Page 1
SCIE SAUTEUSE PENDULAIRE PSTD 800 B2 SCIE SAUTEUSE PENDULAIRE PENDELHUBSTICHSÄGE Traduction des instructions d’origine Originalbetriebsanleitung IAN 304804...
Page 2
Avant de lire le mode d'emploi, ouvrez la page contenant les illustrations et familiarisez-vous ensuite avec toutes les fonctions de l'appareil. Klappen Sie vor dem Lesen die Seite mit den Abbildungen aus und machen Sie sich anschließend mit allen Funktionen des Gerätes vertraut. FR / BE Traduction des instructions d’origine Page...
Page 4
Ø 30 mm 110 mm 395 mm 150 mm 260 mm 30 mm Ø 30 mm x 400 mm...
Page 5
Mise au rebut ........... 11 Traduction de la déclaration de conformité originale ....12 FR │ BE │ PSTD 800 B2 1 ■...
Page 6
Caractéristiques techniques geables. Le fabricant n'assume aucune responsa- Scie sauteuse pendulaire : bilité pour les dommages résultant d'une utilisation Parkside PSTD 800 B2 non conforme à l'usage prévu. Tension de mesure : 230 V ∼ 50 Hz Équipement (courant alternatif) Molette de préselection de la fréquence...
Page 7
Pour cela, toutes les parts du cycle de travail doivent être prises en compte (par exemple les durées pendant lesquelles l’outil électrique est éteint et celles pendant lesquels il est allumé mais fonctionne sans charge). FR │ BE │ PSTD 800 B2 3 ■...
Page 8
Si des dispositifs sont fournis pour le raccor- dement d'équipements pour l'extraction et la récupération des poussières, s'assurer qu'ils sont connectés et correctement utilisés. Utiliser des collecteurs de poussière peut réduire les risques dus aux poussières. │ FR │ BE ■ 4 PSTD 800 B2...
Page 9
à des situations dangereuses. ■ Sécurisez la pièce à usiner. Utiliser les disposi- tifs de fixation/l'étau pour tenir la pièce à usi- ner. Elle sera ainsi mieux tenue qu'avec la main. FR │ BE │ PSTD 800 B2 5 ■...
Page 10
Informations relatives aux lames toxiques, raccordez l'appareil à un dispositif d'aspiration des poussières adapté. L'équipement de base de Parkside contient déjà ■ Portez un masque de protection contre la pous- des lames pour toutes les applications courantes sur le bois et le métal.
Page 11
: Appuyer sur l'interrupteur MARCHE / ARRÊT et le bloquer à l'état enfoncé avec la touche de blocage pour interrupteur MARCHE / ARRÊT FR │ BE │ PSTD 800 B2 7 ■...
Page 12
émoussée et ne permet plus d'effectuer de coupe impeccable. ■ Effectuez le nettoyage de l'appareil une fois le travail de sciage terminé. │ FR │ BE ■ 8 PSTD 800 B2...
Page 13
L211-4 à L211-13 du Code de la consommation et aux articles 1641 à 1648 et 2232 du Code Civil. FR │ BE │ PSTD 800 B2 9 ■...
Page 14
Veuillez tenir compte du fait que l’adresse suivante n’est pas une adresse de service après-vente. Veuillez d’abord contacter le service mentionné. KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 DE - 44867 BOCHUM ALLEMAGNE www.kompernass.com │ FR │ BE ■ 10 PSTD 800 B2...
Page 15
Se renseigner auprès de votre mairie ou des services de votre commune pour connaître les possibilités de mise au rebut de votre appareil usagé. FR │ BE │ PSTD 800 B2 11 ■...
Page 16
EN 55014-1:2006 / A2: 2011 EN 55014-2:2015 EN 61000-3-2: 2014 EN 61000-3-3: 2013 EN 50581:2012 Désignation du modèle de la machine : Scie sauteuse pendulaire PSTD 800 B2 Année de construction : 03 - 2018 Numéro de série : IAN 304804 Bochum, 01.03.2018 Semi Uguzlu - Responsable qualité -...
