Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 33

Liens rapides

Elektro-Rasenmäher / Electric Lawnmower /
Tondeuse à gazon électrique PRM 1200 B2
Elektro-Rasenmäher
Originalbetriebsanleitung
Tondeuse à gazon électrique
Traduction des instructions d'origine
Elektryczna kosiarka do trawy
Tłumaczenie oryginalnej instrukcji obsługi
Elektrická kosačka na trávu
Preklad originálneho návodu na obsluhu
IAN 330835_1907
Electric Lawnmower
Translation of the original instructions
Elektrische gazonmaaier
Vertaling van de originele gebruiksaanwijzing
Elektrická sekačka na trávu
Překlad originálního provozního návodu

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Parkside PRM 1200 B2

  • Page 1 Elektro-Rasenmäher / Electric Lawnmower / Tondeuse à gazon électrique PRM 1200 B2 Elektro-Rasenmäher Electric Lawnmower Originalbetriebsanleitung Translation of the original instructions Tondeuse à gazon électrique Elektrische gazonmaaier Traduction des instructions d‘origine Vertaling van de originele gebruiksaanwijzing Elektryczna kosiarka do trawy Elektrická...
  • Page 2 Klappen Sie vor dem Lesen die Seite mit den Abbildungen aus und machen Sie sich anschließend mit allen Funktionen des Gerätes vertraut. Before reading, unfold the page containing the illustrations and familiarise yourself with all functions of the device. Avant de lire le mode d‘emploi, ouvrez la page contenant les illustrations et familiarisez-vous ensuite avec toutes les fonctions de l‘appareil.
  • Page 3 10 11...
  • Page 4 Inhalt Einleitung Einleitung ........4 Herzlichen Glückwunsch zum Kauf Ihres Bestimmungsgemäße neuen Gerätes. Sie haben sich damit für Verwendung ....... 4 ein hochwertiges Gerät entschieden. Die- Allgemeine Beschreibung .... 5 ses Gerät wurde während der Produktion Lieferumfang........5 auf Qualität geprüft und einer Endkontrolle Übersicht ........
  • Page 5 Die Funktion der Bedienteile entnehmen Sie Übersicht bitte den nachfolgenden Beschreibungen. Technische Daten 1 Bügelgriff 2 Flügelmuttern 3 Unterer Holm Elektro-Rasenmäher .. PRM 1200 B2 4 Grasfangkorb Aufnahmeleistung des Motors ..1200 W 5 Räder Netzspannung ..220-240 V~, 50 Hz 6 Elektro-Rasenmähergehäuse Leerlaufdrehzahl (n ) ....
  • Page 6 Bildzeichen auf dem Gerät Der angegebene Schwingungsemissions- wert ist nach einem genormten Prüfver- Achtung! fahren gemessen worden und kann zum Lesen Sie die Betriebsanlei- Vergleich eines Elek tro werk zeugs mit ei- tung aufmerksam durch. nem anderen verwendet werden. Der angegebene Schwingungsemissionswert Setzen Sie das Gerät nicht der kann auch zu einer einleitenden Einschät- Feuchtigkeit aus.
  • Page 7 Elektrogeräte gehören nicht Vorbereitung: in den Hausmüll. • Dieses Gerät darf nicht von Kindern benutzt werden. Kinder Schnittkreis müssen beaufsichtigt werden, damit sie nicht mit dem Gerät Startvorgang - Entriege- spielen. Reinigung und War- lungsknopf drücken & tung darf nicht von Kindern Starthebel ziehen durchgeführt werden.
  • Page 8 Drähte oder andere Fremdkör- im Freien bestimmt sind. Der per, die erfasst und weggeschleu- Litzenquerschnitt des Netzka- dert werden können. bels muss mindestens 2,5 mm • Tragen Sie geeignete Arbeits- betragen. Rollen Sie eine Kabel- kleidung wie festes Schuhwerk trommel vor Gebrauch immer mit rutschfester Sohle und eine ganz ab.
  • Page 9 Arbeiten mit dem Gerät: dere an Hängen. Arbeiten Sie immer quer zum Hang, niemals Führen Sie Füße und Hände auf- oder abwärts. Seien Sie beim Arbeiten nicht in die besonders vorsichtig, wenn Nähe oder unter rotierende Sie die Fahrtrichtung am Hang Teile.
  • Page 10 Achtung Gefahr! Messer läuft • Niemals das Gerät aufheben nach. Es besteht Verletzungs- oder wegtragen, wenn der Mo- gefahr. tor läuft. • Schalten Sie das Gerät aus und • Das Gerät darf nicht angehoben ziehen Sie den Netzstecker. oder transportiert werden, so- Vergewissern Sie sich, dass alle lange der Motor läuft.
  • Page 11 rotierende Teile. Bei Sichelmä- Messern und fest stehenden Tei- hern darf sich nie vor die len der Maschine eingeklemmt Grasauswurföffnung gestellt werden. werden. • Beachten Sie, dass nur Ersatz- • Starten Sie den Motor nicht, schneidwerkzeuge verwendet wenn Sie vor dem Auswurfka- werden, die vom Hersteller zu- nal stehen.
