Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

[de] Gebrauchsanleitung
[fr]
Notice d'utilisation
CC3M600.0
Kompaktbackofen
Four compact
2
31

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour CONSTRUCTA CC3M600.0

  • Page 1 [de] Gebrauchsanleitung [fr] Notice d’utilisation CC3M600.0 Kompaktbackofen Four compact...
  • Page 2 Inhaltsverzeichnis [ d e ] G e b r a u c h s a n l e i t u n g Bestimmungsgemäßer Gebrauch... . 3 Störungen, was tun? ..... 18 Störungen selbst beheben .
  • Page 3 Bestimmungsgemäßer Gebrauch 8Bestimmungsgemäßer (Wichtige Gebrauch Sicherheitshinweise D iese Anleitung sorgfältig lesen. Nur dann G enerell B e s t i m m u n g s g e m ä ß e r G e b r a u c h W i c h t i g e S i c h e r h e i t s h i n w e i s e können Sie Ihr Gerät sicher und richtig Warnung –...
  • Page 4 Ursachen für Schäden Warnung – Verletzungsgefahr! ]Ursachen für Schäden Zerkratztes Glas der Gerätetür kann ■ springen. Keinen Glasschaber, scharfe oder G enerell scheuernde Reinigungsmittel benutzen. U r s a c h e n f ü r S c h ä d e n Die Scharniere der Gerätetür bewegen sich Verletzungsgefahr! Achtung!
  • Page 5 Umweltschutz Öffnen Sie die Gerätetür während dem Betrieb 7Umweltschutz ■ möglichst selten. I hr neues Gerät ist besonders energieeffizient. Hier U m w e l t s c h u t z erhalten Sie Tipps, wie Sie beim Umgang mit Ihrem Gerät noch mehr Energie sparen können und wie Sie das Gerät richtig entsorgen.
  • Page 6 Gerät kennen lernen Bedienfeld *Gerät kennen lernen Über das Bedienfeld stellen Sie die verschiedenen Funktionen Ihres Gerätes ein. Hier sehen Sie eine I n diesem Kapitel erklären wir Ihnen die Anzeigen und Übersicht über das Bedienfeld und die Anordnung der G e r ä...
  • Page 7 Gerät kennen lernen Heizarten und Funktionen Mit dem Funktionswähler stellen Sie die Heizarten und Damit Sie immer die richtige Heizart für Ihr Gericht weitere Funktionen ein. finden, erklären wir Ihnen hier die Unterschiede und Anwendungsbereiche. Heizart Verwendung 3D-Heißluft Zum Backen und Braten auf einer oder mehreren Ebenen. ›...
  • Page 8 Zubehör Garraum _Zubehör Verschiedene Funktionen im Garraum erleichtern den Betrieb Ihres Gerätes. So wird z. B. der Garraum I hrem Gerät liegt diverses Zubehör bei. Hier erhalten großflächig ausgeleuchtet und ein Kühlgebläse schützt Z u b e h ö r Sie einen Überblick über das mitgelieferte Zubehör und das Gerät vor Überhitzung.
  • Page 9 Zubehör Sonderzubehör Rastfunktion Das Zubehör kann etwa bis zur Hälfte herausgezogen Sonderzubehör können Sie beim Kundendienst, im werden, bis es einrastet. Die Rastfunktion verhindert Fachhandel oder im Internet kaufen. Ein umfangreiches das Kippen des Zubehörs beim Herausziehen. Das Angebot zu Ihrem Gerät finden Sie in unseren Zubehör muss richtig in den Garraum eingeschoben Prospekten oder im Internet.
  • Page 10 Vor dem ersten Gebrauch KVor dem ersten Gebrauch 1Gerät bedienen B evor Sie Ihr neues Gerät benutzen können, müssen D ie Bedienelemente und ihre Funktionsweise haben V o r d e m e r s t e n G e b r a u c h G e r ä...
