhärtestufen-Wähler Oberer Sprüharm Oberkorb Bedienfeld Taste „Ein/Aus“ Kontrolllampen Programmwahltasten Funktionstasten Taste „Zeitvorwahl“ Kontrolllampen Beschreibung Kontrolllampe „Salz“. Diese Kontrolllampe erlischt während des Programmbetriebs. Kontrolllampe „Klarspülmittel“. Diese Kontrolllampe erlischt während des Programmbet- riebs. Kontrolllampe „Programmende“. www.zanussi.com...
Page 45
Einstellmodus befindet. Siehe „EINSTEL- gestellt wird. LEN UND STARTEN EINES PRO- • Eine Störung des Geräts vorliegt. GRAMMS“. Werkseitige Einstellung: Ein. Sie können 3. Halten Sie gleichzeitig die Funktionstasten die akustischen Signale ausschalten. (B) und (C) gedrückt, bis die Kontrolllam- www.zanussi.com...
Page 46
Sie ein Programm, um diese zu entfernen. Verwenden Sie kein Reinigungsmittel und beladen Sie die Körbe nicht. Wasserenthärter- Wasserhärte Einstellung Deutsche Französische mmol/l Clarke Manuell Elektro- Wasserhärtegra- Wasserhärtegra- Wasserhärte- nisch grade (°dH) (°fH) 51 - 70 91 - 125 9.1 - 12.5 64 - 88 www.zanussi.com...
Page 47
Einstellmodus befindet. Siehe „Einstellen stufe. und Starten eines Programms“. 6. Schalten Sie das Gerät zur Bestätigung 3. Halten Sie gleichzeitig die Funktionstasten aus. (B) und (C) gedrückt, bis die Kontrolllam- pen der Funktionstasten (A), (B) und (C) zu blinken beginnen. www.zanussi.com...
Page 48
Mal). Sie können die Zugabemenge des Klarspül- mittels einstellen, indem Sie den entsprech- enden Regler zwischen Position 1 (geringste Menge) und Position 4 (größte Menge) ein- stellen. Füllen des Klarspülmittel-Dosierers Vorsicht! Verwenden Sie ausschließlich speziell für Geschirrspüler bestimmte www.zanussi.com...
Page 49
Löffel mit anderem Besteck. • Achten Sie darauf, dass Gläser einander nicht berühren. • Ordnen Sie kleine Gegenstände in den Be- steckkorb ein. • Ordnen Sie leichte Gegenstände im Ober- korb an. Achten Sie darauf, dass diese nicht verrutschen können. www.zanussi.com...
Page 50
Wenn Sie nicht länger Kombi- 4. Schließen Sie die Gerätetür. Das Programm Reinigungstabletten verwenden, führen wird gestartet. Sie die folgenden Schritten aus, bevor Sie ein anderes Reinigungsmittel, einen Starten eines Programms mit Zeitvorwahl 1. Wählen Sie das Programm. www.zanussi.com...
Page 51
Reinigen der Filter Warnung! Schalten Sie vor Reinigungsarbeiten immer das Gerät aus und ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose. Verschmutzte Filter und verstopfte Sprüh- arme beeinträchtigen das Spülergebnis. Prüfen Sie die Filter regelmäßig und reinigen Sie diese, falls nötig. www.zanussi.com...
Page 52
Versuchen Sie zunächst selbst eine Lösung für Bei manchen Störungen wird ein Alarm- das Problem zu finden (siehe Tabelle). Wenn code angezeigt: Alarmcode Problem • Die Kontrolllampe des eingestellten Programms Es läuft kein Wasser in das Gerät. blinkt kontinuierlich. • Die Programmende-Kontrolllampe blinkt einmal. www.zanussi.com...
Page 53
Schalten Sie das Gerät nach der Überprüfung Wenn andere Alarmcodes anzeigt werden, wieder ein. Das Programm wird an der Stelle wenden Sie sich an den Kundendienst. fortgesetzt, an der es unterbrochen wurde. Tritt das Problem erneut auf, wenden Sie sich an den Kundendienst. www.zanussi.com...
Page 54
Reinigungsmittel gefüllt ist. Getrocknete Wassertrop- Die zugegebene Klarspülmittelmenge Erhöhen Sie die Menge des Klarspül- fen auf Gläsern und Ge- ist zu niedrig. mittels. schirr. Die Ursache kann in der Qualität des Verwenden Sie eine andere Reini- Reinigungsmittels liegen. gungsmittelmarke. www.zanussi.com...