  • Page 12 • Verwenden Sie für die Anbrin- Wenn Sie die beiden Flügelmuttern gung des Netzkabels die dafür lösen, können Sie den Bügelgriff vorgesehene Kabelaufhängung. zur Aufbewahrung des Gerätes • Halten Sie das Netzkabel beim nach unten klappen. Darauf achten, Arbeiten von dem Schneidwerk- dass das Netzkabel nicht einge- zeug fern.
  • Page 13 2. Zum Abnehmen des Grasfangkorbes Für den ersten Schnitt in der Saison (4) heben Sie den Prallschutz (7) an sollte eine große Schnitthöhe ge- und hängen den Grasfangkorb (4) aus. wählt werden. Klappen Sie den Prallschutz (7) an das Elektro-Rasenmähergehäuse (6) zurück. Beachten Sie den Lärmschutz und örtliche Vorschriften.
  • Page 14 Reinigung/Wartung/ Arbeiten mit dem Elektro-Rasenmäher Lagerung Regelmäßiges Mähen regt die Graspfl anze Lassen Sie Arbeiten, die nicht in zu einer verstärkten Blattbildung an, lässt dieser Betriebsanleitung beschrieben aber gleichzeitig Unkrautpfl anzen abster- sind, von einer von uns ermächtigten ben. Daher wird der Rasen nach jedem Kundendienststelle durchführen.
  • Page 15 Wir haften nicht für durch unsere Geräte • Überprüfen Sie Abdeckungen und Schutzeinrichtungen auf Beschädigun- hervorgerufene Schäden, sofern diese gen und korrekten Sitz. Tauschen Sie durch unsachgemäße Reparatur oder den diese gegebenenfalls aus. Einsatz von Nicht-Originalteilen bzw. durch nicht bestimmungsgemäßen Ge- Messer austauschen brauch verursacht werden.
  • Page 16 Fehlersuche Problem Mögliche Ursache Fehlerbehebung Steckdose, Kabel, Leitung, Netzspannung fehlt Netzstecker prüfen, ggf. Reparatur durch Elektrofachmann Starthebel ( 12) defekt Reparatur durch Kundendienst Kohlebürsten abgenutzt Gerät startet nicht Motor defekt Größere Schnitthöhe einstellen. Durch Drücken des Bügelgriffs Gras zu lang 1) die Vorderräder leicht anheben.
  • Page 17 Garantie Garantieumfang Das Gerät wurde nach strengen Qualitäts- Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, richtlinien sorgfältig produziert und vor Sie erhalten auf dieses Gerät 3 Jahre Ga- Anlieferung gewissenhaft geprüft. rantie ab Kaufdatum. Im Falle von Mängeln dieses Produkts Die Garantieleistung gilt für Material- oder stehen Ihnen gegen den Verkäufer des Fabrikationsfehler.
  • Page 18 Service-Center Serviceabteilung telefonisch oder per E-Mail. Sie erhalten dann weitere Informationen über die Abwicklung Service Deutschland Ihrer Reklamation. Tel.: 0800 54 35 111 • Ein als defekt erfasstes Produkt können E-Mail: grizzly@lidl.de Sie, nach Rücksprache mit unserem IAN 330835_1907 Kundenservice, unter Beifügung des Kaufbelegs (Kassenbons) und der Service Österreich Angabe, worin der Mangel besteht...
  • Page 19 Content Introduction Introduction .......19 Congratulations on the purchase of your Intended purpose .......19 new device. With it, you have chosen a General Description ....20 high quality product. Scope of Delivery......20 During production, this equipment has Overview ........20 been checked for quality and subjected to a fi...
  • Page 20 2 holders to attach the Technical connection cable Specifi cations Instruction Manual Overview Electric Lawnmower .. PRM 1200 B2 Motor input power .....1200 W 1 Curved handle Mains voltage ..220 V-240 V~, 50 Hz 2 Wing nuts Idling speed ......3500min 3 Lower bar Blade width .........
  • Page 21 Caution – sharp cutting Warning: The vibration emission blade! Keep feet and hands value may differ during actual use away. Risk of injury! of the power tool from the stated Switch off the motor and value depending on the manner in disconnect the plug before which the power tool is used.
  • Page 22 Flap closed: • Do not allow the use of this grass catcher full equipment by children or others who are unfamiliar with these operating instructions. Local Symbols in the manual regulations may specify the Wear gloves when handling minimum age of the operator. the blade.
  • Page 23 mended by the manufacturer. CAUTION! The following The use of non-original parts states how damage to the will immediately invalidate the appliance and possible inju- guarantee. ry to people can be avoided: • Avoid wearing loose clothing or In this way you avoid dama- clothing with hanging cords or ge to the appliance and pos- belts.
  • Page 24 Always work across the slope, • The equipment is not to be lifted never upwards or downwards. or transported while the motor Take particular care when is running. Switch off the equip- changing the direction of travel ment if it has to be tilted in tran- on the slope.
  • Page 25 - Before cleaning the ejection • Keep the equipment in a dry hole or removing blockages, location and out of reach of - When the equipment is out of children. use, • Handle the equipment with - Before checking, cleaning or care.
