Zanussi ZDF22002WA Notice D'utilisation
Masquer les pouces Voir aussi pour ZDF22002WA:
Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

User Manual
GETTING
STARTED?
EASY.
ZDF22002WA
EN User Manual
Dishwasher
FR Notice d'utilisation
Lave-vaisselle
2
21

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Zanussi ZDF22002WA

  • Page 1 User Manual GETTING STARTED? EASY. ZDF22002WA EN User Manual Dishwasher FR Notice d'utilisation Lave-vaisselle...
  • Page 2: Safety Information

    VISIT OUR WEBSITE TO: Get usage advice, brochures, trouble shooter, service and repair information: www.zanussi.com/support SAFETY INFORMATION Before the installation and use of the appliance, carefully read the supplied instructions. The manufacturer is not responsible for any injuries or damage that are the result of incorrect installation or usage.
  • Page 3: Safety Instructions

    Do not change the specification of this appliance. • The operating water pressure (minimum and maximum) must be • between 0.5 (0.05) / 8 (0.8) bar (MPa) Follow the maximum number of 13 place settings. • If the supply cord is damaged, it must be replaced by the •...
  • Page 4: Water Connection

    WATER CONNECTION heating elements, including heat pumps, piping and related equipment including hoses, valves, • Do not cause damage to the water hoses. filters and aquastops, structural and interior • Before connection to new pipes, pipes not used parts related to door assemblies, printed circuit for a long time, where repair work has been boards, electronic displays, pressure switches, carried out or new devices fitted (water meters,...
  • Page 5: Easy Start

    EASY START On/off indicator Delay button Programme marker Programme knob Indicators Start button INDICATORS End indicator. Salt indicator. It is always off while the programme operates. Rinse aid indicator. It is always off while the programme operates. PROGRAMMES The order of the programmes in the table may not reflect their sequence on the control panel.
  • Page 6: Information For Test Institutes

    Consumption values 1)2) Degree of soil Programme Programme phases Type of load Duration Energy Water (min) (kWh) Normal soil • Prewash 1.039 Crockery and • Wash 50 °C 1.036 cutlery • Rinses • Heavy soil • Prewash 155 - 170 1.5 - 1.7 14 - 15 Crockery,...
  • Page 7: Adjusting The Water Softener

    SETTINGS ADJUSTING THE WATER SOFTENER The programme marker must be in position. 1. Press and hold and simultaneously turn the knob counterclockwise until the programme marker is in position. 2. Release when and Delay start to flash. • The current setting is indicated by the number of flashes of the indicator (e.g.
  • Page 8 German degrees French degrees Clarke de- mmol/l Water softener level (°dH) (°fH) grees 29 - 36 51 - 64 5.1 - 6.4 36 - 45 23 - 28 40 - 50 4.0 - 5.0 28 - 35 19 - 22 33 - 39 3.3 - 3.9 23 - 27...
  • Page 9 All the consumption values mentioned in this section are determined in accordance with the currently applicable standard in laboratory conditions with water hardness 2.5mmol/L according to the 2019/2022 regulation (water softener: level 3). The pressure and the temperature of water as well as the variations of the mains supply can change the values.
  • Page 10: Before First Use

    The programme marker must be in position. 1. Press and hold and simultaneously turn the knob counterclockwise until the programme marker is in position. 2. Release when and Delay start to flash. 3. Turn the knob counterclockwise until the programme marker is in position.
  • Page 11: Adding Rinse Aid

    ADDING RINSE AID The rinse aid helps to dry the dishes without streaks and stains. It is automatically released during the hot rinse phase. DAILY USE 1. Open the water tap. • If the rinse aid indicator is on, fill the rinse 2.
  • Page 12: Starting A Programme

    ADDING MULTI-TABLETS • Do not fill the salt container and the rinse aid dispenser. • Set the rinse aid dispenser to the lowest position. PROGRAMME SELECTION MODE The appliance must be in Programme selection mode to start a programme. If the control panel does not show this condition, do the Reset.
  • Page 13 1. Open the water tap and close the door. 2. Select a programme. 3. Press OPTION DELAY With this option you can postpone the start of a programme by 3 hours. 1. Set the programme. 2. Press 3. Press to start the countdown. When the countdown is completed, the programme starts.
  • Page 14: At The End Of The Programme

    AT THE END OF THE PROGRAMME 5 min The indicator is on. After 5 minutes of non-use, the appliance enters standby mode and all the indicators are off. It decreases energy consumption. 1. Turn the knob to 2. Close the tap. HINTS AND TIPS GENERAL tablets (e.g.
  • Page 15: Loading The Baskets

    5. Adjust the released quantity of rinse aid. water authority can advise you on the hardness of the water in your area. It is important to set the right LOADING THE BASKETS level of the water softener to assure good washing results.
  • Page 16: Care And Cleaning

