INFORMATIONS DE SÉCURITÉ Avant d'installer et d'utiliser cet appareil, lisez soigneusement les instructions fournies. Le fabricant ne pourra être tenu pour responsable des blessures et dégâts résultant d'une mauvaise installation ou utilisation. Conservez toujours les instructions dans un lieu sûr et accessible pour vous y référer ultérieurement. SÉCURITÉ...
La pression de l'eau en fonctionnement (minimale et maximale) • doit se situer entre 0.5 (0.05) / 8 (0.8) bar (MPa) Respectez le nombre maximal de 9 couverts. • Si le câble d'alimentation est endommagé, il doit être remplacé • par le fabricant, un service de maintenance agréé...
Page 4
• Cet appareil est conforme aux directives CEE. l'intérieur ou à proximité de l'appareil, ni sur • Royaume-Uni et Irlande uniquement. Cet celui-ci. appareil est fourni avec un câble d'alimentation MAINTENANCE de 13 A. Si vous devez changer le fusible de la fiche secteur, utilisez uniquement un fusible •...
DÉMARRAGE FACILE Touche Marche/Arrêt Voyants Touches de programme Touche Delay VOYANTS Indicateur Description Voyant de fin. Voyant du réservoir de liquide de rinçage. Ce voyant est toujours éteint pendant le déroulement du programme. Voyant du réservoir de sel régénérant. Ce voyant est toujours éteint pendant le dé- roulement du programme.
Valeurs de consommation Degré de salissu- Phases du pro- Programme gramme Consomma- Type de vaisselle Durée tion électri- (min) (kWh) Tous • Prélavage 45 - 151 0.6 - 1.2 6 - 11 Vaisselle, cou- • Lavage de verts, plats et 45 °C à...
Pour Cancel : L'appareil conserve les réglages enregistrés. Par conséquent, vous n'avez pas à les sélectionner à Maintenez les touches nouveau avant chaque cycle. enfoncées simultanément jusqu'à ce que le bandeau de commande indique que l'appareil est RÉGLAGE DE L'ADOUCISSEUR D'EAU en mode Programmation.
COMMENT DÉSACTIVER LA NOTIFICATION DU DISTRIBUTEUR DE LIQUIDE DE RINÇAGE VIDE Assurez-vous que l'appareil est en mode Utilisateur. 1. Appuyez sur Les voyants : sont éteints. Le voyant clignote toujours. L'indicateur indique le réglage actuel. Allumé = la notification du réservoir de liquide de rinçage Durant la phase de séchage, le vide est activée.
Ajout de sel régénérant Avant la première utilisation, versez un litre d'eau dans le réservoir de sel régénérant. ATTENTION! De l'eau et du sel peuvent sortir du réservoir de sel régénérant lorsque vous le remplissez. Pour éviter la corrosion, lancez un programme immédiatement après avoir rempli le réservoir de sel régénérant.
Page 10
AJOUT DE PRODUIT DE LAVAGE Si le programme comporte une phase de prélavage, versez également une petite quantité de produit de lavage dans le compartiment B. UTILISATION DE PASTILLES TOUT EN 1 • Ne remplissez pas le réservoir de sel régénérant ni le distributeur de liquide de rinçage. •...
Fin du programme programme. Lorsque vous refermez la porte, l'appareil reprend là où il a été interrompu. Lorsque le programme est terminé, le voyant est allumé. Si vous ouvrez la porte durant la phase 1. Pour éteindre l'appareil, appuyez sur la touche de séchage, avant que la fonction Marche/Arrêt ou attendez que la fonction AirDry ne l'ouvre automatiquement, le...
• N'utilisez que la quantité nécessaire de produit chevaucher. Mélangez les cuillères avec de lavage. Reportez-vous aux instructions d'autres couverts. figurant sur l'emballage du produit de lavage. • Vérifiez que les verres ne se touchent pas pour éviter qu'ils ne se brisent. QUE FAIRE SI VOUS NE VOULEZ PLUS •...
NETTOYAGE DES FILTRES • Assurez-vous qu'il ne reste aucun résidu alimentaire ni salissure à l'intérieur ou autour du bord du collecteur d'eau. • Remettez le filtre plat (C) en place. Assurez-vous qu'il soit correctement positionné entre les 2 guides. • Remontez les filtres (A) et (B).
Page 14
Pour certains problèmes, le voyant de fin clignote La plupart des problèmes peuvent être pour indiquer un dysfonctionnement. résolus sans avoir recours au service après- vente agréé. Problème et code d'alarme Cause et solution possibles L'appareil ne s'allume pas. • Assurez-vous que la fiche du câble d'alimentation est bien insérée dans la prise de courant.
