Page 1
JIGSAW PSTD 800 B1 JIGSAW PENDULSTIKSAV Translation of the original instructions Oversættelse af den originale driftsvejledning SCIE SAUTEUSE PENDULAIRE DECOUPEERZAAG Traduction des instructions d’origine Vertaling van de originele gebruiksaanwijzing PENDELHUBSTICHSÄGE Originalbetriebsanleitung IAN 270827...
Page 2
Before reading, unfold both pages containing illustrations and familiarise yourself with all functions of the device. Før du læser, vend begge sidene med billeder frem og bliv bekendt med alle apparatets funktioner. Avant de lire le mode d’emploi, ouvrez les deux pages contenant les illustrations et familiarisez-vous ensuite avec toutes les fonctions de l’appareil.
Page 4
Ø 30 mm 110 mm 395 mm 150 mm 260 mm 30 mm Ø 30 mm x 400 mm...
JIGSAW PSTD 800 B1 Saw blade (for woodwork) Saw blade (for woodwork) Introduction Saw blade (for metalworking) Congratulations on the purchase of your new appli- Adjusting screw ance. You have selected a high-quality product. The Splintering device operating instructions are part of this product. They...
The term "power tool" in the warnings refers to your (RCD) protected supply. Use of an RCD reduces mains-operated (corded) power tool or battery- the risk of electric shock. operated (cordless) power tool. GB │ IE │ PSTD 800 B1 3 ■...
Use of the Use of dust collection can reduce dust-related power tool for operations different from those hazards. intended could result in a hazardous situation. │ GB │ IE ■ 4 PSTD 800 B1...
firmly. This is safer than simply holding it in your hand. ■ Always route the power cable towards the rear, away from the appliance. ■ Never work on moistened materials or damp surfaces. GB │ IE │ PSTD 800 B1 5 ■...
Information on saw blades Fitting the rip fence The rip fence can be fitted on the left or right of Parkside basic equipment includes saw blades the appliance. principally for use with wood and metal. ▯ 3 saw blades for general wood cuts ♦...
Press the ON/OFF switch and lock it in this compressed air. position with the ON/OFF switch lock button Switching off continuous operation: Press the ON/OFF switch and release it again. GB │ IE │ PSTD 800 B1 7 ■...
(till receipt) and information about what the defect is and when it occurred. You can download these instructions along with many other manuals, product videos and software on www.lidl-service.com. │ GB │ IE ■ 8 PSTD 800 B1...
Please note that the following address is not the service address. Please use the service address provided in the operating instructions. KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM GERMANY www.kompernass.com GB │ IE │ PSTD 800 B1 9 ■...
EN 55014-2:1997 / A2: 2008 EN 55014-2:2015 EN 61000-3-2: 2014 EN 61000-3-3: 2013 Type designation of machine: Jigsaw PSTD 800 B1 Serial number: IAN 270827 Bochum, 04/02/2016 Semi Uguzlu - Quality Manager - The right to effect technical changes in the context of further development is reserved.
Page 15
Bortskaffelse ........... . 19 Oversættelse af den originale overensstemmelseserklæring ... . 20 │ PSTD 800 B1 11...
PENDULSTIKSAV PSTD 800 B1 Savklinge (til metalforarbejdning) Finjusteringsskrue Indledning Spånbeskytter Tillykke med købet af dit nye produkt. Du har valgt et produkt af høj kvalitet. Betjeningsvejledningen Pakkens indhold er en del af dette produkt. Den indeholder vigtige informationer om sikkerhed, anvendelse og bort- 1 pendulstiksav inkl.
Opbevar sikkerhedsanvisningerne og -in- struktionerne til senere brug. Begrebet “elværktøj”, der anvendes i sikkerheds- anvisningerne, henviser både til elværktøj, der anvendes med ledning til lysnettet, og batteridrevet elværktøj (uden strømledning). │ PSTD 800 B1 13 ■...