  • Page 11 Zeitfunktionen Schnellaufheizen OZeitfunktionen Mit dem Schnellaufheizen können Sie die Aufheizdauer verkürzen. I hr Gerät verfügt über verschiedene Zeitfunktionen. Z e i t f u n k t i o n e n Verwenden Sie Schnellaufheizen nur bei eingestellten Temperaturen über 100 °C. Zeitfunktion Verwendung Garzeit...
  • Page 12 Zeitfunktionen Die Garzeit mit A oder @ einstellen. Das Sensorfeld e berühren. Im Anzeigefeld erscheinen A A : A A und das Symbol y. Nach einigen Sekunden beginnt der Backofen zu heizen. Die Garzeit läuft sichtbar im Anzeigefeld ab. Die Endezeit mit dem Sensorfeld A oder @einstellen. Die Zeit ist abgelaufen Ein Signal ertönt.
  • Page 13 Kindersicherung Je nachdem, welches Sensorfeld Sie zuerst berühren, AKindersicherung beginnt die Weckerzeit mit einem anderen Vorschlagswert: 5 Minuten mit dem Sensorfeld A und 10 Minuten mit D amit Kinder das Gerät nicht versehentlich einschalten K i n d e r s i c h e r u n g dem Sensorfeld @.
  • Page 14 Reinigen DReinigen Türscheiben Heiße Spüllauge: Mit einem Spültuch reinigen und einem weichen Tuch nachtrocknen. B ei sorgfältiger Pflege und Reinigung bleibt Ihr Gerät Keinen Glasschaber oder Scheuerspiralen aus R e i n i g e n lange schön und funktionsfähig. Wie Sie Ihr Gerät Edelstahl verwenden.
  • Page 15 Gestelle pGestelle Zubehör Heiße Spüllauge: Einweichen und mit einem Spültuch oder einer Bürste reinigen. B ei sorgfältiger Pflege und Reinigung bleibt Ihr Gerät Bei starker Verschmutzung Scheuerspirale aus G e s t e l l e lange schön und funktionsfähig. Hier erfahren Sie, wie Edelstahl verwenden.
  • Page 16 Gerätetür Gestelle einhängen qGerätetür Die Gestelle passen nur rechts oder links. Achten Sie bei beiden Gestellen darauf, dass die gebogenen B ei sorgfältiger Pflege und Reinigung bleibt Ihr Gerät Stangen vorne sind. G e r ä t e t ü r lange schön und funktionsfähig.
  • Page 17 Gerätetür Türdichtung abnehmen(Bild Scheiben einbauen Gerätetür ganz öffnen und Kondensatleiste wieder einsetzen. Dazu die Leiste senkrecht einstecken und nach unten drehen (Bild Innenscheibe herausziehen (Bild ) und auf einer ebenen Fläche vorsichtig ablegen. Innenscheibe einschieben und darauf achten, dass die Scheibe unten richtig in der Halterung ist (Bild "...
  • Page 18 Störungen, was tun? Außenscheibe einschieben und darauf achten, dass 3Störungen, was tun? die Scheibe unten richtig in der Halterung ist (Bild W enn eine Störung auftritt, liegt es oft nur an einer S t ö r u n g e n , w a s t u n ? Kleinigkeit.
  • Page 19 Kundendienst Garraumlampe an der Decke auswechseln 4Kundendienst Wenn die Garraumlampe ausgefallen ist, muss sie ausgewechselt werden. Temperaturbeständige 230V- W enn Ihr Gerät repariert werden muss, ist unser Halogenlampen, 25 Watt, erhalten Sie beim K u n d e n d i e n s t Kundendienst für Sie da.
  • Page 20 Für Sie in unserem Kochstudio getestet Verwenden Sie nur Originalzubehör Ihres Gerätes. Es JFür Sie in unserem ist optimal auf den Garraum und die Heizarten abgestimmt. Entfernen Sie nicht genutztes Zubehör aus Kochstudio getestet dem Garraum. Schieben Sie die Speisen in den kalten, leeren H ier finden Sie eine Auswahl an Speisen und die Garraum.
