Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

Liens rapides

JIGSAW PSTK 800 A1
JIGSAW
Translation of original operation manual
SCIE SAUTEUSE PENDULAIRE
Traduction des instructions d'origine
PENDELHUBSTICHSÄGE
Originalbetriebsanleitung
IAN 270762
PENDULSTIKSAV
Oversættelse af den originale driftsvejledning
DECOUPEERZAAG
Vertaling van de originele gebruiksaanwijzing

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Parkside PSTK 800 A1

  • Page 1 JIGSAW PSTK 800 A1 JIGSAW PENDULSTIKSAV Translation of original operation manual Oversættelse af den originale driftsvejledning SCIE SAUTEUSE PENDULAIRE DECOUPEERZAAG Traduction des instructions d’origine Vertaling van de originele gebruiksaanwijzing PENDELHUBSTICHSÄGE Originalbetriebsanleitung IAN 270762...
  • Page 2 Before reading, unfold both pages containing illustrations and familiarise yourself with all functions of the device. Før du læser, vend begge sidene med billeder frem og bliv bekendt med alle apparatets funktioner. Avant de lire le mode d’emploi, ouvrez les deux pages contenant les illustrations et familiarisez-vous ensuite avec toutes les fonctions de l’appareil.
  • Page 4 Ø 30 mm 110 mm 395 mm 150 mm 260 mm 30 mm Ø 30 mm x 400 mm...
  • Page 5: Table Des Matières

    Disposal ............8 Translation of the original Conformity Declaration ..... . 8 PSTK 800 A1...
  • Page 6: Introduction

    JIGSAW PSTK 800 A1 Guard Pivoting guard Introduction Quick-release chuck Congratulations on the purchase of your ON/OFF switch laser/working light new appliance. You have selected a high- Package contents quality product. The operating instructions 1 jigsaw incl. extraction connector are part of this product. They contain important 1 guide fence information on safety, use and disposal.
  • Page 7: General Power Tool Safety Warnings

    Do not operate power tools in explosive hat, or hearing protection used for appropriate atmospheres, such as in the presence of flam- conditions will reduce personal injuries. mable liquids, gases or dust. Power tools create sparks which may ignite the dust or fumes. PSTK 800 A1...
  • Page 8: Power Tool Use And Care

    Power tools are dangerous in the hands of untrained users. ■ When sawing, ensure that the baseplate is in contact with the workpiece. PSTK 800 A1...
  • Page 9: Original Accessories/Additional Equipment

    Information on saw blades ■ Hazards caused by dust! When working for The Parkside basic equipment includes saw blades extended periods on wood and, in particular, for use with wood and metal. materials that produce dusts that are hazardous to health, connect the appliance to an appropri- ▯...
  • Page 10: Initial Operation

    Switching the appliance on: scratching the surface. Slide the ON/OFF switch forward to the position “I”. Switching the appliance off: Slide the ON/OFF switch backward to the position “0”. PSTK 800 A1...
  • Page 11: Switching The Laser/Working Light On/Off

    Tel.: 1890 930 034 sawing work. (0,08 EUR/Min., (peak)) ■ Remove any dirt (e.g. sawdust). If necessary, (0,06 EUR/Min., (off peak)) clean the saw blade mounting with a brush or E-Mail: kompernass@lidl.ie blow it out with compressed air. IAN 270762 PSTK 800 A1...
  • Page 12: Importer

    EN 61000-3-2: 2014 out appliance. EN 61000-3-3: 2013 Type designation of machine: Jigsaw PSTK 800 A1 Year of manufacture: 12 - 2015 Serial number: IAN 270762 Bochum, 31/12/2015 Semi Uguzlu - Quality Manager - Subject to technical changes in the course of further developments.
  • Page 13 Bortskaffelse ........... . 16 Oversættelse af den originale overensstemmelseserklæring ... . 17 PSTK 800 A1...
  • Page 14: Indledning

    Tekniske data Anvendelsesområde Pendulstiksav: Parkside PSTK 800 A1 Produktet er beregnet til lige og kurvede snit samt geringssnit på op til 45° på kantede emner i plast, Mærkespænding: 230 V ∼ 50 Hz træ og letmetal. Produktet er udelukkende beregnet (vekselstrøm)
  • Page 15: Generelle Sikkerhedsanvisninger For El-Værktøj