Løst tøj, smykker eller hår kan gribe fat i dele, der bevæger sig. g) Hvis der monteres opsugnings- og opsam- lingsanordninger, skal disse tilsluttes og anvendes korrekt. Anvendelse af denne type anordninger nedsætter støvrisikoen. │ ■ 14 PSTD 800 B1...
■ Ret aldrig lysstrålen mod reflekterende flader, andre personer eller dyr. Et kort øjebliks øjen- kontakt med laserstrålen kan medføre øjenska- der. │ PSTD 800 B1 15 ■...
Løsn begge stopskruer på indføringsåbningerne montering er kompatibel med elværktøjet. ♦ Sæt parallelanslaget ind i indføringsåbnin- Oplysninger om savklinger gerne Parkside-basisudstyret indeholder savklinger til ♦ Skru stopskruerne fast igen. anvendelse fortrinsvist i træ og metal. ▯ 3 savklinger til almindelige træsnit Tilslutning af spånudsugning ▯...
, og lås den i geskaftet med en pensel eller ved at blæse det denne stilling med låseknappen til TÆND-/SLUK- rent med trykluft. knappen Deaktivering af permanent drift: Tryk på TÆND-/SLUK-knappen , og slip den igen. │ PSTD 800 B1 17 ■...
(kvittering) og en beskrivelse af, hvori manglen består, og hvornår den er opstået. På www.lidl-service.com kan du downloade denne og mange andre håndbøger, produktvideoer og software. │ ■ 18 PSTD 800 B1...
Service Danmark Tel.: 32 710005 E-Mail: kompernass@lidl.dk IAN 270827 Importør Bemærk at den efterfølgende adresse ikke er en serviceadresse. Kontakt først det nævnte servicested. KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM GERMANY www.kompernass.com │ PSTD 800 B1 19 ■...
EN 55014-1:2006 / A2: 2011 EN 55014-2:1997 / A2: 2008 EN 55014-2:2015 EN 61000-3-2: 2014 EN 61000-3-3: 2013 Typebetegnelse for maskinen: Pendulstiksav PSTD 800 B1 Serienummer: IAN 270827 Bochum, 04.02.2016 Semi Uguzlu - Kvalitetschef - Vi forbeholder os ret til tekniske ændringer med henblik på...
Page 25
Mise au rebut ........... 30 Traduction de la déclaration de conformité originale ....31 FR │ BE │ PSTD 800 B1 21 ■...
1 mode d’emploi de lames. Toute utilisation autre ou modification Caractéristiques techniques de l'appareil est considérée comme non conforme Scie sauteuse pendulaire : Parkside PSTD 800 B1 et s'accompagne de risques d'accident non négli- Tension de mesure : 230 V ∼ 50 Hz geables.
être prises en compte (par exemple les durées pendant lesquelles l’outil électrique est éteint et celles pendant lesquels il est allumé mais fonctionne sans charge). FR │ BE │ PSTD 800 B1 23 ■...
Si des dispositifs sont fournis pour le raccor- dement d'équipements pour l'extraction et la récupération des poussières, s'assurer qu'ils sont connectés et correctement utilisés. Utiliser des collecteurs de poussière peut réduire les risques dus aux poussières. │ FR │ BE ■ 24 PSTD 800 B1...
à des situations dangereuses. ■ Sécurisez la pièce à usiner. Utiliser les disposi- tifs de fixation/l'étau pour tenir la pièce à usi- ner. Elle sera ainsi mieux tenue qu'avec la main. FR │ BE │ PSTD 800 B1 25 ■...
Informations relatives aux lames toxiques, raccordez l'appareil à un dispositif L'équipement de base de Parkside contient déjà d'aspiration des poussières adapté. des lames pour toutes les applications courantes ■...