Problème et code d'alarme Cause et solution possibles Bruit de cliquetis ou de battement à l'inté- • La vaisselle n'est pas correctement rangée dans les rieur de l'appareil. paniers. Reportez-vous au manuel de chargement du panier. • Assurez-vous que les bras d'aspersion peuvent tourner librement.
Page 16
Problème Cause et solution possibles La vaisselle est mouillée. • Pour de meilleures performances de séchage, activez l'option AirDry. • Le programme ne contient pas de phase de séchage ou une phase de séchage à basse température. • Le distributeur de liquide de rinçage est vide. •...
SICHERHEITSHINWEISE Lesen Sie vor der Montage und dem Gebrauch des Geräts zuerst die Gebrauchsanleitung. Bei Verletzungen oder Schäden infolge nicht ordnungsgemäßer Montage oder Verwendung des Geräts übernimmt der Hersteller keine Haftung. Bewahren Sie die Anleitung immer an einem sicheren und zugänglichen Ort zum späteren Nachschlagen auf.
Für Gäste in Hotels, Motels, Pensionen und anderen – wohnungsähnlichen Räumlichkeiten. Nehmen Sie keine technischen Änderungen am Gerät vor. • Der Betriebswasserdruck (Mindest- und Höchstdruck) muss • zwischen 0.5 (0.05) / 8 (0.8) bar (MPa) liegen Beachten Sie, dass die Höchstzahl an Maßgedecken 9 beträgt. •...
• Das Gerät muss geerdet sein. • Drehen Sie sofort den Wasserhahn zu und • Stellen Sie sicher, dass die Daten auf dem ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose, Typenschild mit den elektrischen Nennwerten wenn der Wasserzulaufschlauch beschädigt ist. der Netzspannung übereinstimmen.
EINFACHES STARTEN Taste „Ein/Aus“ Kontrolllampen Programmwahltasten Taste Delay KONTROLLLAMPEN Kontrolllampe Beschreibung Kontrolllampe Programmende. Kontrolllampe Klarspülmittel. Sie erlischt während des Programmbetriebs. Kontrolllampe Salz. Sie erlischt während des Programmbetriebs. PROGRAMME Verbrauchswerte Verschmutzungs- Programm grad Programmphasen Beladung Energiever- Wasserver- Dauer brauch brauch (Min.) (kWh) Normaler Ver- •...
Page 22
Verbrauchswerte Verschmutzungs- Programm grad Programmphasen Beladung Energiever- Wasserver- Dauer brauch brauch (Min.) (kWh) Alle • Vorspülen 45 - 151 0.6 - 1.2 6 - 11 Geschirr, Be- • Hauptspül- steck, Töpfe gang von 45 und Pfannen °C bis 70 °C •...
• Das Gerät in den Programmwahlmodus zu Da das Gerät die Einstellungen speichert, müssen schalten. sie nicht vor jedem Programmstart erneut konfiguriert werden. Zum Cancel: Halten Sie gleichzeitig EINSTELLEN DES WASSERENTHÄRTERS gedrückt, bis das Bedienfeld anzeigt, dass sich das Stellen Sie sicher, dass sich das Gerät im Gerät im Programmwahlmodus befindet.
Page 24
AUSSCHALTEN DER KLARSPÜLMITTELNACHFÜLLANZEIGE Stellen Sie sicher, dass sich das Gerät im Benutzermodus befindet. 1. Drücken Sie Die Kontrolllampen erlöschen. Die Kontrolllampe blinkt weiterhin. Die Kontrolllampe zeigt die aktuelle Einstellung Die Funktion öffnet die Gerätetür an. Leuchtet sie ist die währen der Trockenphase. Sie bleibt Klarspülmittelnachfüllanzeige eingeschaltet, dann einen Spaltbreit geöffnet.
SALZBEHÄLTER Das Salz wird für die Regenerierung des Filterharzes im Wasserenthärter und zur Erzielung VORSICHT! Verwenden Sie guter Spülergebnisse im täglichen Gebrauch ausschließlich speziell für benötigt. Geschirrspüler bestimmtes grobkörniges Salz. Mit feinem Salz besteht erhöhte Korrosionsgefahr. Einfüllen von Salz Gießen Sie vor der ersten Inbetriebnahme einen Liter Wasser in den Salzbehälter. VORSICHT! Beim Befüllen des Salzbehälters können Wasser und Salz austreten.
