Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

PENDELHUBSTICHSÄGE PSTK 730 A1
PENDELHUBSTICHSÄGE
Bedienungs- und Sicherheitshinweise
Originalbetriebsanleitung
SEGHETTO A PENDOLO
Indicazioni per l'uso e per la sicurezza
Traduzione delle istruzioni d'uso originali
SCIE SAUTEUSE PENDULAIRE
Instructions d'utilisation et consignes de sécurité
Traduction du mode d'emploi d'origine
DECOUPEERZAAG MET
PENDELSLAG
Bedienings- en veiligheidsinstructies
Vertaling van de originele gebruiksaanwijzing

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Parkside PSTK 730 A1

  • Page 1 PENDELHUBSTICHSÄGE PSTK 730 A1 PENDELHUBSTICHSÄGE SCIE SAUTEUSE PENDULAIRE Bedienungs- und Sicherheitshinweise Instructions d‘utilisation et consignes de sécurité Originalbetriebsanleitung Traduction du mode d‘emploi d‘origine SEGHETTO A PENDOLO DECOUPEERZAAG MET Indicazioni per l’uso e per la sicurezza PENDELSLAG Traduzione delle istruzioni d’uso originali...
  • Page 2 Klappen Sie vor dem Lesen die beiden Seiten mit den Abbildungen aus und machen Sie sich anschließend mit allen Funktionen des Gerätes vertraut. Avant de lire le mode d‘emploi, ouvrez les deux pages contenant les illustrations et familiarisez-vous ensuite avec toutes les fonctions de l‘appareil. Prima di leggere aprire le due pagine con le immagini e prendere confidenza con le diverse funzioni dell’apparecchio.
  • Page 4 PSTK 730 A1 Sie benötigen · Il vous faut · Vi servono · U hebt nodig: PSTK 730 A1 1 x 395 mm x 185 mm x 10 mm 2 x 395 mm x 120 mm x 10 mm 2 x 260 mm x 205 mm x 10 mm 1 x ø...
  • Page 5: Table Des Matières

    Inhaltsverzeichnis Einleitung Bestimmungsgemäßer Gebrauch ..................Seite Ausstattung ........................Seite Lieferumfang ........................Seite Technische Daten ......................Seite Allgemeine Sicherheitshinweise für Elektrowerkzeuge 1. Arbeitsplatz-Sicherheit ....................Seite 2. Elektrische Sicherheit ....................Seite 3. Sicherheit von Personen ....................Seite 4. Verwendung und Behandlung des Elektrowerkzeugs ..........Seite Gerätespezifische Sicherheitshinweise für Pendelhubstichsägen .........
  • Page 6: Einleitung

    Lebensgefahr durch elektrischen Explosionsgefahr! Schlag bei beschädigtem Netzkabel oder -stecker Entsorgen Sie Verpackung und Gerät Volt (Wechselspannung) umweltgerecht! Watt (Wirkleistung) Pendelhubstichsäge PSTK 730 A1 Ausstattung Knaufgriff Einleitung EIN- / AUS-Schalter (arretierbar) Gehäuse Machen Sie sich vor der ersten Inbetrieb- Stellrad Drehzahlvorwahl nahme mit den Funktionen des Gerätes...
  • Page 7: Lieferumfang

    1 Sägeblatt zur Metallbearbeitung ist oder zwar läuft, aber nicht tatsächlich im Einsatz ist. Dies kann die Schwingungsbelastung über den gesamten Arbeitszeitraum deutlich reduzieren. Technische Daten Allgemeine Stichsäge: Parkside PSTK 730 A1 Sicherheitshinweise Nennspannung: 230 V∼ 50 Hz für Elektrowerkzeuge Aufnahmeleistung: 730 W Leerlauf-Hubzahl: 600–2900 min...
  • Page 8: Elektrische Sicherheit

    Allgemeine Sicherheitshinweise für Elektrowerkzeuge erzeugen Funken, die den Staub oder die eines Fehlerstromschutzschalters vermindert Dämpfe entzünden können. das Risiko eines elektrischen Schlages. Halten Sie Kinder und andere Personen während der Benut- 3. Sicherheit von Personen zung des Elektrowerkzeugs fern. Bei Ablenkung können Sie die Kontrolle über das Gerät verlieren.
  • Page 9: Verwendung Und Behandlung Des Elektrowerkzeugs

    Allgemeine Sicherheitshinweise für Elektrowerkzeuge Viele Unfälle haben ihre Ursache in schlecht schuhe fern von sich bewegenden Teilen. Lockere Kleidung, Schmuck oder lange gewarteten Elektrowerkzeugen. Haare können von sich bewegenden Teilen f) Halten Sie Schneidwerkzeuge scharf erfasst werden. und sauber. Sorgfältig gepflegte Schneid- g) Wenn Staubabsaug- und -auffangein- werkzeuge mit scharfen Schneidkanten verklem- men sich weniger und sind leichter zu führen.
  • Page 10: Originalzubehör / -Zusatzgeräte