Page 17
Original-Konformitätserklärung ........22 DE │ AT │ CH │ PSTD 800 B2 13...
Page 18
Gehrungsschnitte bis 45° an kantigen Technische Daten Werkstücken aus Kunststoff, Holz und Leichtmetall geeignet. Das Gerät ist ausschließlich für den priva- Pendelhubstichsäge: Parkside PSTD 800 B2 ten Gebrauch in trockenen Räumen zugelassen. Bemessungsspannung: 230 V ∼ 50 Hz Beachten Sie die Hinweise zu Sägeblatttypen.
Page 19
Verletzungen verursachen. Öl, scharfen Kanten oder sich bewegenden Geräteteilen. Beschädigte oder verwickelte Bewahren Sie alle Sicherheitshinweise und Kabel erhöhen das Risiko eines elektrischen Anweisungen für die Zukunft auf. Schlages. DE │ AT │ CH │ PSTD 800 B2 15 ■...
Page 20
Teile vor dem Einsatz des Gerätes reparieren. und halten Sie jederzeit das Gleichgewicht. Viele Unfälle haben ihre Ursache in schlecht Dadurch können Sie das Elektrowerkzeug in gewarteten Elektrowerkzeugen. unerwarteten Situationen besser kontrollieren. │ DE │ AT │ CH ■ 16 PSTD 800 B2...
Page 21
Stillstand gekommen ist. benutzt oder andere Verfahrensweisen So vermeiden Sie einen Rückschlag und können ausgeführt werden, kann dies zu gefährlicher das Elektrowerkzeug sicher ablegen. Strahlungseinwirkung führen. DE │ AT │ CH │ PSTD 800 B2 17 ■...
Page 22
Schieben Sie den Parallelanschlag in die dem Gerät kompatibel ist. Einschuböffnungen Informationen zu Sägeblättern ♦ Schrauben Sie die beiden Feststellschrauben Die Parkside-Grundausstattung beinhaltet bereits Sä- wieder fest. geblätter für Hauptanwendungen in Holz und Metall. Spanabsaugung anschließen ▯ 3 Sägeblätter für allgemeine Holzschnitte ♦...
Page 23
Sie ihn im gedrückten Zustand mit der Feststelltaste ■ Entfernen Sie Verschmutzungen (z.B. durch für EIN-/AUS-Schalter fest. Säge späne). Reinigen Sie die Sägeblattaufnah- me ggf. mit einem Pinsel oder durch Ausblasen mit Druckluft. DE │ AT │ CH │ PSTD 800 B2 19 ■...
Page 24
Sie portofrei an die Ihnen mitgeteilte Service-Anschrift übersenden. sorgfältig produziert und vor Auslieferung gewis- senhaft geprüft. Auf www.lidl-service.com können Sie diese und viele weitere Handbücher, Pro- duktvideos und Software herunterladen. │ DE │ AT │ CH ■ 20 PSTD 800 B2...
Page 25
Bitte beachten Sie, dass die folgende Anschrift keine Serviceanschrift ist. Kontaktieren Sie zunächst die benannte Servicestelle. KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 DE - 44867 BOCHUM GERMANY www.kompernass.com DE │ AT │ CH │ PSTD 800 B2 21 ■...
Page 26
EN 60745-2-11: 2010 EN 55014-1:2006 / A2: 2011 EN 55014-2:2015 EN 61000-3-2: 2014 EN 61000-3-3: 2013 EN 50581:2012 Typbezeichnung der Maschine: Pendelhubstichsäge PSTD 800 B2 Herstellungsjahr: 03 - 2018 Seriennummer: IAN 304804 Bochum, 01.03.2018 Semi Uguzlu - Qualitätsmanager - Technische Änderungen im Sinne der Weiterentwicklung sind vorbehalten.
Page 27
KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 DE - 44867 BOCHUM GERMANY www.kompernass.com Version des informations · Stand der Informationen: 03 / 2018 · Ident.-No.: PSTD800B2-032018-1 IAN 304804...