  • Page 26 Electrical Safety: 3. Fix the curved handle (1) using • Ensure that the mains voltage the enclosed screws (14) and the matches the specifi cations on wing nuts (2) on the lower bar the rating plate. (3). There are two possible posi- •...
  • Page 27 Operation The correct height is around 20 – 40 mm for a decorative lawn and around Hanging On / Removing 40 – 60 mm for a used lawn. the Grass Box A higher cut height should be se- lected for the fi rst cut of the season. 1.
  • Page 28 Cleaning, Working with the Lawnmower Maintenance and Storage Regular mowing encourages increased foli- ation of the grass and kills off weeds at the same time. Therefore, not only does each Have work that is not described mowing increase the density of the lawn, it in these instructions carried out by also produces an evenly resilient lawn.
  • Page 29 Disposal / Changing the Blade Enviromental If the blade is blunt, it can be sharpened by Protection a specialist workshop. If the blade is dam- aged or showing signs of imbalance, it must Be environmentally friendly. Return the be replaced (see chapter on “Spare Parts”). tool, accessories and packaging to a recy- cling centre when you have fi...
  • Page 30 Guarantee Guarantee Cover The equipment has been carefully pro- Dear Customer, duced in accordance with strict quality This equipment is provided with a 3-year guidelines and conscientiously checked guarantee from the date of purchase. prior to delivery. In case of defects, you have statutory rights against the seller of the product.
  • Page 31 Service-Center tive can be sent postage paid to the service address communicated to you, with the proof of purchase (receipt) Service Great Britain and specifi cation of what constitutes Tel.: 0800 404 7657 the defect and when it occurred. In or- E-Mail: grizzly@lidl.co.uk der to avoid acceptance problems and IAN 330835_1907...
  • Page 32 Trouble Shooting Problem Possible Cause Fault Fixing Check the socket, cable, wire Power is off and plug and have any repairs carried out by an electrician Defective on/off switch ( Equipment does not Repair by customer services Worn carbon brushes start Defective motor Set a greater cut height.
  • Page 33 Sommaire Introduction Introduction .......33 Toutes nos félicitations pour l’achat de Fins d‘utilisation ......33 votre nouvel appareil. Vous avez ainsi Description générale ....34 choisi un produit de qualité supérieure. La qualité de l’appareil a été vérifi ée Volume de la livraison ....34 Aperçu .........
  • Page 34 Données techniques 2 Ecrous d’aile 3 Barre inférieure 4 Sac de ramassage Tondeuse électrique ... PRM 1200 B2 5 Roues Puissance absorbée du moteur ..1200 W 6 Boîtier de la tondeuse à gazon Tension de réseau 7 Protection anti-chocs ......
  • Page 35 Pictogrammes sur l’appareil Niveau sonore mesuré ....90,6 dB(A); = 2,08 dB Attention ! garanti........93 dB(A) Vibration à la poignée Lisez attentivement le mode d’emploi. ) ....... 4,0 m/s ; K= 2,0 m/s N’exposez pas l’appareil à La valeur totale de vibrations déclarée a été...
  • Page 36 Indication du niveau sonore des dommages personnels en dB. et des dégâts matériels, lisez et faites respecter impérative- Classe de protection II ment les consignes de sécurité (Double isolation) suivantes. Etre familier avec les commandes et l’utilisation Ne pas jeter l’appareil correcte du matériel.
  • Page 37 • Les enfants doivent être sur- • Utilisez seulement des pièces de veillés pour garantir qu’ils ne rechange et des accessoires qui jouent pas avec l’appareil. ont été fournis et sont recom- • N’utilisez jamais l’appareil mandés par le fabricant. L’uti- lorsque des personnes, en par- lisation de pièces étrangères ticulier des enfants et des ani-...
  • Page 38 • Avant toute utilisation, vérifi er si • N’utilisez pas l’appareil sous la le câble de raccordement et la pluie, par mauvais temps, dans rallonge ont des signes de détério- un environnement humide ou ration ou d'usure. Si le cordon est sur du gazon mouillé.
  • Page 39 pour le déplacer jusqu’à d’autres • Ne basculez pas l’appareil lors de la mise en marche à moins emplacements à tondre. que cela ne ce soit nécessaire • Conservez toujours propre en étant arrêté dans de hautes et libre d’accès l’ouverture herbes.
  • Page 40 - vérifi ez que tous les écrous, • Mettez l’appareil hors tension et retirez la fi che de secteur et boulons et vis sont serrés à s’assurer que toutes les parties fond. mobiles sont à l’arrêt complet. • Ne démarrez pas le moteur Assurez-vous que toutes les lorsque vous vous trouvez de- pièces en mouvement sont à...
  • Page 41 • Vérifi ez que vous n’utilisez que • Pendant les travaux de des lames de rechange autori- coupe, maintenez le câ- sées par le fabricant. ble d’alimentation secteur à distance de la lame de • Lors de la maintenance des lames, veillez à...