    Bedienperson oder in der Nähe befindliche Personen dar. Informationen zu Sägeblättern Tragen Sie eine Staubschutzmaske! Die Parkside-Grundausstattung beinhaltet bereits Sä- Vermeiden Sie das Sägen von gesundheits- geblätter für Hauptanwendungen in Holz und Metall. schädlichen Materialien. Asbesthaltiges Material darf nicht bearbeitet werden.
  • Page 11: Spanreißschutz Montieren

    Inbetriebnahme / Bedienung Bedienung Drehen Sie das Schnellspannfutter halten Sie es gedreht. Schnittwinkel einstellen Drücken Sie das benötigte Sägeblatt zum Anschlag in das Schnellspannfutter Das Sägeblatt rastet ein. Lösen Sie die Klemmschraube mit dem Das Sägeblatt muss sich in der Führungs- Innensechskantschlüssel rolle befinden.
  • Page 12: Einschalten / Ausschalten

    Bedienung / Wartung und Reinigung / Service / Garantie Einschalten / Ausschalten Garantie Vergewissern Sie sich vor dem Anschluss an den Sie erhalten auf dieses Gerät 3 Jahre Ga- Netzstrom, dass dieser vorschriftsmäßig mit 230 V∼ rantie ab Kaufdatum. Das Gerät wurde 50 Hz und mit einer 16 A-Sicherung ausgestattet ist! sorgfältig produziert und vor Anlieferung gewissenhaft geprüft.
  • Page 13: Entsorgung

    Werfen Sie Elektrowerkzeuge nicht in den Hausmüll! Typ / Gerätebezeichnung: Gemäß Europäischer Richtlinie 2002 / 96 / EC Pendelhubstichsäge PSTK 730 A1 über Elektro- und Elektronik-Altgeräte und Umsetzung in nationales Recht müssen verbrauchte Elektro- Herstellungsjahr: 08–2011 werkzeuge getrennt gesammelt und einer umwelt- Seriennummer: IAN 68915 gerechten Wiederverwertung zugeführt werden.
  • Page 14 Sicherheit / Bedienung...
  • Page 15 Table des matières Introduction Utilisation conforme ......................Page 16 Équipement ........................Page 16 Fourniture ......................... Page 17 Caractéristiques....................... Page 17 Instructions de sécurité générales pour les outils électriques 1. Sécurité du poste de travail ..................Page 17 2. Sécurité électrique ...................... Page 18 3.
  • Page 16: Introduction

    Mettez l’emballage et l’appareil au re- Volt (Tension alternative) but dans le respect de l’environnement. Watt (Puissance appliquée) Scie sauteuse pendulaire © Équipement PSTK 730 A1 Poignée pommeau Interrupteur MARCHE / ARRÊT (verrouillable) © Introduction Boîtier Molette de présélection de la vitesse Avant la première utilisation, veuillez...
  • Page 17: Introduction / Instructions De Sécurité Générales Pour Les Outils Électriques

    Ceci © Caractéristiques peut réduire considérablement la sollicitation vibra- toire pendant toute la durée du travail. Scie sauteuse : Parkside PSTK 730 A1 Tension nominale : 230 V∼ 50 Hz Instructions de sécurité Puissance absorbée : 730 W générales pour les outils...
  • Page 18: Sécurité Électrique

    Instructions de sécurité générales pour les outils électriques f) Si l’utilisation de l’outil électrique Ne pas utiliser l’appareil dans une atmosphère explosive dans une ambiance humide est incon- contenant des liquides, des tournable, il faut utiliser un disjoncteur différentiel. L’usage d’un disjoncteur diffé- gaz ou des poussières inflammables.
  • Page 19: Manipulation Prudente Et Usage D'outils Électriques

    Instructions de sécurité générales pour les outils électriques tranchant et bien entretenu se coince moins et Les cheveux longs dénoués, les bijoux et vête- ments amples peuvent être happés par les est plus facile à guider. parties mobiles. g) Utiliser l’outil électrique, les acces- g) Si les dispositifs d’aspiration et de soires, les outils d’usinage, etc.
  • Page 20: Accessoires / Équipements D'origine

    © Mise en service © Informations concernant les lames de scie L’équipement de base Parkside comprend des Tourner le serrage rapide et le maintenir lames de scie adaptées aux principales utilisations tourné. pour les bois et les métaux.
  • Page 21: Montage De La Protection Anti Éclats