  • Page 21 Für Sie in unserem Kochstudio getestet Durch den Temperaturwechsel können Emailschäden Tiefkühlprodukte entstehen. Verwenden Sie keine stark vereisten Tiefkühlprodukte. Entfernen Sie Eis an der Speise. Manche Speisen gelingen am besten, wenn sie in Tiefkühlprodukte sind teilweise ungleichmäßig mehreren Schritten gebacken werden. Diese sind in der vorgebacken.
  • Page 22 Für Sie in unserem Kochstudio getestet Gericht Zubehör / Geschirr Einschub- Heizart Temperatur Dauer in höhe in °C Min. Blätterteiggebäck Backblech 180-200* 15-30 › Blätterteiggebäck, 2 Ebenen Unipfanne + Backblech 180-200* 20-35 › Brandteiggebäck Backblech 200-220 30-45 * vorheizen Plätzchen Gericht Zubehör / Geschirr Einschub-...
  • Page 23 Für Sie in unserem Kochstudio getestet Gericht Zubehör / Geschirr Einschub- Heizart Temperatur Dauer in höhe in °C Min. Pirogge Auflaufform 170 - 190 50 - 70 › Empanada Universalpfanne 190 - 200 40 - 50 Börek Universalpfanne 190 - 200 40 - 50 * vorheizen Tipps zum Backen...
  • Page 24 Für Sie in unserem Kochstudio getestet Gericht Zubehör / Geschirr Einschub- Heizart Temperatur Dauer in höhe in °C Min. Auflauf, pikant, gegarte Zutaten Auflaufform 200 - 220 40 - 60 Auflauf, süß Auflaufform 170 - 190 40 - 60 Kartoffelgratin, rohe Zutaten, 4 cm hoch Auflaufform 170 - 180 50 - 60...
  • Page 25 Für Sie in unserem Kochstudio getestet Geben Sie zu Geflügel im Geschirr etwas Flüssigkeit Die Menge der Flüssigkeit ist abhängig von Fleischart dazu. Der Boden des Geschirrs sollte ca. 0,5-1 cm und Material des Geschirrs und davon, ob Sie einen hoch bedeckt sein.
  • Page 26 Für Sie in unserem Kochstudio getestet Gericht Zubehör/Geschirr Einschub- Heizart Temperatur Dauer in höhe in °C / Gril- Min. stufe Burger, 3-4cm hoch Rost 25 - 30 Kalbsbraten, 1,5kg Geschirr offen 160 - 180 100 - 120 † Kalbshaxe, 1,5kg Geschirr offen 200 - 210 110 - 120...
  • Page 27 Für Sie in unserem Kochstudio getestet Gericht Zubehör/Geschirr Einschub- Heizart Temperatur Dauer in höhe in °C / Grill- Min. stufe Kartoffelprodukte, gefroren, z.B. Pommes Fri- Universalpfanne 200 - 220 25 - 35 tes, Kroketten, Kartoffeltaschen, Rösti Kartoffelprodukte, gefroren, Pommes Frites, Unipfanne + Backblech 200 - 220** 30 - 40...
  • Page 28 Für Sie in unserem Kochstudio getestet In der Tabelle finden Sie die Einstellungen zum Dörren Dörrende erreicht und desto aromatischer bleibt das von verschiedenen Lebensmitteln. Temperatur und Dörrgut. Deshalb sind Einstellbereiche angegeben. Dauer sind von der Art, Feuchtigkeit, Reife und Dicke Wenn Sie weitere Lebensmittel dörren wollen, des Dörrguts abhängig.