  • Page 42 2. Pour retirer le sac de ramassage (4) Si vous desserrez les deux écrous d’aile, vous pouvez rabattre la soulevez la protection anti-chocs (7) et poignée en arceau lorsque vous décrochez le sac de ramassage (4). stockez l’appareil. Faites attention à Rabattez en arrière la protection anti- ce que le câble d’alimentation sec- chocs (7) sur le boîtier de la tondeuse...
  • Page 43 Travailler avec la Pour la première coupe en début de tondeuse à gazon saison, nous conseillons de choisir une haute hauteur de coupe. Un fauchage à intervalles réguliers Faites attention à la protection contribue au renforcement de la pousse de contre le bruit et aux instructions l’herbe mais fait cependant simultanément locales.
  • Page 44 Nettoyage/ Contrôlez les couvercles et les ap- • pareillages de protection pour vérifi er Maintenance/Stockage leur bonne tenue et détecter des dom- Faites exécuter les travaux qui ne mages éventuels Echangez ceux-ci s’il sont pas décrits dans ce mode y a lieu. d’emploi, par le technicien d’un ser- Changer la lame vice après-vente disposant de notre...
  • Page 45 Nous ne sommes pas responsable des Le produit est recyclable, est soumis à une responsabilité élargie du dégâts provoqués par nos appareils, si de tels dommages sont dus à une réparation fabricant et est collecté dans le incorrecte ou l’utilisation de pièces non cadre du tri sélectif.
  • Page 46 Garantie - France Article L217-16 du Code de la consommation Chère cliente, cher client, Lorsque l‘acheteur demande au vendeur, Ce produit bénéfi cie d’une garantie de pendant le cours de la garantie 3 ans, valable à compter de la date commerciale qui lui a été consentie lors de d’achat.
  • Page 47 de recours à la force et d’interventions de trois ans et que la nature du manque et la manière dont celui-ci est apparu soient entreprises et non autorisées par notre succursale, la garantie prend fi n. explicités par écrit dans un bref courrier. Si le défaut est couvert par notre garantie, Les pièces détachées indispensables à...
  • Page 48 Si le défaut est couvert par notre garantie, l’adresse de service après-vente indiquée, accompagné du justifi catif d’achat le produit vous sera retourné, réparé ou (ticket de caisse) et en indiquant quelle remplacé par un neuf. Aucune nouvelle période de garantie ne débute à la date est la nature du défaut et quand celui-ci s’est produit.
  • Page 49 Service Réparations Marche à suivre dans le cas de garantie Pour garantir un traitement rapide de votre Vous pouvez, contre paiement, faire demande, veuillez suivre les instructions exécuter par notre service, des réparations qui ne font pas partie de la garantie. Nous suivantes : •...
  • Page 50 des pannes Recherche Résolution des Problème Cause possible pannes Contrôler la prise de courant, les câbles, la Pas de tension de éseau commande, la prise, si nécessaire, faire réparer par un électricien de métier Interrupteur marche/arrêt ( Réparation par le service défectueux L‘appareil ne après-vente...
  • Page 51 Inhoud Inleiding Inleiding ........51 Hartelijk gefeliciteerd met de aankoop van Gebruik ........51 uw nieuw apparaat. Daarmee hebt u voor Algemene beschrijving ....52 een hoogwaardig apparaat gekozen. Omvang van de levering....52 Dit apparaat werd tijdens de productie Overzicht ........52 op kwaliteit gecontroleerd en aan een Functiebeschrijving ......
  • Page 52 Technische gegevens 2 Vleugelmoeren 3 Onderste hoofdligger 4 Grasvangzak Elektrische 5 Wielen grasmaaier ....PRM 1200 B2 6 Behuizing van de grasmaaier Opnamevermogen van de motor . 1200 W 7 Stootbescherming Netspanning ... 220V-240V~, 50 Hz 8 Snoerhouder Onbelast toerental (n ) ....
  • Page 53 Veiligheidsvoorschriften Geluidsdrukniveau ) ......86 dB(A); K = 3 dB Deze paragraaf behandelt de fun- Geluidsvermogensniveau (L damentele veiligheidsinstructies bij gemeten ..90,6 dB(A); K = 2,08 dB het werk met de elektrische gras- gewaarborgd ......93 dB(A) maaier. Trilling aan de handgreep ) .......4,0 m/s ;...
  • Page 54 Opgelet! Algemene Naloop van het mes van de veiligheidsinstructies grasmaaier. Dit apparaat kan bij een Draag oog- en gehoorbe- onoordeelkundig gebruik scherming. ernstige verwondingen ver- oorzaken. Om lichamelij ke Vermelding van het geluids- letsels en materiële schade te vermij den, leest u de on- niveau L in dB.
  • Page 55 kennen, het apparaat te gebrui- mes tot een rotatie van de ove- ken. Lokale bepalingen kunnen rige messen kan leiden. de minimumleeftij d van de per- • Gebruik enkel reserveonderde- soon, die het apparaat bedient, len en toebehoren, die door de vastleggen.
  • Page 56 worden onderzocht op tekenen standigheden, in een vochtige van beschadiging of slij tage. omgeving of op een nat gazon. Als de kabel bij gebruik bescha- Werk uitsluitend bij daglicht of digd wordt, moet hij onmiddel- bij een goede verlichting. lij k worden afgekoppeld van Voorkom zoveel mogelij...