    Mise en service / Utilisation © Montage de la Le boîtier est doté d’une tige d’arrêt (voir ill. B) protection anti éclats qui doit s’enclencher dans les creux respectifs. Serrer la vis de serrage avec la clé à vis à Retirez le patin de la plaque de fond six pans creux...
  • Page 22: Entretien Et Nettoyage

    Utilisation / Entretien et nettoyage / Service / Garantie Extinction : interlocuteur du service après-vente. Cette Enfoncer la partie postérieure de l’interrupteur condition doit être respectée pour assurer MARCHE / ARRÊT l’expédition gratuite de votre marchandise. La prestation de garantie s’applique uniquement ©...
  • Page 23: Mise Au Rebut

    EN 55014-1:2006+A1 EN 55014-2:1997+A1+A2 EN 61000-3-2:2006+A1+A2 EN 61000-3-3:2008 Type / Désignation de l’appareil : Scie sauteuse pendulaire PSTK 730 A1 Date of manufacture (DOM) : 08–2011 Numéro de série : IAN 68915 Bochum, 31.08.2011 Semi Uguzlu - Responsable qualité - Tous droits de modifications techniques à...
  • Page 25 Indice Introduzione Utilizzo secondo la destinazione d‘uso ..............Pagina 26 Dotazione ........................Pagina 26 Contenuto della confezione ..................Pagina 27 Dati tecnici ........................Pagina 27 Istruzioni di sicurezza generali per utensili elettrici 1. Sicurezza dell’area di lavoro.................. Pagina 27 2. Sicurezza elettrica ....................Pagina 28 3.
  • Page 26: Introduzione

    Smaltire l’imballaggio dell’apparec- Volt (tensione alternata) chio in modo ecocompatibile! Watt (potenza attiva) Seghetto a pendolo PSTK 730 A1 © Dotazione Maniglia a bottone © Introduzione...
  • Page 27: Contenuto Della Confezione

    © Dati tecnici Istruzioni di sicurezza ge- nerali per utensili elettrici Lama oscillante: Parkside PSTK 730 A1 Tensione nominale: 230 V∼ 50 Hz Leggere tutte le indica- Potenza di assorbimento: 730 W zioni e gli avvisi di sicurezza! Eventuali man- N°...
  • Page 28: Sicurezza Elettrica

    Istruzioni di sicurezza generali per utensili elettrici 3. Sicurezza delle persone Durante l’utilizzo del disposi- tivo elettrico tenere lontani a) Fare sempre estrema attenzione a ciò bambini e persone estranee. In caso di distrazione potreste perdere il con- che si fa e accostarsi al lavoro con il trollo dell’apparecchio.
  • Page 29: Utilizzo Attento Di Dispositivi Elettrici

    Istruzioni di sicurezza generali per utensili elettrici g) Utilizzare dispositivi elettrici, accessori, vere, assicurarsi che questi siano stati montati ed utilizzati correttamente. i dispositivi da inserire ecc, in confor- L’utilizzo di questi dispositivi riduce i pericoli mità alle presenti istruzioni e nel modo provocati dalla polvere.
  • Page 30: Accessori Originali / Dispositivi Aggiuntivi

    Messa in esercizio © Informazioni relative alle lame Ruotare il mandrino e tenerlo ruotato. L’equipaggiamento di base Parkside comprende già Inserire la lama desiderata fino al finecorsa delle lame per gli utilizzi principali sul legno e metallo. nel mandrino . La lama s’incastra.
  • Page 31: Montaggio Della Protezione Da Trucioli Staccati

    Messa in esercizio / Esercizio dell‘apparecchio © Montaggio della protezione valori corrispondono le cavità per la regolazio- da trucioli staccati ne dell’angolo del taglio. L’alloggiamento possiede una spina d arretramento o (vedi Estrarre il pattino dalla piastra di base Fig. B), la quale deve innestarsi nella cavità Inserire la protezione da trucioli staccati corrispondente.
  • Page 32: Manutenzione E Pulizia

    Esercizio dell‘apparecchio / Manutenzione e pulizia / Assistenza / Garanzia Accensione: consegna. Conservare lo scontrino come Premere l’interruttore ON / OFF nella prova d’acquisto. In caso di interventi in posizione “I” fino a quando s’incastra. garanzia, contattare telefonicamente il proprio centro di assistenza. Solo in questo Spegnimento: modo è...
  • Page 33: Smaltimento

