Télécharger Imprimer la page
Parkside PSSSA 20-Li B2 Traduction Des Instructions D'origine
Parkside PSSSA 20-Li B2 Traduction Des Instructions D'origine

Parkside PSSSA 20-Li B2 Traduction Des Instructions D'origine

Masquer les pouces Voir aussi pour PSSSA 20-Li B2:

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

Scie sauteuse et scie sabre sans fi l 20 V
PSSSA 20-Li B2
Scie sauteuse et scie sabre
sans fi l 20 V
Traduction des instructions d'origine
IAN 418050_2210
Akku-Stich- und Säbelsäge 20 V
Originalbetriebsanleitung

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Parkside PSSSA 20-Li B2

  • Page 1 Scie sauteuse et scie sabre sans fi l 20 V PSSSA 20-Li B2 Scie sauteuse et scie sabre Akku-Stich- und Säbelsäge 20 V Originalbetriebsanleitung sans fi l 20 V Traduction des instructions d‘origine IAN 418050_2210...
  • Page 2 Avant de lire le mode d‘emploi, ouvrez la page contenant les illustrations et familiarisez-vous ensuite avec toutes les fonctions de l‘appareil. Klappen Sie vor dem Lesen die Seite mit den Abbildungen aus und machen Sie sich anschließend mit allen Funktionen des Gerätes vertraut. Traduction des instructions d‘origine Page DE/AT/CH...
  • Page 4 Sommaire Garantie..........18 Service de réparation......21 Introduction........ 4 Service-Center........21 Utilisation conforme......4 Importateur......... 21 Matériel livré/Accessoires....5 Pièces de rechange et Aperçu........... 5 accessoires....... 21 Description fonctionnelle...... 5 Traduction de la déclaration CE Caractéristiques techniques....5 de conformité originale.....22 Consignes de sécurité....7 Vue éclatée.......43 Signification des consignes de sécurité...........7...
  • Page 5 1 × HCS / SE644D Scie sauteuse et scie sabre sans fi l • Lame de scie à métal 20 V ...... PSSSA 20-Li B2 1 × HSS / T118A Tension assignée U ......20 V ⎓ 1 × BIM / SE922AF Poids avec batterie 20 V, 2 Ah ..≈2,2 kg...
  • Page 6 – Fonctionnement ....−20 – 50 °C doivent être chargées uniquement avec – Stockage ........0 – 45 °C des chargeurs appartenant à la gamme Batterie PARKSIDE Performance Smart X 20 V TEAM. Smart PAPS 204 A1/Smart PAPS 208 A1 Nous vous recommandons de faire – bande de fréquences fonctionner cet appareil exclusivement ........2400–2483,5 MHz...
  • Page 7 PAP 20 A3 PAP 20 A1 PAP 20 B3 Temps de charge PAP 20 A2 Smart Smart (en min) PAP 20 B1 PAPS 204 A1 PAPS 208 A1 PLG 20 A1 PLG 20 A4 PLG 20 C1 PLG 20 A2 PLG 20 A3 PLG 20 C3 PDSLG 20 A1 PDSLG 20 B1 PLG 201 A1 Smart PLGS 2012 A1 Consignes de sécurité  PRUDENCE ! Si vous ne suivez pas cette consigne de sécurité, un accident Cette section couvre les consignes de sé- se produira.
  • Page 8 mables, de gaz ou de pous- Utiliser une protection auditive sières. Les outils électriques pro- duisent des étincelles qui peuvent en- Utiliser une protection oculaire flammer les poussières ou les fumées. c) Maintenir les enfants et les per- sonnes présentes à l’écart pen- Utiliser un masque dant l’utilisation de l’outil élec- trique.
  • Page 9 e) Lorsqu’on utilise un outil en ayant le doigt sur l’interrupteur ou électrique à l’extérieur, uti- brancher des outils électriques dont liser un prolongateur adap- l’interrupteur est en position marche est té à l’utilisation extérieure. source d’accidents. L’utilisation d’un cordon adapté à d) Retirer toute clé...
  • Page 10 trique adapté réalise mieux le travail et Des outils destinés à couper correcte- de manière plus sûre au régime pour ment entretenus avec des pièces cou- lequel il a été construit. pantes tranchantes sont moins suscep- tibles de bloquer et sont plus faciles à b) Ne pas utiliser l’outil électrique contrôler.
