Nous vous remercions d'avoir choisi cet appareil. Nous vous souhaitons de profiter pleinement de votre nouvel appareil et nous espérons que vous choisirez de nouveau notre marque lors de votre prochain achat d’appareil électroménager. Veuillez lire attentivement cette notice d'utilisation et conservez-la comme documentation de référence pendant toute la durée de vie du produit.
Informations relatives à la sécurité • Évitez d'ouvrir la porte tandis que l'appareil Pour votre sécurité et pour garantir une utilisa- fonctionne : une vapeur brûlante peut s'en tion correcte de l'appareil, lisez attentivement échapper. cette notice d'utilisation, ainsi que ses conseils •...
• Pour des raisons de sécurité, il est interdit Sécurité des enfants de modifier les spécifications ou de tenter de • Cet appareil est conçu pour être utilisé par modifier l'appareil de quelque façon que ce des adultes. Ne laissez pas des enfants uti- soit.
Bandeau de commande Touche marche/arrêt Touches de sélection des programmes Touche de départ différé Voyants Touches de fonction • Appuyez sur la touche marche/arrêt, TOUS Mode programmation les voyants des touches de sélection des IMPORTANT programmes sont allumés = appareil en mode programmation.
Page 6
la section "Annulation d'un programme en cours"). Touches de fonction En plus de la sélection des programmes de lavage, ces touches servent aussi à régler les fonctions sui- vantes : – le réglage de l'adoucisseur d'eau, – l'annulation d'un programme en cours. Touches de sélection des programmes •...
Page 7
Touche de départ différé Cette option permet de différer de 3 ou 6 heures le départ du programme. Avant de sélectionner le programme, appuyez sur la touche marche/arrêt puis sur la touche de départ différé jusqu'à ce que le voy- ant correspondant à...
Voyants Liquide de rinçage Il s'allume lorsque le distributeur de liquide de rinçage doit être rempli. 1) Dès que vous avez sélectionné un programme de lavage, les voyants des phases de ce programme se mettent à clignoter. Après le départ du programme, les voyants des phases s'éteignent sauf le voyant de la phase en cours qui reste allumé (éclairage fixe).
Programme Degré de salissure Type de vaisselle Description du programme Rinçage d'attente Tous. 1 rinçage à froid (pour évi- Charge partielle (à compléter dans la journée). ter que les déchets d'ali- ments ne collent). Ce programme n'utilise pas de produit de lavage. 1) Idéal pour le lavage d'un lave-vaisselle partiellement chargé.
• Le lave-vaisselle doit être mis à l'arrêt. • Il se peut que le voyant de fin de programme Mettez le lave-vaisselle en marche en appuyant sur clignote 5 fois, par exemple. Répétition du cligno- la touche marche/arrêt. tement toutes les 5 secondes. •...
Page 12
Dévissez le bouchon. Uniquement lorsque Versez le sel à l'aide de l'entonnoir, jusqu'à ce que vous utilisez le réservoir le réservoir soit plein de de sel pour la première fois, commencez par le sel. remplir d'eau. IMPORTANT Lancez immédiatement un programme complet. IMPORTANT À...
Remplissage du distributeur de produit de rinçage Essuyez tout déborde- Ouvrez le couvercle. Remplissez le distributeur de liquide de rinçage. Le ment de liquide de niveau maximum de rinçage. Fermez le cou- remplissage est signalé vercle et appuyez jusqu'à par "max" ce qu'il soit verrouillé.
Ouvrez le couvercle. Réglez le niveau de la Fermez le couvercle et dose. (La dose est réglée appuyez jusqu'à ce qu'il d'usine sur la position 4). soit verrouillé. Rangement des couverts et de la vaisselle – La vaisselle et les couverts ne doivent pas Les éponges, les chiffons de nettoyage et tout être insérés les uns dans les autres, ou autre objet absorbant l'eau ne doivent pas être...
Page 15
Pour le lavage au lave-vaisselle, les couverts et plats suivants ne sont pas adaptés : peuvent convenir dans une mesure limitée : • Couverts à manche en bois, en corne, en porcelaine • Lavez au lave-vaisselle uniquement de la vaisselle ou en nacre.
Les deux rangées d'er- gots du panier inférieur peuvent être abaissées aisément pour vous per- mettre de charger des casseroles, des poêles et des saladiers. Chargez le panier supéri- Pour les articles de plus Si les assiettes doivent être chargées dans le panier eur.
Hauteur maximale de la vaisselle dans : panier supérieur panier inférieur Avec le panier supérieur abaissé 24 cm 27 cm Pour régler le panier dans sa position la plus haute, procédez comme suit : 1. Tirez le panier jusqu'à la butée. 2.
Ouvrez le couvercle. Versez le produit de Respectez le niveau de lavage dans le bac A . dosage. Pour les programmes Si vous utilisez du produit Fermez le couvercle. avec prélavage, ajoutez de lavage en pastilles : une dose supplémentaire placez les pastilles dans de produit de lavage dans le bac A .