    EN 60745-2-11:2003+A11+A1+A12 EN 55014-1:2006+A1 EN 55014-2:1997+A1+A2 EN 61000-3-2:2006+A1+A2 EN 61000-3-3:2008 Tipo / Denominazione dell’apparecchio: Seghetto a pendolo PSTK 730 A1 Date of manufacture (DOM): 08–2011 Numero di serie: IAN 68915 Bochum, 31.08.2011 Semi Uguzlu - Direttore del Reparto Qualità - Si riservano modifiche tecniche ai fini di ulteriori...
  • Page 35 Inhoudsopgave Inleiding Doelmatig gebruik......................Pagina 36 Uitvoering ........................Pagina 36 Leveringsomvang ......................Pagina 37 Technische gegevens ....................Pagina 37 Algemene veiligheidsinstructies voor elektrische gereedschappen 1. Veiligheid op de werkplek ..................Pagina 37 2. Elektrische veiligheid ....................Pagina 38 3. Veiligheid van personen ..................Pagina 38 4.
  • Page 36: Inleiding

    Explosiegevaar! ken in geval van een beschadigde netkabel of -steker! Dank de verpakking en het apparaat Volt (Wisselspanning) op een milieu-vriendelijke manier af! Watt (werkvermogen) Decoupeerzaag PSTK 730 A1 © Uitvoering met pendelslag Knopgreep AAN- / UIT-Schakelaar (vastzetbaar) © Inleiding...
  • Page 37: Leveringsomvang

    © Technische gegevens Algemene veiligheidsin- structies voor elektrische Decoupeerzaag: Parkside gereedschappen PSTK 730 A1 Nominale spanning: 230V∼ 50 Hz Opgenomen vermogen: 730 W Lees alle veilig- Aantal slagen bij nullast: n 600–2900 min heidsinstructies en aanwijzingen! Nalatig-...
  • Page 38: Elektrische Veiligheid

    Algemene veiligheidsinstructies voor elektrische gereedschappen 3. Veiligheid van personen of dampen zouden kunnen ontsteken. Houd kinderen en andere a) Wees steeds opmerkzaam, let op wat personen tijdens het gebruik weg van het elektrische u doet en ga met overleg te werk met gereedschap.
  • Page 39: Zorgvuldige Omgang Met En Gebruik Van Elektrische Apparaten

    Algemene veiligheidsinstructies voor elektrische gereedschappen den gebruikt. Het gebruik van deze inrich- g) Gebruik elektrisch gereedschap, tingen vermindert het gevaar door stof. toebehoren, hulpgereedschap enz. overeenkomstig deze aanwijzingen en zoals het voor dit apparaattype 4. Zorgvuldige omgang met voorgeschreven is. Houd daarbij re- en gebruik van elektrische kening met de werkomstandigheden apparaten...
  • Page 40: Originele Toebehoren / -Extra Apparaten

    Ingebruikname © Informatie over zaagbladen Draai de snelwisselkop en houd hem gedraaid. De Parkside-basisuitrusting bevat reeds zaagbla- Druk het vereiste zaagblad tot aan de aan- den voor hoofdzakelijk gebruik in hout en metaal. slag in de snelwisselkop . Het zaagblad klikt vast.
  • Page 41: Scheurbeveiliging Monteren

    Ingebruikname / Bediening © Scheurbeveiliging monteren Draai de klemschroef vast met de binnen- zeskantsleutel Trek de glijschoen van de bodemplaat Steek de scheurbeveiliging van onderaf in © Aantal slagen instellen de bodemplaat en schuif hem in de desbe- treffende gleuf. De scheurbeveiliging kan voor- komen dat het oppervlak scheurt of schilfert.
  • Page 42: Onderhoud En Reiniging

    Onderhoud en reiniging / Service / Garantie / Afvoer © Onderhoud en reiniging De garantie geldt alleen voor materiaal- of fabrica- gefouten, echter niet voor transportschade, of voor © Onderhoud onderdelen die aan slijtage onderhevig zijn, of voor beschadigingen aan breekbare delen, bijv. schake- Vervang het zaagblad zodra de vertan- laars of accu’s.
  • Page 43: Conformiteitsverklaring / Producent

    EN 60745-2-11:2003+A11+A1+A12 EN 55014-1:2006+A1 EN 55014-2:1997+A1+A2 EN 61000-3-2:2006+A1+A2 EN 61000-3-3:2008 Type / Benaming: Decoupeerzaag PSTK 730 A1 met pendelslag Date of manufacture (DOM): 08–2011 Serienummer: IAN 68915 Bochum, 31.08.2011 Semi Uguzlu - Kwaliteitsmanager - Technische wijzigingen binnen het kader van de...
  • Page 44 70 mm 65 mm 30 mm 110 mm 10 mm ø 30 mm 260 mm 150 mm 205 mm...
  • Page 45 IAN 68915 KOMPERNASS GMBH Burgstraße 21 D-44867 Bochum © by ORFGEN Marketing Stand der Informationen · Version des informations Versione delle informazioni · Stand van de informatie: 08 / 2011 · Ident.-No.: PSTK730A1082011-DE...

Table des Matières