  • Page 29 Für Sie in unserem Kochstudio getestet Gericht Zubehör/Geschirr Einschub- Heizart Schritt Temperatur Dauer in Minuten höhe in °C Steinobst, z. B. Kirschen, Zwetsch- Einmachgläser, 1 Liter 160-170 Bis zum Perlen: 30-40 › Nachwärme: 35 Kernobst, z. B. Äpfel, Erdbeeren Einmachgläser, 1 Liter 160-170 Bis zum Perlen: 30-40 ›...
  • Page 30 Für Sie in unserem Kochstudio getestet Prüfgerichte Hinweise Die Einstellwerte gelten für das Einschieben in den ■ Diese Tabellen wurden für Prüfinstitute erstellt, um das kalten Garraum. Prüfen des Gerätes zu erleichtern. Beachten Sie die Hinweise zum Vorheizen in den ■...
  • Page 31 Table des matières [ f r ] N o t i c e d ’ u t i l i s a t i o n Utilisation conforme ..... 32 Anomalies, que faire ?.
  • Page 32 Utilisation conforme 8Utilisation conforme (Précautions de sécurité importantes L ire attentivement ce manuel. Ce n'est U t i l i s a t i o n c o n f o r m e qu'alors que vous pourrez utiliser votre G énéralités appareil correctement et en toute sécurité.
  • Page 33 Précautions de sécurité importantes Les vapeurs d'alcool peuvent s'enflammer De l'humidité qui pénètre peut occasionner ■ ■ dans un compartiment de cuisson chaud. un choc électrique. Ne pas utiliser de Ne jamais préparer de plats contenant de nettoyeur haute pression ou de nettoyeur à grandes quantités de boissons fortement vapeur.
  • Page 34 Causes de dommages Introduire l'accessoire : Selon le modèle d'appareil, ]Causes de dommages ■ les accessoires peuvent rayer la vitre en fermant la porte. Introduire les accessoires toujours jusqu'en butée dans le compartiment de cuisson. G énéralités C a u s e s d e d o m m a g e s Transporter l'appareil : Ne transportez ou ne portez ■...
  • Page 35 Protection de l'environnement Ouvrez le moins possible la porte de l'appareil 7Protection de ■ pendant le fonctionnement. l'environnement V otre nouvel appareil est d'une très grande efficacité P r o t e c t i o n d e l ' e n v i r o n n e m e n t énergétique.
  • Page 36 Présentation de l'appareil Bandeau de commande *Présentation de l'appareil Le bandeau de commande vous permet de régler les différentes fonctions de votre appareil. Ci-après l'aperçu D ans ce chapitre, nous vous expliquons les affichages du bandeau de commande ainsi que la disposition des P r é...
  • Page 37 Présentation de l'appareil Modes de cuisson et fonctions Le sélecteur de fonctions vous permet de régler les Afin que vous trouviez toujours le mode de cuisson modes de cuisson et d'autres fonctions. approprié pour votre plat, nous vous expliquons ci- après les différences et les utilisations.
  • Page 38 Accessoires Affichage de la température _Accessoires Lors du chauffage du four, le symbole p apparaît sur le bandeau d'affichage. Il disparaît dans les pauses de V otre appareil est livré avec divers accessoires. Vous chauffage. A c c e s s o i r e s trouverez ici un aperçu des accessoires fournis et de Lorsque vous préchauffez, le moment optimal pour leur utilisation.
  • Page 39 Accessoires En posant la grille, assurez-vous que les deux Remarques Assurez-vous de toujours insérer les accessoires espaceurs ‚ reposent sur le bord arrière. En ■ dans le bon sens dans le compartiment de cuisson. introduisant la lèchefrite, la grille se trouve au-dessus Enfournez toujours complètement l'accessoire dans de la barre de guidage supérieure du niveau ■...
  • Page 40 Avant la première utilisation KAvant la première 1Utilisation de l’appareil utilisation N ous vous avons déjà présenté les éléments de U t i l i s a t i o n d e l ’ a p p a r e i l commande et leur fonctionnement.