Page 26
EINFÜLLEN VON REINIGUNGSMITTEL Wenn das Programm einen Vorspülgang hat, füllen Sie auch eine geringe Menge Reinigungsmittel in das Fach B. EINLEGEN VON MULTI-REINIGUNGSTABLETTEN • Lassen Sie Salzbehälter und Klarspülmittel-Dosierer leer. • Stellen Sie den Klarspülmittel-Dosierer auf die niedrigste Einstellung. EINSTELLEN UND STARTEN EINES Starten eines Programms mit der Option PROGRAMMS Delay...
Programmende auswirken. Wenn Sie die Tür wieder schließen, setzt das Gerät den Betrieb ab dem Zeitpunkt der Nach Abschluss des Programms leuchtet die Unterbrechung fort. Kontrolllampe 1. Drücken Sie die Taste Ein/Aus oder warten Wird die Tür während der Sie, bis das Gerät über die Funktion AUTO Trockenphase geöffnet, bevor AirDry OFF ausgeschaltet wird.
empfehlen, die Tabletten nur mit langen • Achten Sie darauf, dass Gläser einander nicht Programmen zu verwenden, damit keine berühren. Reinigungsmittel-Rückstände auf dem Geschirr • Ordnen Sie kleine Gegenstände in den zurückbleiben. Besteckkorb ein. • Verwenden Sie nicht mehr als die angegebene •...
Page 29
REINIGEN DER FILTER • Achten Sie darauf, dass sich keine Lebensmittelreste oder Verschmutzungen in oder um den Rand der Wanne befinden. • Setzen Sie den flachen Filter (C) wieder ein. Stellen Sie sicher, dass er korrekt unter den beiden Führungen eingesetzt wurde. •...
Page 30
Bei einigen Problemen blinkt die Kontrolllampe WARNUNG! Nicht ordnungsgemäße Programmende und weist auf eine Störung hin. Reparaturen stellen ein Die meisten Störungen, die auftreten, können Sicherheitsrisiko für den Benutzer dar. behoben werden, ohne dass der autorisierte Die Reparaturarbeiten dürfen nur von Kundendienst gerufen werden muss.
Störung und Alarmcode Mögliche Ursache und Abhilfe Aus der Gerätetür tritt ein wenig Wasser • Das Gerät ist nicht ausgerichtet. Schrauben Sie die aus. Schraubfüße weiter hinein oder weiter heraus (falls vorhanden). • Die Gerätetür ist nicht mittig zur Wanne positioniert. Stellen Sie den hinteren Fuß...
Page 32
Störung Mögliche Ursache und Abhilfe Nicht zufriedenstellende Trock- • Das Geschirr stand zu lange im geschlossenen Gerät. nungsergebnisse. • Es ist kein Klarspülmittel vorhanden oder die Klarspülmittel- menge ist nicht ausreichend. Stellen Sie den Klarspülmittel- Dosierer auf eine höhere Einstellung. •...
Störung Mögliche Ursache und Abhilfe Kalkablagerungen auf dem Ge- • Es befindet sich zu wenig Salz im Behälter, prüfen Sie die schirr, im Innenraum und auf der Nachfüllanzeige. Türinnenseite. • Der Deckel des Salzbehälters ist locker. • Ihr Leitungswasser ist hart. Siehe „Wasserenthärter“. •...
TYPENSCHILD INFORMATIONEN FÜR PRÜFINSTITUTE Möchten Sie Informationen zum Leistungstest erhalten, schicken Sie eine E-Mail an: info.test@dishwasher-production.com Notieren Sie die Produktnummer (PNC), die Sie auf Mod..dem Typenschild finden. Prod. No..Ser. No..UMWELTTIPPS mit diesem Symbol nicht mit dem Hausmüll.
SIKKERHETSINFORMASJON Les instruksjonene nøye før montering og bruk av produktet. Produsenten er ikke ansvarlig for personskader eller andre skaper som følge av feilaktig installasjon eller bruk. Ta alltid vare på instruksjonene på et tilgjengelig sted for fremtidig referanse. SIKKERHET FOR BARN OG UTSATTE PERSONER Dette produktet kan brukes av barn fra 8 år og oppover og •...
Om strømledningen er skadet må den erstattes av produsenten, • et autorisert servicesenter eller likt kvalifiserte personer for å unngå skader. Legg bestikket i bestikkurven med de skarpe spissene nedover, • eller legg dem i bestikkskuffen i vannrett posisjon med de skarpe kantene nedover.