: Appuyer sur l'interrupteur MARCHE / ARRÊT et le bloquer à l'état enfoncé avec la touche de blocage pour interrupteur MARCHE / ARRÊT FR │ BE │ PSTD 800 B1 27 ■...
Éliminez les salissures (par ex. dues aux copeaux de copeaux dans la position «0». de bois). Nettoyez le logement de la lame de scie si nécessaire à l'aide d'un pinceau ou par soufflage à l'air comprimé. │ FR │ BE ■ 28 PSTD 800 B1...
La prestation de garantie est valable pour des vices de matériel et de fabrication. Cette garantie ne s’étend pas aux pièces du produit qui sont exposées à une usure normale et peuvent de ce FR │ BE │ PSTD 800 B1 29 ■...
Veuillez tenir compte du fait que l’adresse suivante n’est pas une adresse de service après-vente. Veuillez d’abord contacter le service mentionné. KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM GERMANY www.kompernass.com │ FR │ BE ■ 30 PSTD 800 B1...
EN 55014-2:1997 / A2: 2008 EN 55014-2:2015 EN 61000-3-2: 2014 EN 61000-3-3: 2013 Désignation du modèle de la machine : Scie sauteuse pendulaire PSTD 800 B1 Numéro de série : IAN 270827 Bochum, 04.02.2016 Semi Uguzlu - Responsable qualité - Sous réserve de modifications techniques à des fins de perfectionnement.
DECOUPEERZAAG PSTD 800 B1 Aan-/uitknop laser/werklicht Klemschroeven Inleiding Vertanding Hartelijk gefeliciteerd met de aankoop van uw Inbussleutel nieuwe apparaat. U hebt hiermee gekozen voor Zaagblad (voor houtbewerking) een hoogwaardig product. De gebruiksaanwijzing Zaagblad (voor houtbewerking) maakt deel uit van dit product. Deze bevat be-...
Houd het snoer veroorzaken. uit de buurt van hitte, olie, scherpe randen of bewegende onderdelen. Beschadigde of verwarde snoeren verhogen de kans op een elektrische schok. NL │ BE │ PSTD 800 B1 35 ■...
Laat beschadigde onderde- gereedschap in onverwachte situaties beter len vóór de ingebruikname van het apparaat controleren. repareren. Veel ongelukken zijn het gevolg van slecht onderhoud van elektrisch gereedschap. │ NL │ BE ■ 36 PSTD 800 B1...
Kijk niet rechtstreeks in de laserstraal resp. in de gevaar voor een terugslag! opening waaruit de laserstraal komt. ■ Let erop dat de zool bij het zagen op het werkstuk ligt. NL │ BE │ PSTD 800 B1 37 ■...
Spaanafzuiging aansluiten Informatie over zaagbladen ♦ Steek het verloopstuk in de afzuigopening Het Parkside-basispakket bevat al zaagbladen voor totdat het vastklemt. de belangrijkste toepassingen in hout en metaal. ♦ Sluit een goedgekeurde stof- en spaanafzuiging ▯ 3 zaagbladen voor algemene houtsnedes...
Reinig het zaagbladasgat eventueel met Druk op de aan-/uitknop en zet hem in inge- een kwastje of door het met perslucht schoon te drukte toestand vast met de vergrendeling voor de blazen. aan-/uitknop NL │ BE │ PSTD 800 B1 39 ■...
De garantie geldt voor materiaal- of fabricagefouten. Deze garantie geldt niet voor productonderdelen die blootstaan aan normale slijtage en derhalve │ NL │ BE ■ 40 PSTD 800 B1...
E-Mail: kompernass@lidl.be IAN 270827 Importeur Let op: het volgende adres is geen serviceadres. Neem eerst contact op met het opgegeven servi- ceadres. KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM GERMANY www.kompernass.com NL │ BE │ PSTD 800 B1 41 ■...