  • Page 11 • Utiliser uniquement les ac- la plage de températures spé- cessoires recommandés par cifiée dans les instructions. Un PARKSIDE. Des accessoires inadap- chargement incorrect ou à des tempé- tés peuvent provoquer un choc élec- ratures hors de la plage spécifiée de trique ou un incendie.
  • Page 12 Consignes de sécurité d'une conduite de gaz peut provoquer complémentaires pour le sciage une explosion. La pénétration dans une en va-et-vient conduite d'eau est source de dégâts matériels. • Éloignez vos mains des par- • Attendez que l’outil électrique ties de sciage. Ne mettez pas les soit complètement arrêté...
  • Page 13 Éléments de commande Monter et démonter la lame de scie Avant la première mise en service de l'appareil, familiarisez-vous avec les élé- ments de commande.  PRUDENCE ! Risque de bles- sures lié au contact avec la lame • Verrouillage d'enclenchement de scie. Portez des gants lorsque vous installez la lame de scie.
  • Page 14 Fonctionnement 3. Retirez la lame de scie (5/9/13/14) du mandrin de serrage (10). Consignes relatives au 4. Relâchez le mandrin de serrage (10). sciage Recharger la batterie Choisir la vitesse Voir également le mode d'emploi du char- Il est possible de régler la vitesse sur 6 ni- geur.
  • Page 15 2. Mettez l'appareil en marche. Attendez 10. N'exercez pas une pression trop forte que la vitesse maximale soit atteinte. dans le sens de la coupe. Laissez l'appareil accomplir le travail. 3. Enfoncez la lame de scie (9) dans la pièce à usiner jusqu’à ce que la 11.
  • Page 16 Arrêt • Maintenez propre la fente d’aération, le carter du moteur et les poignées de 1. Relâcher l’interrupteur Marche/Arrêt l’appareil. Utilisez pour cela un chiffon (3). humide ou une brosse. L’éclairage LED (12) s’éteint. 2. Retirez la lame de scie de la coupe uni- Maintenance quement lorsque celle-ci s’est arrêtée.
  • Page 17 Directive 2012/19/UE sur les dé- Éliminez les batteries selon les prescrip- chets d’équipements électriques tions locales. Des batteries défectueuses et électroniques : ou usées doivent être recyclées confor- mément à la directive 2006/66/CE. les consommateurs sont légalement Veuillez déposer les batteries à un point tenus de recycler, dans le respect de de collecte pour batteries usagées, où...
  • Page 18 Diagnostic de pannes Le tableau suivant vous aide à éliminer les petites pannes : Problème Cause possible Dépannage L'appareil ne démarre pas Batterie (16) non insérée Insérer la batterie (Fig. C), p. 15 Interrupteur Marche/Arrêt Adressez-vous au Centre de (3) défectueux SAV. Batterie (16) déchargée Charger la batterie (voir la notice d'utilisation de la bat-...
  • Page 19 Article L217-4 du Code de la d’au moins sept jours vient s’ajouter à la consommation durée de la garantie qui restait à courir. Cette période court à compter de la de- Le vendeur livre un bien conforme au mande d’intervention de l’acheteur ou contrat et répond des défauts de conformi- de la mise à...
  • Page 20 Durée de garantie et demande pendant la durée de la garantie du pro- légale en dommages-intérêts duit. Article 1641 du Code civil La durée de garantie n’est pas prolongée par la garantie. Ce point s’applique aus- Le vendeur est tenu de la garantie à rai- si aux pièces remplacées et réparées.
  • Page 21 ter des problèmes d’acceptation et des • Ne seront pas acceptés les appareils frais supplémentaires, utilisez absolu- envoyés en port dû ainsi que les appa- ment seulement l’adresse qui vous est reils envoyés comme produits encom- donnée. Assurez-vous que l’expédition brants, en express ou par tout autre ne se fait pas en port dû, comme mar- mode de transport spécial.