  • Page 57 opgetild worden. Controleer • Overbelast uw apparaat niet. altij d dat beide handen zich in Werk uitsluitend in het aange- geven vermogensgebied en wij - de werkstand bevinden voordat het apparaat weer op de grond zig de regelaarinstellingen aan neergezet wordt. de motor niet.
  • Page 58 gedraaid zij n. Indien de gras- • Controleer de grasvanginrichting regelmatig op slij tage en vervor- maaier ongewoon sterk begint te vibreren, is een onmiddellij ke mingen. Vervang omwille van de controle nodig. veiligheid versleten of bescha- digde onderdelen. Wees bij de - zoek naar beschadigingen;...
  • Page 59 schakelaar met een uitschakel- 3. Bevestig de beugelhandgreep stroom van maximaal 30 mA. (1) met de bij gevoegde schroe- • Vermij d lichamelij k contact met ven (14) en de vleugelmoeren geaarde onderdelen (bij voor- (2) aan de onderste hoofdligger beeld metalen omheiningen, (3).
  • Page 60 Bediening 1. Leg de grasmaaier op zijn zi- jkant. Grasvangzak aanhaken/ 2. Grijp de wielas aan beide kant- afnemen en vast. 3. Trek gelijkmatig aan de as en 1. Om de grasvangzak (4) vast te haken, laat de as in de gewenste positie tilt u de stootbescherming (7) op en vastklikken.
  • Page 61 Na het uitschakelen van het ap- Schakel na het werk en voor het paraat draait het mes nog enkele transport het apparaat uit, trek de seconden lang. Raak het draaiende netstekker uit en wacht de stilstand mes niet aan. Er bestaat gevaar van het mes af.
  • Page 62 • Smeer van tij d tot tij d de wielen met • Laat de motor afkoelen voordat u het olie in. apparaat in gesloten ruimten wegzet. • Controleer de grasmaaier telkens vóór • Omhul het apparaat niet met nylonzak- gebruik op klaarblij kelij ke tekortkomin- ken, omdat er vochtigheid zou kunnen gen, zoals losse, versleten of beschadig- ontstaan.
  • Page 63 Opsporing van fouten Mogelij ke oorzaak Probleem Oplossing van de fout Stopcontact, snoer, leiding, stekker Netspanning nakij ken, eventueel reparatie door ontbreekt vakkundig geschoold elektricien Schakelaar “Aan/uit” 12) defect Apparaat start niet Koolborstels Reparatie door klantenserviceafdeling versleten Motor defect Grotere snoeihoogte instellen. Door te Gras te lang duwen op de hoofdligger van de handgreep 1) de voorwielen lichtjes optillen.
  • Page 64 Garantie gemeld worden. Na het verstrijken van de garantieperiode tot stand komende Geachte cliënte, geachte klant, reparaties worden tegen verplichte U krijgt op dit apparaat 3 jaar garantie, te betaling van de kosten uitgevoerd. rekenen vanaf de datum van aankoop. Ingeval van gebreken aan dit product heeft Omvang van de garantie u tegenover de verkoper van het product...
  • Page 65 • Gelieve voor alle aanvragen de Wij kunnen uitsluitend apparaten kassabon en het artikelnummer behandelen, die voldoende verpakt en (IAN 330835_1907) als bewijs van gefrankeerd ingezonden werden. de aankoop klaar te houden. Opgelet: Gelieve uw apparaat gereinigd • Gelieve het artikelnummer uit het en met een aanwijzing op het defect naar ons servicefi...
  • Page 66 Wstęp Spis tresci Wstęp ........66 Gratulujemy zakupu nowego urządzenia. Zdecydowali się Państwo na zakup warto- Przeznaczenie ......66 ściowego produktu. Niniejsze urządzenie Opis ogólny .......67 Zawartość opakowania ....67 sprawdzono w trakcie produkcji pod kątem Przegląd ........67 jakości, a także dokonano jego kontroli Opis działania ......
  • Page 67 Dane techniczne 3 Dolny trzonek 4 Worek do zbierania skoszonej trawy Elektryczna 5 Kółka kosiarka do trawy ..PRM 1200 B2 6 Obudowa kosiarki do trawy Moc pobierana przez silnik ..1200 W 7 Osłona odbojowa Napięcie 8 Uchwyt do kabla...
  • Page 68 Symbole na urządzeniu Prędkość obrotowa biegu jałowego ......3500 min Szerokość noża ......32 cm Uwaga! Proszę uważnie przeczytać Wysokość koszenia ..20 / 40 / 60 mm niniejszą instrukcję obsługi. Klasa ochrony......... Rodzaj ochrony ......IP 24 Proszę nie narażać urządze- Ciężar ........
  • Page 69 bezpieczeństwa ię dobrze Poziom ochrony II (podwójna zaznajomić ze wszystkimi izolacja) częściami obsługi. Urządzeń elektrycznych nie należy wyrzucać wraz z od- Ostrożnie: W ten sposób padami i śmieciami z gospo- unikniesz wypadków i zranień: darstw domowych. Okrąg przycinania Przygotowanie: • To urządzenie nie może być uży- Procedura uruchamia- wane przez dzieci.