    CARE AND CLEANING WARNING! Before maintenance, Dirty filters and clogged spray arms deactivate the appliance and decrease the washing results. Make a disconnect the mains plug from the check regularly and, if necessary, clean main socket. them. CLEANING THE FILTERS •...
  • Page 17 1. Disassemble the filters system as instructed in 3. Reassemble the filters as instructed in this this chapter. chapter. 2. Remove any foreign objects manually. TROUBLESHOOTING If the appliance does not start or it stops during With some problems the end indicator flashes operation, before you contact an Authorised intermittently indicating a malfunction.
  • Page 18 Problem and alarm code Possible cause and solution The program lasts too long. • If the delayed start option is set, cancel the delay setting or wait for the end of the countdown. Small leak from the appliance door. • The appliance is not levelled.
  • Page 19 Problem Possible cause and solution There are whitish streaks or blu- • The release quantity of rinse aid is too much. Adjust the rinse ish layers on glasses and dishes. aid level to a lower level. • The quantity of detergent is too high. There are stains and dry water •...
  • Page 20: Technical Information

    Refer to "Before first use", "Daily use" or "Hints and tips" for other possible causes. TECHNICAL INFORMATION Dimensions Width / height / depth (mm) 600 / 850 / 625 Voltage (V) 220 - 240 Electrical connection Frequency (Hz) Water supply pressure Min.
  • Page 21: Informations De Sécurité

    VISITEZ NOTRE SITE WEB POUR : Obtenir des conseils d’utilisation, des brochures, un dépanneur, des informations sur le service et les réparations : www.zanussi.com/support INFORMATIONS DE SÉCURITÉ Avant d'installer et d'utiliser cet appareil, lisez soigneusement les instructions fournies. Le fabricant ne pourra être tenu pour responsable des blessures et dégâts résultant d'une mauvaise...
  • Page 22: La Pression De L'eau En Fonctionnement (Minimale Et Maximale) Doit Se Situer Entre 0.5 (0.05) / 8 (0.8) Bar (Mpa)

    pour une utilisation privée, par les clients, dans des hôtels et – autres lieux de séjour. Ne modifiez pas les caractéristiques de cet appareil. • La pression de l'eau en fonctionnement (minimale et maximale) • doit se situer entre 0.5 (0.05) / 8 (0.8) bar (MPa) Respectez le nombre maximal de 13 couverts.
  • Page 23 câble d’alimentation de l’appareil doit être • Concernant la/les lampe(s) à l’intérieur de ce effectué par notre service après-vente agréé. produit et les lampes de rechange vendues • Ne branchez la fiche secteur dans la prise séparément : Ces lampes sont conçues pour secteur qu'à...
  • Page 24: Démarrage Facile

    DÉMARRAGE FACILE Voyant Marche/Arrêt Touche de départ différé Indicateur de programme Sélecteur de programme Voyants Touche Départ VOYANTS Voyant de fin. Voyant du réservoir à sel régénérant. Ce voyant est toujours éteint pendant le déroule- ment du programme. Voyant du réservoir de liquide de rinçage. Ce voyant est toujours éteint pendant le dé- roulement du programme.
  • Page 25: Informations Pour Les Instituts De Test

    Valeurs de consommation 1)2) Degré de salis- Phases du pro- Programme sure gramme Type de charge Durée Énergie (min) (kWh) Salissure nor- • Prélavage 1.039 male • Lavage à 1.036 Vaisselle et 50 °C couverts • Rinçages • Séchage Salissure im- •...
  • Page 26: Réglage De L'adoucisseur D'eau

    RÉGLAGES RÉGLAGE DE L'ADOUCISSEUR D'EAU L'indicateur de programme doit être positionné sur 1. Maintenez la touche enfoncée tout en tournant le sélecteur vers la gauche, jusqu'à ce que l'indicateur de programme soit en position 2. Relâchez la touche lorsque les voyants et Delay se mettent à...
  • Page 27 Degrés allemands Degrés français Réglage du niveau de mmol/l Degrés Clarke (°dH) (°fH) l'adoucisseur d'eau 37 - 42 65 - 75 6,5 - 7,5 46 - 52 29 - 36 51 - 64 5,1 - 6,4 36 - 45 23 - 28 40 - 50 4,0 - 5,0 28 - 35...
  • Page 28: Activation De L'option Airdry

    la durée du programme de 5 minutes Toutes les valeurs de consommation supplémentaires s’il se produit à n’importe quel indiquées dans cette section sont point au début ou au milieu d’un programme. déterminées conformément à la norme actuellement en vigueur dans des conditions de laboratoire avec une dureté...
  • Page 29: Avant La Première Utilisation