    Hvis det ikke er muligt at undgå at bruge el- el-værktøj (uden strømledning). værktøjet i fugtige omgivelser, skal der instal- leres en fejlstrømsafbryder. Installation af en fejlstrømsafbryder reducerer risikoen for elektrisk stød. PSTK 800 A1...
  • Page 16: Personsikkerhed

    Anvendelse af el-værktøj til andet end dele, der bevæger sig. de tiltænkte anvendelsesområder kan føre til g) Hvis der monteres udsugnings- og opsamlings- farlige situationer. anordninger, skal disse tilsluttes og anvendes korrekt. Anvendelse af denne type anordninger nedsætter støvrisikoen. PSTK 800 A1...
  • Page 17: Service

    Oplysninger om savklinger ■ Sørg for at fastgøre emnet. Brug fastspændings- Parkside-basisudstyret indeholder savklinger til anordninger/skruestik til at holde emnet fast. anvendelse fortrinsvist i træ og metal. Derved holdes det bedre fast, end hvis du hol- ▯...
  • Page 18: Første Brug

    ♦ Stil spændearmen tilbage. BEMÆRK ► Ved en snitvinkel på 30°/ 45° skal beskyt- telsesskærmen først tages af! Hvis bundpladen ikke kan låses godt ved klem- mearm Fjern udvinding stik , så spænd klemskruen med unbrakonøgle. PSTK 800 A1...
  • Page 19: Indstilling Af Slagtal

    Tryk på TÆND-/SLUK-knappen , indtil den ønskede funktion er aktiv. LASER og ARBEJDSLYS → ARBEJDSLYS → LASER → SLUK Spånblæsefunktion Start spånblæsefunktionen: ♦ Stil kontakten til spånblæseanordningen tilbage. Forbedret udsugningsfunktion: ♦ Stil kontakten til spånblæseanordningen ”O” frem. PSTK 800 A1...
  • Page 20: Garanti

    Når garantiperioden er udløbet, er reparation af skader betalingspligtig. I henhold til det europæiske direktiv 2012/19/EU skal kasseret el-værktøj indsamles særskilt og afle- veres til miljøvenligt genbrug. Du kan få oplysninger hos kommunen om bortskaf- felse af udtjente produkter. PSTK 800 A1...
  • Page 21: Oversættelse Af Den Originale Overensstemmelseserklæring

    EN 62233: 2008 EN 55014-1:2006 / A2: 2011 EN 55014-2:1997 / A2: 2008 EN 61000-3-2: 2014 EN 61000-3-3: 2013 Typebetegnelse for maskinen: Pendulstiksav PSTK 800 A1 Produktionsår: 12 - 2015 Serienummer: IAN 270762 Bochum, 31-12-2015 Semi Uguzlu - Kvalitetschef - Vi forbeholder os ret til tekniske ændringer med...
  • Page 22 PSTK 800 A1...
  • Page 23 Mise au rebut ........... 26 Traduction de la déclaration de conformité originale ....27 PSTK 800 A1...
  • Page 24: Scie Sauteuse Pendulaire Pstk 800 A1

    Usage conforme Caractéristiques techniques L'appareil convient pour réaliser des coupes droites Scie sauteuse : Parkside PSTK 800 A1 et courbes, ainsi que des coupes obliques jusqu'à Tension nominale : 230 V ∼ 50 Hz 45° sur des pièces à arêtes vives en plastique, (courant alternatif) en bois ou en alliage léger.
  • Page 25: Avertissements De Sécurité Généraux Pour L'outil

    à un choc électrique, un incendie et/ou une en mouvement. Des cordons endommagés ou blessure sérieuse. emmêlés augmentent le risque de choc électrique. PSTK 800 A1...
  • Page 26: Sécurité Des Personnes

    S’habiller de manière adaptée. Ne pas porter coupantes tranchantes sont moins susceptibles de vêtements amples ou de bijoux. Garder les de bloquer et sont plus faciles à contrôler. cheveux, les vêtements et les gants à distance des parties en mouvement. Des vêtements PSTK 800 A1...
  • Page 27: Maintenance Et Entretien

    état. Des lames de scie tordues faces réfléchissantes, des personnes ou des ani- ou émoussées peuvent casser ou provoquer un maux. Un bref contact visuel avec le faisceau contrecoup. laser suffit à provoquer des lésions oculaires. PSTK 800 A1...
  • Page 28: Accessoires / Équipements Supplémentaires D'origine

    Remplacer le capot de protection sur le Informations concernant les lames terminal. de scie L'équipement de base Parkside comprend déjà des Montage de la butée parallèle lames de scie adaptées aux principales utilisations La butée parallèle peut être fixée à gauche ou pour les bois et les métaux.
  • Page 29: Réglage Du Cycle Pendulaire