  • Page 70 • Dzieci należy nadzorować, aby • Unikać noszenia luźnej odzieży wykluczyć zabawę urządze- lub odzieży z wiszącymi sznur- niem. kami lub paskami.. • Osoba obsługująca lub użyt- • Zużyte lub uszkodzone tabliczki kownik są odpowiedzialni za informacyjne należy wymienić.. • Należy stosować wyłącznie do- wypadki i urazy innych osób oraz ich mienia.
  • Page 71 Jeśli podczas użycia urządze- atmosferycznych, w wilgotnym nia uszkodzony zostanie kabel, otoczeniu lub na mokrej trawy. należy go natychmiast odłą- Pracę należy wykonywać przy czyć od sieci zasilającej. NIE dziennym świetle lub przy do- brym oświetleniu. DOTYKAJ KABLA PRZED JEGO ODŁĄCZENIEM.
  • Page 72 • Nigdy nie zostawiać urządzenia wie. W takim przypadku kosiar- kę przechyl tylko na tyle, na ile w miejscu pracy bez nadzoru. jest to konieczne i podnieś tylko • Nie należy pracować przy użyciu stronę przeciwną do użytkow- urządzenia, które jest uszkodzo- nika.
  • Page 73 • Nie należy podejmować prób - przed sprawdzeniem, czysz- czeniem i pracy przy użyciu naprawiania urządzenia we urządzenia, własnym zakresie, chyba, - jeżeli kabel sieciowy jest że posiadają Państwo w tym uszkodzony lub poplątany, zakresie wykształcenie zawo- - po natrafi eniu na ciało obce. dowe.
  • Page 74 • Przed ustawieniem urządzenia • Proszę nie używać kabla siecio- w zamkniętym pomieszczeniu wego do wyciągania wtyczki poczekać, aż silnik ostygnie. z gniazda sieciowego. Kabel • Pamiętaj, że w przypadku mas- należy chronić przed wysoką zyn z wieloma nożami ruch jed- temperaturą, olejem i ostrymi nego noża może spowodować...
  • Page 75 Montaż worka do rek do zbierania trawy (4). Odchylić osłonę odbojową (7) do tyłu na zbierania skoszonej obudowę kosiarki. trawy Podczas montażu kosza na Z boku kosza (4) znajduje się wskaźnik trawę nosić rękawice, aby napełnienia ( 20). uniknąć urazów. Klapa ( 20) otwarta: 1.
  • Page 76 Przestrzegać przepisów ochrony trawy trawa uzyskuje większą gęstość i przed hałasem i przepisów lokal- jednocześnie można ją równomiernie ob- ciążać. nych. Pierwsze koszenie należy wykonać mniej Włączenie i wyłączenie więcej na początku kwietnia, gdy wyso- kość trawy osiąga 70 - 80 mm. W głów- 1.
  • Page 77 Czyszczenie/ przytwierdzone lub uszkodzone czę- ści. Proszę sprawdzić, czy nakrętki, konserwacja/ trzpienie i śruby są dobrze przymoco- przechowywanie wane. Proszę zlecać wykonanie prac, • Proszę sprawdzić osłony i urządze- które nie są opisane w niniejszej in- nia ochronne pod kątem uszkodzeń i strukcji, przez upoważnioną...
  • Page 78 • Nie zapakowywać urządzenia w wor- • Oddaj urządzenie w punkcie recy- ki nylonowe, gdyż może się wytwa- klingu. Użyte do produkcji urządzenia rzać wilgoć. części plastikowe i metalowe mogą zostać od siebie precyzyjnie oddzie- Odpowiedzialności cywilnej nie ponosimy lone, a następnie poddane utylizacji. za szkody wywołane przez nasze urzą- Zwróć...
  • Page 79 Gwarancja Zakres gwarancji Urządzenie wyprodukowano z zacho- waniem staranności zgodnie z surowymi Szanowna Klientko, Szanowny Kliencie, na zakupione urządzenie otrzymują Pań- normami jakościowymi i dokładnie spraw- dzono przed wysyłką. stwo 3 lata gwarancji od daty zakupu. W przypadku wad tego produktu przysłu- gują...
  • Page 80 telefonicznie lub mailowo. Uzyskają Uwaga: Prosimy o przesłanie czystego Państwo wówczas szczegółowe infor- urządzenia ze wskazaniem usterki. Urządzenia przesłane dla nas odpłatnie, macje na temat realizacji reklamacji. • Uszkodzony produkt mogą Państwo jako przesyłka ponadwymiarowa, ekspre- wysłać po skontaktowaniu się z sowa lub na innych warunkach specjal- naszym działem obsługi klienta, za- nych, nie zostaną...
  • Page 81 Wykrywanie błędów Możliwa przyczyna Usuwanie błędów Problem Sprawdzić gniazdo wtykowe, kabel, Zanik napięcia przewód, wtyczkę, ewentualnie zlecić sieciowego naprawę fachowcowi- elektrykowi Dźwignia włączająca 12) uszkodzony Urządzenie nie uruchamia się Szczotki węglowe są Naprawa przez serwis zużyte Uszkodzony silnik Ustawić wyższą wysokość...