    L'indicateur de programme doit être positionné sur 1. Maintenez la touche enfoncée tout en tournant le sélecteur vers la gauche, jusqu'à ce que l'indicateur de programme soit en position 2. Relâchez la touche lorsque les voyants et Delay se mettent à clignoter. 3.
  • Page 30: Utilisation De Liquide De Rinçage

    ATTENTION! De l'eau et du sel peuvent sortir du réservoir de sel régénérant lorsque vous le remplissez. Pour éviter la corrosion, lancez un programme immédiatement après avoir rempli le réservoir de sel régénérant. UTILISATION DE LIQUIDE DE RINÇAGE Le liquide de rinçage permet à la vaisselle de sécher sans traces ni taches. Il est libéré automatiquement au cours de la phase de rinçage chaud.
  • Page 31: Mode Programmation

    UTILISATION DE PASTILLES TOUT EN 1 • Ne remplissez pas le réservoir de sel régénérant ni le distributeur de liquide de rinçage. • Réglez le distributeur de liquide de rinçage sur le niveau le plus faible. MODE PROGRAMMATION L'appareil doit être en mode Programmation pour lancer un programme. Si le bandeau de commande ne montre pas cette condition, effectuez la Reset.
  • Page 32: Départ D'un Programme

    DÉPART D'UN PROGRAMME 1. Ouvrez le robinet d'eau et fermez la porte. 2. Sélectionnez un programme. 3. Appuyez sur OPTION DELAY Avec cette option, vous pouvez différer le départ d'un programme de 3 heures. 1. Sélectionnez le programme. 2. Appuyez sur 3.
  • Page 33: Ouverture De La Porte Au Cours Du Fonctionnement De L'appareil

    OUVERTURE DE LA PORTE AU COURS DU Ne tentez pas de refermer la porte FONCTIONNEMENT DE L'APPAREIL dans les 2 minutes suivant son Si vous ouvrez la porte lorsqu'un programme est en ouverture automatique par la fonction cours, l'appareil s'arrête. Cela peut avoir un impact AirDry car vous pourriez endommager sur la consommation d'énergie et la durée du l'appareil.
  • Page 34: Utilisation De Sel Régénérant, De Liquide De Rinçage Et De Produit De Lavage

    • Vérifiez que les plats ne se touchent pas dans • Les tablettes de détergent ne se dissolvent pas les paniers ou ne se recouvrent pas les uns les complètement durant les programmes courts. autres. L'eau peut ainsi atteindre toute la Pour éviter que des résidus de produit de vaisselle et la laver parfaitement.
  • Page 35: Avant Le Démarrage D'un Programme

    • Le bouchon du réservoir de sel régénérant est • Ne placez pas dans l'appareil des objets vissé. pouvant absorber l'eau (éponges, chiffons de • Les bras d'aspersion ne sont pas obstrués. nettoyage). • Il y a assez de sel régénérant et de liquide de •...
  • Page 36: En Cas D'anomalie De Fonctionnement

    • Remettez le filtre plat (C) en place. Assurez-vous qu'il soit correctement positionné entre les 2 guides. • Remontez les filtres (A) et (B). • Remettez le filtre (A) dans le filtre plat (C). Tournez-le vers la droite jusqu'à la butée. Une position incorrecte des filtres peut donner de mauvais résultats de lavage et endommager l'appareil.
  • Page 37 Problème et code d'alarme Cause et solution possibles Le programme ne démarre pas. • Vérifiez que la porte de l'appareil est fermée. • Appuyez sur • Si vous avez sélectionné un départ différé, annulez- le ou attendez la fin du décompte. •...
  • Page 38: Les Résultats Obtenus En Matière De Lavage Et De Séchage Sont Insuffisants

    Problème et code d'alarme Cause et solution possibles L'appareil déclenche le disjoncteur. • L'ampérage n'est pas suffisant pour alimenter tous les appareils en cours de fonctionnement simultané- ment. Vérifiez l'ampérage de la prise et la capacité du mètre, ou éteignez l'un des appareils qui sont en cours de fonctionnement.
  • Page 39 Problème Cause et solution possibles La vaisselle est humide. • Pour de meilleures performances de séchage, activez AirDry. • Le programme ne comporte pas de phase de séchage ou comporte une phase de séchage à basse température. • Le distributeur de liquide de rinçage est vide. •...
  • Page 40: Caractéristiques Techniques

    Reportez-vous aux chapitres « Avant la première utilisation », « Utilisation quotidienne » ou « Conseils » pour d'autres causes possibles. CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES Dimensions Largeur / hauteur / profondeur 600 / 850 / 625 (mm) Tension (V) 220 - 240 Branchement électrique Fréquence (Hz) Pression de l’arrivée d’eau...
  • Page 44 WWW.ZANUSSI.COM/SHOP...

Table des Matières