1 Bedienungsanleitung Bestimmungsgemäßer Gebrauch Technische Daten Das Gerät ist für gerade und kurvige Schnitte sowie Pendelhubstichsäge: Parkside PSTD 800 B1 Gehrungsschnitte bis 45° an kantigen Werkstücken aus Kunststoff, Holz und Leichtmetall geeignet. Das Bemessungsspannung: 230 V ∼ 50 Hz Gerät ist ausschließlich für den privaten Gebrauch (Wechselstrom) in trockenen Räumen zugelassen.
Die Anwendung eines für den „Elektrowerkzeug“ bezieht sich auf netzbetriebene Außenbereich geeigneten Verlängerungskabels Elektrowerkzeuge (mit Netzkabel) und auf akkube- verringert das Risiko eines elektrischen Schlages. triebene Elektrowerkzeuge (ohne Netzkabel). DE │ AT │ CH │ PSTD 800 B1 45 ■...
Schneidkanten verklemmen sich von sich bewegenden Teilen. Lockere Kleidung, weniger und sind leichter zu führen. Schmuck oder lange Haare können von sich bewegenden Teilen erfasst werden. │ DE │ AT │ CH ■ 46 PSTD 800 B1...
Richten Sie den Laserstrahl niemals auf reflektie- blätter können brechen oder einen Rückschlag rende Flächen, Personen oder Tiere. Bereits ein verursachen. kurzer Sichtkontakt mit dem Laserstrahl kann zu Augenschäden führen. DE │ AT │ CH │ PSTD 800 B1 47 ■...
Lösen Sie die beiden Feststellschrauben der kompatibel ist. Einschuböffnungen ♦ Schieben Sie den Parallelanschlag in die Informationen zu Sägeblättern Einschuböffnungen Die Parkside-Grundausstattung beinhaltet bereits Sägeblätter für Hauptanwendungen in Holz und ♦ Schrauben Sie die beiden Feststellschrauben Metall. wieder fest. ▯ 3 Sägeblätter für allgemeine Holzschnitte Spanabsaugung anschließen...
Reinigen Sie die Sägeblattaufnahme ggf. für EIN-/AUS-Schalter fest. mit einem Pinsel oder durch Ausblasen mit Druckluft. Dauerbetrieb ausschalten: Drücken Sie den EIN-/AUS-Schalter und lassen Sie ihn wieder los. DE │ AT │ CH │ PSTD 800 B1 49 ■...
Ein als defekt erfasstes Produkt können Sie dann unter Beifügung des Kaufbelegs (Kassenbon) und der Angabe, worin der Mangel besteht und wann er aufgetreten ist, für Sie portofrei an die Ihnen mitgeteilte Service Anschrift übersenden. │ DE │ AT │ CH ■ 50 PSTD 800 B1...
Gerätes erfahren Sie bei Ihrer Gemeinde- oder Service Österreich Stadtverwaltung. Tel.: 0820 201 222 (0,15 EUR/Min.) E-Mail: kompernass@lidl.at Service Schweiz Tel.: 0842 665566 (0,08 CHF/Min., Mobilfunk max. 0,40 CHF/Min.) E-Mail: kompernass@lidl.ch IAN 270827 DE │ AT │ CH │ PSTD 800 B1 51 ■...
EN 55014-1:2006 / A2: 2011 EN 55014-2:1997 / A2: 2008 EN 55014-2:2015 EN 61000-3-2: 2014 EN 61000-3-3: 2013 Typbezeichnung der Maschine: Pendelhubstichsäge PSTD 800 B1 Seriennummer: IAN 270827 Bochum, 04.02.2016 Semi Uguzlu - Qualitätsmanager - Technische Änderungen im Sinne der Weiterent- wicklung sind vorbehalten.
Page 57
KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM DEUTSCHLAND / GERMANY www.kompernass.com Last Information Update · Tilstand af information · Version des informations Stand van de informatie · Stand der Informationen: 02 / 2016 Ident.-No.: PSTD800B1-022016-1 IAN 270827...