    Mise en marche / extinction laser/ lumière de travail Interrupteur marche/arrêt : Appuyer sur l’interrupteur MARCHE / ARRÊT jusqu’à ce que la fonction souhaitée soit active. LASER et LUMIERE DE TRAVAIL → LUMIERE DE TRAVAIL → LASER → ETEINDRE PSTK 800 A1...
  • Page 30: Garantie

    1641 et suivants être collectés séparément et faire l'objet d'un recy- du Code Civil. clage respectueux de l'environnement. Votre administration communale ou votre mairie vous informera des possibilités de mise au rebut de l'appareil usé. PSTK 800 A1...
  • Page 31: Traduction De La Déclaration De Conformité Originale

    EN 55014-1:2006 / A2: 2011 EN 55014-2:1997 / A2: 2008 EN 61000-3-2: 2014 EN 61000-3-3: 2013 Désignation du type de la machine : Scie sauteuse pendulaire PSTK 800 A1 Année de construction : 12 - 2015 Numéro de série : IAN 270762 Bochum, 31.12.2015 Semi Uguzlu - Responsable qualité...
  • Page 32 PSTK 800 A1...
  • Page 33 Afvoeren ............36 Vertaling van de oorspronkelijke conformiteitsverklaring ....37 PSTK 800 A1...
  • Page 34: Inleiding

    Technische gegevens bestemming Pendelslagdecoupeer- Het apparaat is geschikt voor het maken van rechte zaag: Parkside PSTK 800 A1 en ronde zaagsnedes alsmede verstekzaagsnedes Nominale spanning: 230 V ∼ 50 Hz tot 45° in werkstukken van kunststof, hout en licht (wisselstroom) metaal.
  • Page 35: Algemene Veiligheidsvoorschriften Voor Elektrische Gereedschappen

    Als er water in een elektrisch WAARSCHUWING! apparaat binnendringt, bestaat er een verhoog- ► Lees alle veiligheidsinstructies en aanwijzingen. de kans op een elektrische schok. Het niet naleven van de veiligheidsinstructies en aanwijzingen kan elektrische schokken, brand en/of ernstig letsel veroorzaken. PSTK 800 A1...
  • Page 36: Veiligheid Van Personen

    Verwijder het afstelgereedschap of de sleutel e) Onderhoud elektrisch gereedschap zorgvuldig. voordat u het elektrische gereedschap aan- Controleer of bewegende onderdelen naar be- zet. Gereedschap of een sleutel die zich in een PSTK 800 A1...
  • Page 37: Service

    P max.: < 1 mW • : 650 nm • EN 60825-1:2014 slagstang en de snelspanner. Bij contact ■ Kijk niet rechtstreeks in de laserstraal resp. in de met deze componenten bestaat er gevaar voor opening waaruit de laserstraal komt. kneuzingen. PSTK 800 A1...
  • Page 38: Originele Accessoires/ Hulpapparatuur

    ♦ Schroef de beide borgschroeven weer vast. Informatie over zaagbladen Het Parkside-basispakket bevat al zaagbladen voor Spaanafzuiging aansluiten de belangrijkste toepassingen in hout en metaal. ♦ Steek het verloopstuk in de afzuigopening ▯...
  • Page 39: Bediening

    Schuif de aan-/uitknop naar de stand “I”. Apparaat uitschakelen: Schuif de aan-/uitknop naar de stand “0”. Laser/werklicht in-/uitschakelen Aan-/uitknop: Druk op de aan-/uitknop tot de gewenste functie actief is. LASER en WERKLICHT → WERKLICHT → LASER → UITSCHAKELEN PSTK 800 A1...
  • Page 40: Garantie

    Conform de Europese richtlijn 2012/19/EU moet rekening gebracht. afgedankt elektrisch gereedschap gescheiden worden ingezameld en op een milieuvriendelijke wijze worden gerecycled. Informatie over mogelijkheden voor het afvoeren van het afgedankte apparaat krijgt u bij uw ge- meentereinigingsdienst. PSTK 800 A1...
  • Page 41: Vertaling Van De Oorspronkelijke Conformiteitsverklaring