  • Page 22 Traduction de la déclaration CE de conformité originale Produit: Scie sauteuse et scie sabre sans fi l 20 V Modèle: PSSSA 20-Li B2 Número de serie: 000001–085000 L’objet de la déclaration décrit ci-dessus est conforme à la législation d’harmonisation de l’Union applicable:...
  • Page 23 Inhaltsverzeichnis Garantie..........37 Reparatur-Service....... 39 Einleitung........23 Service-Center........39 Bestimmungsgemäße Importeur..........39 Verwendung........23 Ersatzteile und Zubehör.... 39 Lieferumfang/Zubehör....... 24 Original-EG- Übersicht..........24 Konformitätserklärung..... 40 Funktionsbeschreibung....... 24 Explosionszeichnung....43 Technische Daten........24 Sicherheitshinweise....26 Einleitung Bedeutung der Sicherheitshinweise......26 Herzlichen Glückwunsch zum Kauf Ihrer Bildzeichen und Symbole....26 neuen Akku-Stich- und Säbelsäge (nach- Allgemeine Sicherheitshinweise für folgend Gerät oder Elektrowerkzeug ge-...
  • Page 24 Technische Daten • Holzsägeblatt Akku-Stich- und Säbelsäge 20 V 1 × HCS / T144D 1 × HCS / ......PSSSA 20-Li B2 SE644D Metallsägeblatt Bemessungsspannung U ....20 V ⎓ • 1 × HSS / T118A 1 × BIM / Gewicht mit Akku 20 V, 2 Ah ..≈2,2 kg SE922AF −1...
  • Page 25 – Betrieb .......−20 – 50 °C Das Gerät ist Teil der Serie – Lagerung ........0 – 45 °C X 20 V TEAM und kann mit Akkus der PARKSIDE Performance Smart Akku X 20 V TEAM Serie betrieben wer- Smart PAPS 204 A1/Smart PAPS 208 A1 den. Akkus der Serie X 20 V TEAM – Frequenzband ..2400–2483,5 MHz...
  • Page 26 PAP 20 A3 PAP 20 A1 PAP 20 B3 PAP 20 A2 Smart Smart Ladezeit (Min.) PAP 20 B1 PAPS 204 A1 PAPS 208 A1 PLG 20 A1 PLG 20 A4 PLG 20 C1 PLG 20 A2 PLG 20 A3 PLG 20 C3 PDSLG 20 A1 PDSLG 20 B1 PLG 201 A1 Smart PLGS 2012 A1 Sicherheitshinweise  VORSICHT! Wenn Sie diesen Sicher- heitshinweis nicht befolgen, tritt ein Unfall Dieser Abschnitt behandelt die grund- ein. Die Folge ist möglicherweise leichte legenden Sicherheitshinweise beim Ge- oder mittelschwere Körperverletzung.
  • Page 27 c) Halten Sie Kinder und andere Augenschutz benutzen Personen während der Benut- zung des Elektrowerkzeuges Maske benutzen fern. Bei Ablenkung können Sie die Kontrolle über das Elektrowerkzeug verlieren. Schutzhandschuhe benutzen 2. Elektrische Sicherheit Drehrad a) Der Anschlussstecker des Elek- ⭠ weniger / mehr ⭢ trowerkzeugs muss in die Automatisches Staubgebläße Steckdose passen.
  • Page 28 leitungen, die auch für den Au- zeug eingeschaltet an die Stromversor- ßenbereich geeignet sind. Die gung anschließen, kann dies zu Unfäl- Anwendung einer für den Außenbe- len führen. reich geeigneten Verlängerungsleitung d) Entfernen Sie Einstellwerkzeu- verringert das Risiko eines elektrischen ge oder Schraubenschlüssel, Schlages.
  • Page 29 4. Verwendung und Behandlung satz des Elektrowerkzeugs re- des Elektrowerkzeugs parieren. Viele Unfälle haben ihre Ursache in schlecht gewarteten Elektro- a) Überlasten Sie das Elektro- werkzeugen. werkzeug nicht. Verwenden Sie für Ihre Arbeit das dafür be- f) Halten Sie Schneidwerkzeuge stimmte Elektrowerkzeug.
  • Page 30 nen Metallgegenständen, die sichergestellt, dass die Sicherheit des eine Überbrückung der Kon- Elektrowerkzeugs erhalten bleibt. takte verursachen könnten. Ein b) Warten Sie niemals beschädig- Kurzschluss zwischen den Akkukontak- te Akkus. Sämtliche Wartung von ten kann Verbrennungen oder Feuer Akkus sollte nur durch den Hersteller zur Folge haben.
  • Page 31 Gefahr eines Rückschlages, wenn sich verhaken und zum Verlust der Kontrolle das Einsatzwerkzeug im Werkstück ver- über das Elektrowerkzeug führen. kantet. Restrisiken • Achten Sie darauf, dass die Fuß- Auch wenn Sie dieses Elektrowerkzeug platte beim Sägen sicher auf- vorschriftsmäßig bedienen, bleiben immer liegt.