Vérifiez que ces détergents sont appropriés au 3. Régler le dosage du liquide de rinçage sur degré de dureté de l'eau d'alimentation. Con- la position 2. sultez à cet effet les instructions du fabricant. • L'activation/la désactivation du distributeur Dès que cette fonction est sélectionnée, elle de liquide de rinçage est possible unique- restera également activée pour les program- ment si la "fonction 3 en 1"...
IMPORTANT 3. Régler la position maximale du degré de dureté de l'eau et d'effectuer 1 programme Si vous souhaitez réutiliser des produits de normal sans charger l'appareil. lavage traditionnels, nous vous recomman- 4. Régler ensuite le degré de dureté de l'eau dons de : en fonction de la dureté...
Nettoyez soigneusement Tournez la poignée d'un Retirez le filtre A du fond les filtres A , B et C sous 1/4 de tour dans le sens de la cuve. l'eau courante. inverse des aiguilles d'une montre et enlevez les fil- tres B et C .
En cas d'absence prolongée Transport de l'appareil Si vous n'utilisez pas l'appareil pendant un cer- Si vous devez transporter l'appareil (en cas de tain temps, veillez à : déménagement, etc.) : 1. Débrancher l'appareil et à fermer le robinet 1. Débranchez-le. d'arrivée d'eau.
En cas d'anomalie de fonctionnement Le lave-vaisselle ne démarre pas ou s'arrête en fournies dans le tableau, sans faire appel à un cours de programme. Certaines anomalies de technicien. fonctionnement peuvent dépendre d'opéra- Mettez le lave-vaisselle à l'arrêt, ouvrez la porte tions d'entretien non correctes ou d'oubli et et effectuez les actions contrôles que nous peuvent être résolues à...
Page 24
Après avoir effectué ces contrôles ; fermez la Lorsque vous appelez le Service Après-vente, porte du lave-vaisselle et mettez l'appareil en communiquez le modèle, le numéro de code marche. Appuyez sur la touche du programme produit et le numéro de série. qui était en cours au moment de l'intervention Vous trouverez ces informations sur la plaque de l'alarme.
Les résultats de lavage sont insatisfaisants Des gouttes d'eau ont séché sur les verres et la • Augmentez le dosage du produit de rinçage. vaisselle • Il se peut que le produit de lavage soit en cause. Contactez le fabricant du produit de lavage. Si, après avoir effectué...
Valeurs de consommation Programme Durée du programme Consommation énergé- Eau (litres) (en minutes) tique (en kWh) BIO 50° (Programme de 1,05 test des organismes de contrôle) Rinçage d'attente Conseils pour les organismes de contrôle Les essais, conformément à la norme EN approvisionné...
supports pour tasses : position A Installation alimenté en eau chaude (max. 60°) ou en eau AVERTISSEMENT froide. Quoiqu'il en soit, nous vous conseillons Les branchements électriques et les raccorde- de le raccorder à une arrivée d'eau froide. ments hydrauliques nécessaires à l'installation de l'appareil doivent être réalisés par un élec- AVERTISSEMENT tricien qualifié...
Tuyau de vidange Raccordez le tuyau de Hauteur requise : 30 à 100 Veillez à ce que les tuyaux Lorsque vous raccordez vidange à l'évier. Serrez- cm du sol. ne soient pas pliés, écra- le tuyau de vidange à un le avec les pinces four- sés ou enchevêtrés.
correspondent aux valeurs d'alimentation de la Pour débranchez l'appareil, ne tirez jamais sur pièce où l'appareil doit être installé. le cordon mais tirez toujours la prise. La puissance nominale du fusible figure éga- Le fabricant décline toute responsabilité en cas lement sur la plaque signalétique.
Garantie/service-clientèle Afin d'éviter des dommages plus sévères, Belgique la défectuosité doit immédiatement être DÉCLARATION DE CONDITIONS DE GA- portée à notre connaissance. RANTIE. L'application de la garantie est soumise à Nos appareils sont produits avec le plus grand la production par le consommateur des soin.
Page 31
tions ou d' interventions pratiquées par garantie, ni le départ d'un nouveau cycle des personnes non qualifiées ou incom- de garantie. pétentes, ou qui ont pour cause l'adjonc- 14. Nous octroyons une garantie de douze tion d'accessoires ou de pièces de mois sur les réparations, limitée à...
Slavonska avenija 3, 10000 Zagreb Ireland +353 1 40 90 753 Long Mile Road Dublin 12 Italia +39 (0) 434 558500 C.so Lino Zanussi, 26 - 33080 Por- cia (PN) Latvija +37 17 84 59 34 Kr. Barona iela 130/2, LV-1012, Riga...
Page 34
Norge +47 81 5 30 222 Risløkkvn. 2 , 0508 Oslo Österreich +43 18 66 400 Herziggasse 9, 1230 Wien Polska +48 22 43 47 300 ul. Kolejowa 5/7, Warszawa Portugal +35 12 14 40 39 39 Quinta da Fonte - Edificio Gonçal- ves Zarco - Q 35 -2774-518 Paço de Arcos Romania...