  • Page 41 Fonctions temps Modifier OFonctions temps Vous pouvez modifier à tout moment le mode de cuisson et la température au moyen du sélecteur V otre appareil dispose de différentes fonctions de correspondant. F o n c t i o n s t e m p s temps.
  • Page 42 Fonctions temps Effleurez le capteur e. La fin du temps de cuisson peut être différée d'un Dans le bandeau d'affichage, A A : A A et le maximum de 23 heures et 59 minutes. symbole x apparaissent. Exemple illustré : il est 10:30 heures, la durée réglée est de 45 minutes et le plat doit être prêt à...
  • Page 43 Sécurité-enfants Régler la minuterie courte durée ASécurité-enfants Vous pouvez utiliser la minuterie courte durée lorsque le four est allumé ou éteint. Cependant aucun temps de A fin que les enfants ne puissent pas allumer l'appareil cuisson ni aucune heure de fin ne peuvent être réglés. S é...
  • Page 44 Nettoyage DNettoyage Surfaces laquées Eau chaude additionnée de produit à vaisselle : Nettoyer avec une lavette et sécher avec un chif- fon doux. S i vous entretenez et nettoyez soigneusement votre Bandeau de com- Eau chaude additionnée de produit à vaisselle : N e t t o y a g e appareil il gardera longtemps l'aspect du neuf et restera mande...
  • Page 45 Supports pSupports Recouvrement de en acier inoxydable : la porte utilisez un nettoyant pour inox. Respectez les indi- cations des fabricants. N'utilisez pas de produit S i vous entretenez et nettoyez soigneusement votre d'entretien pour inox. S u p p o r t s appareil il gardera longtemps l'aspect du neuf et restera en plastique : opérationnel.
  • Page 46 Porte de l'appareil Accrocher les supports qPorte de l'appareil Les supports s'adaptent uniquement à droite ou à gauche. Veillez pour les deux supports à ce que les S i vous entretenez et nettoyez soigneusement votre barres coudées se trouvent à l'avant. P o r t e d e l ' a p p a r e i l appareil il gardera longtemps l'aspect du neuf et restera Engager le support d'abord au milieu dans la prise...
  • Page 47 Porte de l'appareil Retirez le joint de porte (fig. Pose des vitres Ouvrez complètement la porte de l'appareil et remettez en place la moulure pour eau de condensation. Pour ce faire, enfoncez la moulure à la verticale et tournez-la vers le bas (fig. Retirez la vitre intérieure (fig.
  • Page 48 Anomalies, que faire ? Insérez la vitre extérieure en veillant à ce que la vitre 3Anomalies, que faire ? soit bien en place dans le support inférieur (fig. U ne anomalie de fonctionnement n'est souvent due A n o m a l i e s , q u e f a i r e ? qu'à...
  • Page 49 Service après-vente Changer l'ampoule au plafond dans le 4Service après-vente compartiment de cuisson Si la lampe dans le compartiment de cuisson est S i votre appareil a besoin d'être réparé, notre service défectueuse, vous devez la changer. Des ampoules S e r v i c e a p r è s - v e n t e après-vente se tient à...
  • Page 50 Testés pour vous dans notre laboratoire Mode de cuisson Chaleur tournante douce JTestés pour vous dans La chaleur tournante douce est un mode de cuisson notre laboratoire intelligent pour la préparation en douceur de viandes, poissons et pâtisseries. L'appareil règle de manière optimale la fourniture d'énergie dans le compartiment V ous trouverez ici un choix de plats et les réglages de cuisson.
  • Page 51 Testés pour vous dans notre laboratoire Les produits congelés sont précuits partiellement de Moules manière inégale. Le brunissement irrégulier demeure Pour une cuisson optimale, nous vous recommandons même après la cuisson. d'utiliser des moules foncés en métal. Les moules en fer-blanc, en céramique et en verre Pain et petits pains allongent le temps de cuisson et la pâtisserie ne dore pas de manière uniforme.