  • Page 82 Obsah Úvod Blahopřejeme vám ke koupi vašeho nové- Úvod..........82 Účel použití ........82 ho přístroje. Rozhodli jste se pro vysoce kvalitní výrobek. Obecný popis ......83 Kvalita tohoto přístroje byla kontrolována Objem dodávky ......83 Přehled ......... 83 během výroby a byla provedena také závěrečná...
  • Page 83 Technická data Návod k obsluze Přehled Elektrická sekačka na trávu ..PRM 1200 B2 1 Rukojeť Příkon motoru ......1200 W 2 Křídlaté matice Napětí v síti ... 220V-240V~, 50 Hz 3 Spodní část držadla Otáčky naprázdno ....3500 min 4 Sběrný...
  • Page 84 Pozor – ostré nože! Ruce Varování: a nohy se nesmí nacházet Emisní hodnota hladiny kmitání se v jejich blízkosti. Nebezpe- může během skutečného používání čí zranění! elektrického přístroje lišit od uvede- Vypněte motor a vytáhněte né hodnoty, v závislosti na způsobu zástrčku ze zásuvky před používání...
  • Page 85 Klapka zavřená: Pozorně si přečtěte návod k obsluze. Sběrný koš plný Seznamte se s ovládacími prvky a správným používáním stroje • Nikdy nedovolte, aby přístroj Symboly v návodu používaly děti nebo jiné osoby, které neznají návod k obsluze. Při manipulaci s nožem noste ruka- Místní...
  • Page 86 • Buďte opatrní u přístrojů s něko- opotřebení. Je-li kabel před lika řezacími nástroji, protože použitím poškozen, je nutné jej pohyb jednoho nože může vést ihned odpojit od napájecí sítě. k rotaci ostatních nožů. PŘED ODPOJENÍM SE KABELU • Používejte pouze náhradní díly NEDOTÝKEJTE.
  • Page 87 jste unavení nebo nesoustředění na sběr trávy. Nikdy se nezdr- nebo po požití alkoholu nebo žujte v blízkosti vyhazovacího léků. Vždy včas vložte pracovní otvoru. přestávku. K práci přistupujte s Pozor nebezpečí! Nůž dobí- rozumem. • Dbejte na to, abyste při práci há.
  • Page 88 • Přístroj vypněte a vytáhněte zá- • Nepokoušejte se přístroj opravit strčku ze zásuvky. Ujistěte se, sami, ledaže máte příslušnou že se všechny pohyblivé díly kvalifi kaci. Veškeré práce, které zcela zastavily: nejsou uvedené v tomto návo- vždy, když budete stroj opouštět, du, smí...
  • Page 89 Pozor: Takto se vyhnete neho- 2. Upevněte spodní část držadla dám a poraněním elektrickým (3) pomocí přiložených šroubů proudem: (13). Elektrická bezpečnost: 3. Upevněte rukojeť (1) pomocí • Dbejte na to, aby napětí sítě přiložených šroubů (14) a kříd- souhlasilo s údaji na typovém latých matic (2) na spodní...
  • Page 90 Obsluha Správná výška sečení činí u ozdobného trávníku přibližně 20 - 40 mm, u užitkové- Zavěšení / sejmutí ho trávníku přibližně 40 - 60 mm. sběrného koše Pro první sečení v sezóně by se 1. Při zavěšování sběrného koše (4) nad- měla zvolit velká...
  • Page 91 Čištění/údržba/ Práce se sekačkou skladování Pravidelným sečením podpoříte odnožo- vání travin, současně ale odumírá plevel. Práce, které nejsou popsané v tom- Proto je trávník po každém sečení hustší a to návodu, nechejte provést zmoc- vzniká pravidelně zatížitelný trávník. něným servisním místem. Používejte Poprvé...
  • Page 92 Výměna nože Likvidace/ochrana životního prostředí Pokud je nůž tupý, můžete ho nechat nabrousit v odborné dílně. Pokud je nůž Zajistěte ekologickou recyklaci přístroje, poškozený nebo je nevyvážený, musí se příslušenství a obalu. vyměnit. 1. Obraťte přístroj. Elektrické přístroje nepatří do do- 2.
  • Page 93 Hledání chyb Možná příčina Odstranění chyb Problém Zkontrolujte zásuvku, kabel, vedení, zástrčku, popř. oprava Chybí síťové napětí provedená specializovaným elektrotechnikem Startovací páka ( 12) je defektní Přístroj nestartuje Oprava provedená Uhlíkový kartáček je zákaznickým servisem opotřebovaný Motor je defektní Nastavte větší výšku sečení. Tráva je příliš...
  • Page 94 Záruka Záruční oprava se vztahuje na materiálové nebo výrobní vady. Tato záruka se netýká Vážení zákazníci, dílů výrobku, které jsou vystaveny normál- Na tento přístroj poskytujeme 3letou záru- nímu opotřebení, a lze je považovat za ku od data zakoupení. spotřební materiál (např. Nůž nebo šroub V případě...