Page 37
ADVARSEL! Farlig spenning. • Hvis vanninntaksslangen er defekt, må du umiddelbart stenge vannkranen og trekke ut støpselet. Kontakt servicesenteret for å bytte ut vanninntaksslangen. BRUK • Ikke sitt eller stå på den åpne døren. • Oppvaskmidler er farlig. Følg sikkerhetsinstruksjonene på oppvaskmiddelpakken.
Page 38
ENKEL START På/av-knapp Indikatorer Knapper for programvalg Delay-knapp INDIKATORER Indikator Beskrivelse Indikator for programslutt. Skyllemiddelindikator. Den er av når programmet er i bruk. Saltindikator. Den er av når programmet er i bruk. PROGRAMMER Forbruksverdier Grad av smuss Program Programfaser Type vask Steketid Energi Vann...
Page 39
Forbruksverdier Grad av smuss Program Programfaser Type vask Steketid Energi Vann (min) (kWh) Meget skittent • Forvask 160 - 1.1 - 1.3 13-14 Servise, bestikk, • Vask 70 °C gryter og pan- • Skyllinger • Tørk Nytt smuss • Vask 60 °C el- Servise og be- ler 65 °C stikk...
STILL INN VANNMYKNER 2. Trykk på for å endre innstillingen. Sørg for at produktet er i brukermodus. Hvert trykk på -knappen øker 1. Trykk nivånummeret. Etter å ha nådd nivå 10, starter tellingen på nytt fra nivå 1. Indikatorene er av. 3.
Sørg for at produktet er i brukermodus. 1. Trykk indikatoren: er av. Indikatoren blinker fortsatt. Indikatoren viser gjeldende innstilling. Dersom den er på = AirDry er på, av = AirDry er av. 2. Trykk på for å endre innstillingen. 3. Trykk av/på for å bekrefte og lagre innstillingen. Når tørkefasen er i gang, åpnes døren FORSIKTIG! Dersom barn har tilgang på...
LEGGE INN SKYLLEMIDDEL Skyllemiddel bidrar til å tørke oppvasken uten striper og flekker. Det porsjoneres automatisk ut under den varme skyllefasen. DAGLIG BRUK 1. Åpne vanntilførselen. 3. Fyll kurvene. 2. Trykk på av/på-knappen for å slå på produktet. 4. Tilsett oppvaskmaskinmiddel. 5.
STILLE INN OG STARTE ET PROGRAM 4. Lukk produktets dør for å starte nedtellingen. Programmet starter automatisk når nedtellingen er På AUTO OFF-funksjonen ferdig. Denne funksjonen minker energiforbruket ved å automatisk deaktivere produktet når det ikke er i Åpne døren mens produktet er i bruk bruk.
BRUK SALT, SKYLLEMIDDEL OG SÅPE • Fjern matrester fra gjenstandene. • Bløtgjør brent mat som sitter fast på • Bare bruk salt, skyllemiddel og såpe som er gjenstandene. beregnet på oppvaskmaskiner. Andre produkter • Sett dype gjenstander (kopper, glass og kjeler) kan skade produktet.
RENGJØRE FILTRENE • Påse at det ikke er rester av mat eller skitt på eller rundt kanten av bunnpannen. • Sett tilbake det store flate filteret (C). Sikre at det er korrekt plassert under de 2 lederne. • Sett sammen filtrene (A) og (B). •...
Page 46
De aller fleste problemene som oppstår under daglig bruk kan løses uten å måtte ta kontakt med et autorisert servicesenter. Problem og alarmkode Mulig årsak og løsning Du kan ikke slå på produktet. • Sørg for at støpselet er satt helt inn i veggkontakten. •...
Page 47
Problem og alarmkode Mulig årsak og løsning Produktet utløser sikringen. • Strømstyrken er ikke nok til å tilføre alle produktene strøm samtidig. Kontroller strømstyrken i støpselet og kapasiteten til måleren, eller slå av et annet pro- dukt som er i bruk. •...
Feil Mulig årsak og løsning Innsiden av produktet er vått. • Dette er ikke et problem med produktet. Det forårsakes av fuktighet i luften, som lager kondens på veggene. Uvanlig skum under vasking. • Bruk oppvaskmiddelet som bare er egnet for oppvaskmaski- ner.
Kapasitet Antall kuverter Strømforbruk Forblitt på-modus (W) Strømforbruk Av-modus (W) 0.50 1) Se typeskiltet for andre verdier. 2) Hvis varmtvannet kommer fra alternative energikilder (for eksempel solcellepaneler, fotoelektriske pane- ler og vindkraft), benyttes en varmtvannstilførsel for å redusere maskinens energiforbruk. TYPESKILT INFORMASJON FOR TESTINSTITUTTER For all nødvendig informasjon om testytelse, send...