Page 55
Recycling von elektrischen und haben. elektronischen Geräten abgegeben werden muss. Durch Ihren Beitrag zum korrekten • Entsorgen Sie das Verpackungsmaterial ord- Entsorgen dieses Produkts schützen Sie die nungsgemäß. Recyceln Sie Materialien mit Umwelt und die Gesundheit Ihrer Mitmenschen. dem Symbol www.zanussi.com...
Page 56
• No instale ni utilice el aparato en lugares con temperaturas inferiores a 0 ºC. Conexión eléctrica • Siga las instrucciones de instalación sumi- Advertencia Riesgo de incendios y nistradas con el aparato. descargas eléctricas. www.zanussi.com...
Page 57
Número de serie: ....biertos con las puntas hacia abajo o en posi- ción horizontal. • No deje la puerta del aparato abierta sin su- pervisión para evitar caídas sobre él. www.zanussi.com...
Page 58
Indicador de fin. Programas Grado de sucie- Fases del progra- Duración Energía Agua Programa (min) (kWh) Tipo de carga Suciedad intensa Prelavado 80 - 90 1.5 - 1.7 18 - 20 Vajilla, cubiertos, Lavado 70 °C cacerolas y sarte- Aclarados Secado www.zanussi.com...
Page 59
Consulte "AJUSTE E 1. Consulte "Desactivación de las señales INICIO DE UN PROGRAMA". acústicas", paso (1) a (3). 3. Mantenga pulsadas las teclas de función 2. Pulse la tecla de función (C). (B) y (C) simultáneamente hasta que parpa- www.zanussi.com...
Page 60
19 - 25 1.9 - 2.5 13 - 17 4 - 10 7 - 18 0.7 - 1.8 5 - 12 < 4 < 7 < 0.7 < 5 1) Posición de fábrica. 2) No utilice sal en este nivel. www.zanussi.com...
Page 61
5. Pulse la tecla de función (A) varias veces abrillantador para lavavajillas. El aparato para cambiar el ajuste. Cada vez que se podría dañarse con otros productos. pulsa la tecla de función (A), se cambia al siguiente nivel. 6. Desactive el aparato para confirmar. www.zanussi.com...
Page 62
Consulte el folleto suministrado con ejem- • Coloque los objetos ligeros en el cesto su- plos de carga de los cestos. perior. Asegúrese de que los objetos no se mueven. • Utilice el aparato exclusivamente para lavar utensilios aptos para lavavajillas. www.zanussi.com...
Page 63
El aparato está en modo de ajuste cuando, detergente en la par- después de la activación: te interior de la puerta • Se enciendan todos los indicadores de pro- del aparato. grama. www.zanussi.com...
Page 64
Mantenimiento y limpieza Advertencia Antes de proceder con el mantenimiento, apague el aparato y desconecte el enchufe de la red. Los filtros sucios y los brazos aspersores obstruidos reducen la calidad del lavado. Revíselos periódicamente y, si es necesario, límpielos. www.zanussi.com...
Page 65
(consulte la tabla). En caso contrario, pón- alarma. gase en contacto con el servicio técnico. Código de alarma Problema • El indicador del programa ajustado parpadea con- El aparato no carga agua. tinuamente. • El indicador de finalización parpadea una vez de forma intermitente. www.zanussi.com...
Page 66
Si se muestran otros códigos de alarma, pón- rato. El programa continuará a partir del punto gase en contacto con el servicio técnico. en que se haya interrumpido. Si el problema se vuelve a producir, póngase en contacto con el servicio técnico. www.zanussi.com...
Page 67
La vajilla está mojada. El programa no tenía fase de secado. Ajuste un programa con fase de seca- La vajilla aparece mojada y El dosificador de abrillantador está Asegúrese de que hay abrillantador en sin brillo. vacío. el dosificador. www.zanussi.com...
Page 68
ó con la tienda donde lo compró. selectiva de equipos eléctricos y electrónicos para su reciclaje. Al asegurarse de que este • Deshágase correctamente de los materiales producto se desecha correctamente, usted de embalaje. Recicle los materiales con el símbolo www.zanussi.com...