    EN 55014-2:1997 / A2: 2008 EN 61000-3-2: 2014 EN 61000-3-3: 2013 Typeaanduiding van het apparaat: Decoupeerzaag PSTK 800 A1 Productiejaar: 12 - 2015 Serienummer: IAN 270762 Bochum, 31-12-2015 Semi Uguzlu - Kwaliteitsmanager - Technische wijzigingen vanwege verdere ontwikke- ling voorbehouden. PSTK 800 A1...
  • Page 42 PSTK 800 A1...
  • Page 43 Original-Konformitätserklärung ........47 PSTK 800 A1...
  • Page 44: Einleitung

    1 Sägeblatt zur Metallbearbeitung che. Händigen Sie alle Unterlagen bei Weitergabe Technische Daten des Produkts an Dritte mit aus. Pendelhubstichsäge: Parkside PSTK 800 A1 Bestimmungsgemäßer Gebrauch Nennspannung: 230 V ∼ 50 Hz Das Gerät ist für gerade und kurvige Schnitte sowie (Wechselstrom) Gehrungsschnitte bis 45°...
  • Page 45: Allgemeine Sicherheitshinweise Für Elektrowerkzeuge

    Die Anwendung eines für den Der in den Sicherheitshinweisen verwendete Begriff Außenbereich geeigneten Verlängerungskabels „Elektrowerkzeug“ bezieht sich auf netzbetriebene verringert das Risiko eines elektrischen Schlages. Elektrowerkzeuge (mit Netzkabel) und auf akkube- triebene Elektrowerkzeuge (ohne Netzkabel). PSTK 800 A1...
  • Page 46: Sicherheit Von Personen

    Teilen. Lockere Kleidung, g) Verwenden Sie Elektrowerkzeug, Zubehör, Schmuck oder lange Haare können von sich bewegenden Teilen erfasst werden. Einsatzwerkzeuge usw. entsprechend diesen Anweisungen. Berücksichtigen Sie dabei die PSTK 800 A1...
  • Page 47: Service

    Bremsen Sie das Sägeblatt nach dem Aus- die in der Bedienungsanleitung angegeben schalten nicht durch seitliches Gegendrücken sind bzw. deren Aufnahme mit dem Gerät ab. Das Sägeblatt kann beschädigt werden, kompatibel ist. brechen oder einen Rückschlag verursachen. PSTK 800 A1...
  • Page 48: Informationen Zu Sägeblättern

    Informationen zu Sägeblättern Parallelanschlag montieren Der Parallelanschlag kann links oder rechts am Die Parkside-Grundausstattung beinhaltet bereits Gerät befestigt werden. Sägeblätter für Hauptanwendungen in Holz und Metall. ♦ Lösen Sie die beiden Feststellschrauben der Einschuböffnungen ▯ 3 Sägeblätter für allgemeine Holzschnitte ♦...
  • Page 49: Hubzahl Einstellen

    Funktion aktiv ist. LASER und ARBEITSLICHT → ARBEITSLICHT → LASER → AUSSCHALTEN Spanblasfunktion Spanblasfunktion einschalten: ♦ Schieben Sie den Schalter Späneblasvorrichtung in die Position Absaugfunktion unterstützen: ♦ Schieben Sie den Schalter Späneblasvorrichtung in die Position „O“. PSTK 800 A1...
  • Page 50: Garantie

    Reparaturen sind kostenpflichtig. Werfen Sie Elektrowerkzeuge nicht in den Hausmüll! Gemäß Europäischer Richtlinie 2012/19/EU müssen verbrauchte Elektrowerkzeuge getrennt gesammelt und einer umweltgerechten Wiederver- wertung zugeführt werden. Möglichkeiten zur Entsorgung des ausgedienten Gerätes erfahren Sie bei Ihrer Gemeinde- oder Stadtverwaltung. PSTK 800 A1...
  • Page 51: Original-Konformitätserklärung

    EN 62233: 2008 EN 55014-1:2006 / A2: 2011 EN 55014-2:1997 / A2: 2008 EN 61000-3-2: 2014 EN 61000-3-3: 2013 Typbezeichnung der Maschine: Pendelhubstichsäge PSTK 800 A1 Herstellungsjahr: 12 - 2015 Seriennummer: IAN 270762 Bochum, 31.12.2015 Semi Uguzlu - Qualitätsmanager - Technische Änderungen im Sinne der Weiterent-...
  • Page 52 PSTK 800 A1...
  • Page 53 KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM DEUTSCHLAND / GERMANY www.kompernass.com Last Information Update · Tilstand af information · Version des informations Stand van de informatie · Stand der Informationen: 01 / 2016 · Ident.-No.: PSTK800A1-102015-1 IAN 270762...

Table des Matières