  • Page 52 Testés pour vous dans notre laboratoire Pet. pâtisseries Plat Accessoires/récipients Niveau Mode de Tempéra- Durée en d'enfour- cuisson ture en °C min. nement Muffins Plaque à muffins 170-190 20-35 " Muffins, 2 niveaux Plaque à muffins 150-170 25-35 › Petites pâtisseries à pâte levée Plaque à...
  • Page 53 Testés pour vous dans notre laboratoire Plat Accessoires/récipients Niveau Mode de Tempéra- Durée en d'enfour- cuisson ture en °C min. nement Pizza, réfrigérée Grille 190 - 200 10 - 15 Pizza, congelée, pâte fine 1 pièce Grille 190 - 210 10 - 20 Pizza, congelée, pâte fine 2 pièces Lèchefrite + grille...
  • Page 54 Testés pour vous dans notre laboratoire Soufflés et gratins mettront plus de temps à cuire et seront plus foncés sur le dessus. Votre appareil vous propose plusieurs modes de Utilisez toujours les hauteurs d'enfournement indiquées. cuisson préparer un soufflé/gratin. Vous trouverez dans les tableaux les réglages optimaux pour de nombreux Vous pouvez préparer votre recette dans des moules mets.
  • Page 55 Testés pour vous dans notre laboratoire Salez la viande uniquement une fois grillée. Le sel Ajoutez un peu de liquide pour cuire de la viande absorbe l'eau de la viande. maigre. Dans le récipient en verre, le fond doit être recouvert sur env.
  • Page 56 Testés pour vous dans notre laboratoire Plat Accessoires/récipients Niveau Mode de Tempéra- Durée en d'enfour- cuisson ture en °C min. nement Blanc de dinde, sans os, 1 kg, dans un réci- Récipient fermé 220 - 240 80 - 100 pient fermé Gigot de dinde, avec os, 1 kg Récipient, ouvert 180 - 190...
  • Page 57 Testés pour vous dans notre laboratoire La viande braisée est brûlée. Le plat à rôti et le couvercle doivent être adaptés et bien fermer. Réduisez la température et ajoutez du liquide pendant la cuisson, si besoin. Le morceau grillé est trop sec. Ne salez la viande qu'après l'avoir fait griller.
  • Page 58 Testés pour vous dans notre laboratoire Astuces de préparation faibles en acrylamide Petits gâteaux secs En convection naturelle, 190 C max. En chaleur tournante, 170 °C max. L'œuf ou le jaune d'œuf réduit la formation d'acrylamide. Frites au four Les répartir uniformément sur la plaque et sur une seule épaisseur. Cuire env. 400 à 600 g par plaque, afin que les frites ne se dessèchent pas et qu'elles deviennent croustillantes.
  • Page 59 Testés pour vous dans notre laboratoire Essuyer les bords du pot, ils doivent être propres. reposer encore quelques minutes, comme indiqué dans Placer un joint en caoutchouc et un couvercle sur le tableau. chaque pot. Fermer les bocaux avec des agrafes. Retirez les pots du compartiment de cuisson et posez- Placer les pots sur la lèchefrite, sans qu'ils ne se les sur un linge propre.
  • Page 60 Testés pour vous dans notre laboratoire Décongélation Conseil : Les morceaux congelés à plat ou les portions décongèlent plus vite qu'empilés. Convient pour décongeler les fruits, les légumes et les pâtisseries congelés. Il est recommandé de décongeler Retirez l'aliment congelé de son emballage et déposez- la volaille, la viande et le poisson au réfrigérateur.
  • Page 61 Testés pour vous dans notre laboratoire Plats tests Remarques Les valeurs de réglage s'entendent pour un ■ Ces tableaux ont été conçus pour des laboratoires enfournement dans le compartiment de cuisson d'essai, afin de tester plus facilement les appareils. froid. Veuillez noter les indications de préchauffage dans Selon EN 60350-1.
  • Page 64 *9001344637* 9001344637 980809...