  • Page 32 • Einschaltsperre (2) Das Sägeblatt hat eine ½" Univer- sal-Aufnahme wie die mitgelieferten Sä- • Sperrt den Ein-/Ausschalter gegen geblätter (13/14). unbeabsichtigte Betätigung. • Das Sägeblatt ist für das jeweilige Ma- • Entsperren: Drücken terial geeignet. Zum Lieferumfang des • Ein-/Ausschalter (3) Geräts gehören zwei grobzahnige Sä- •...
  • Page 33 Akku aufladen Die optimale Pendelbewegung kann durch praktischen Versuch ermittelt werden, wo- 1. Schließen Sie das Akku-Ladegerät (19) bei folgende Empfehlungen gelten: an eine Steckdose an. • Für dünnes Material, hartes Materi- 2. Schieben Sie den Akku (16) in den La- al (z. B.
  • Page 34 Akku einsetzen (Abb. C) • Vermeiden Sie die Überbeanspruchung des Gerätes während der Arbeit. 1. Schieben Sie den Akku (16) entlang Mit dieser Reihenfolge arbeiten Sie sicher der Führungsschiene in den Akku-Hal- mit dem Gerät und erreichen ein gutes Ar- ter (6). beitsergebnis: Der Akku verriegelt hörbar.
  • Page 35 Teile zum vollständigen Stillstand ge- treme Kälte oder Hitze, damit der Akku kommen sind. nicht an Leistung verliert. • Entfernen Sie das Einsatzwerkzeug. Nehmen Sie den Akku vor einer längeren Lagerung (z. B. Überwinterung) aus dem • Tragen Sie das Gerät immer am Hand- Gerät (separate Bedienungsanleitung für griff.
  • Page 36 Nicht betroffen sind den Altgeräten bei- können und führen diese einer separaten gefügte Zubehörteile und Hilfsmittel ohne Sammlung zu. Elektrobestandteile. Entsorgungshinweise für Zusätzliche Entsorgungs- Akkus hinweise für Deutschland Der Akku darf am Ende der Nut- zungszeit nicht über den Haus- Das Gerät ist bei eingerichteten Sammel- haltsmüll entsorgt werden.
  • Page 37 Fehlersuche Die folgende Tabelle hilft Ihnen kleine Störungen zu beseitigen: Problem Mögliche Ursache Fehlerbehebung Gerät startet nicht Akku (16) nicht eingesetzt Akku einsetzen (Abb. C), S. 34 Ein-/Ausschalter (3) defekt Wenden Sie sich an das Ser- vice-Center. Akku (16) entladen Akku laden (siehe separate Bedienungsanleitung für Ak- ku und Ladegerät) Motor defekt...
  • Page 38 Garantiebedingungen Diese Garantie verfällt, wenn das Produkt beschädigt, nicht sachgemäß benutzt oder Die Garantiefrist beginnt mit dem Kaufda- nicht gewartet wurde. Für eine sachgemä- tum. Bitte bewahren Sie den Original-Kas- ße Benutzung des Produkts sind alle in der senbon gut auf. Diese Unterlage wird als Betriebsanleitung aufgeführten Anweisun- Nachweis für den Kauf benötigt.
  • Page 39 nutzen Sie unbedingt nur die Adresse, • Wir entsorgen Ihre eingesendeten, de- die Ihnen mitgeteilt wird. Stellen Sie si- fekten Geräte kostenlos. cher, dass der Versand nicht unfrei, per Service-Center Sperrgut, Express oder sonstiger Son- Service Deutschland derfracht erfolgt. Senden Sie das Pro- Tel.: 0800 54 35 111 dukt bitte inkl.
  • Page 40 Original-EG-Konformitätserklärung Produkt: Akku-Stich- und Säbelsäge 20 V Modell: PSSSA 20-Li B2 Seriennummer: 000001–085000 Der oben beschriebene Gegenstand der Erklärung erfüllt die einschlägigen Harmonisie- rungsrechtsvorschriften der Union: 2006/42/EG •  2014/30/EU •  2011/65/EU & (EU) 2015/863 Produkt mit Akku Smart PAPS 204 A1/Smart PAPS 208 A1: 2014/53/EU Der oben beschriebene Gegenstand der Erklärung erfüllt die Vorschriften der Richtlinie 2011/65/EU des Europäischen Parlaments und des Rates vom 8.
  • Page 43 Explosionszeichnung • Vue éclatée informativ • informatif IB_418050_2210_PSSSA_20-Li_B2_CB2_20230406_ep...
  • Page 44 GRIZZLY TOOLS GMBH & CO. KG Stockstädter Straße 20 63762 Großostheim GERMANY Version des informations · Stand der Informationen: 04/2023 Ident.-No.: 74209919042023-2 IAN 418050_2210...

Ce manuel est également adapté pour:

418050 2210