  • Page 95 Service-Center čem závada spočívá a kdy k ní došlo, přeposlat bez platby poštovného na Servis Česko vám sdělenou adresu příslušného ser- visu. Aby bylo zabráněno problémům Tel.: 800143873 s přijetím a dodatečnými náklady, E-Mail: grizzly@lidl.cz bezpodmínečně použijte jen tu adresu, IAN 330835_1907 která...
  • Page 96 Obsah Úvod Gratulujeme Vám k zakúpeniu Vášho Úvod..........96 Použitie ........96 nového prístroja. Tým ste sa rozhodli pre Všeobecný popis ......97 kvalitný produkt. Tento prístroj bol počas výroby testovaný na Objem dodávky ......97 Prehľad ......... 97 kvalitu a podrobený výstupnej kontrole. Tým je zabezpečená...
  • Page 97 Technické údaje Návod na obsluhu Prehľad Elektrická kosačka na trávu ..PRM 1200 B2 1 oblúková rukoväť Príkon motora ......1200 W 2 krídlové matice Sieťové napätie ..220V-240V~, 50 Hz 3 spodné tyče Počet otáčok pri voľnobehu ..3500 min 4 zberný...
  • Page 98 Pozor - ostré rezné nože! Výstraha: Chráňte si nohy a ruky. Ne- Emisná hodnota vibrácií sa môže po- bezpečenstvo poranenia! čas skutočného používania elektrické- Pred nastavovacími alebo ho prístroja od uvádzanej hodnoty od- čistiacimi prácami, alebo lišovať, v závislosti od typu a spôsobu, ak sa sieťový...
  • Page 99 Ukazovateľ naplnenia senzorickými alebo mentálnymi záchytného koša na trávu: schopnosťami alebo nedostatkom skúsenosti a vedomostí, ak sú pod dohľadom alebo boli zaško- Otvorená klapka: Zberný kôš na trávu je lené vzhľadom na bezpečné pou- žívanie zariadenia a porozumeli prázdny nebezpečenstvu vyplývajúcemu z používania.
  • Page 100 rezacia jednotka nie sú opotrebo- ohrozeniam. vané alebo poškodené. Použité • Nikdy nepripájajte poškodený alebo poškodené rezacie nože sieťový kábel do elektrickej a upevňovacie čapy sa smú na siete. Nedotýkajte sa žiadneho zabránenie nevyváženosti vy- poškodeného kábla, pokiaľ je mieňať iba spolu ako súprava. spojený...
  • Page 101 • Motor zapnite podľa návodu až stredníctvom tlačenia na rukoväť potom, ak sú vaše nohy v bez- tak, aby sa predné kolesá prí- pečnej vzdialenosti od rezných stroja zľahka nadvihli. Vždy si ešte predtým, ako prístroj opäť nástrojov. • Prístroj nepoužívajte počas spustíte na zem, skontrolujte, či dažďa, pri zlých poveternost- sa obe ruky nachádzajú...
  • Page 102 bezpečnostnými zariadeniami, zvyčajne silno vibrovať, musí sa akými sú vychyľovacie zariade- vykonať okamžitá kontrola. vyhľadajte poškodenia; nia a/alebo zariadenia na za- chytávanie trávy. vykonajte potrebné opravy po- • Nepreťažujte váš prístroj. Pracujte škodených častí; len v uvedenom rozmedzí výkonu postarajte sa, aby všetky mati- a nemeňte nastavenia regulátora ce, kolíky a skrutky boli riadne na motore.
  • Page 103 vaní nožov buďte obzvlášť opa- • Pri práci chráňte sieťový kábel trní, aby sa vaše prsty nevklinili pred reznými nástrojmi. Rezné medzi rotujúce nože a pevne nože môžu sieťový kábel po- stojace časti stroja. škodiť a môžu viesť k dotknutiu • Preverte si, či boli použité len sa častí...
  • Page 104 Montáž zberného Na bočnej strane zberného koša na trávu koša na trávu (4) je umiestnená indikácia výšky hladiny 20). Pri montáži zberného koša na trávu noste rukavice, aby ste sa Otvorená klapka ( 20): Zberný (4) kôš na trávu je vyhli poraneniam. prázdny 1.
  • Page 105 • Prístroj veďte rýchlosťou chôdze, pokiaľ Zapnutie a vypnutie možno v rovných pásoch. Na dosiahnu- 1. Zástrčku sieťového kábla zasuňte do tie rovnomerného pokosenia bez vyne- chaných častí by sa mali jednotlivé pásy zásuvky (pozri 9) na oblúkovej ruko- vždy niekoľ ko centimetrov prekrývať. väti (pozri 2.
  • Page 106 Všeobecné čistiace Výmena noža a údržbárske práce Ak je nôž tupý, je ho možné dať v odbor- nom servise nabrúsiť. Ak je nôž poškodený Na kosačku nestriekajte vodu. Existuje tu nebezpečenstvo zásahu alebo sa zdá byť nevyvážený, tak sa musí elektrickým prúdom. vymeniť...
  • Page 107 Likvidácia/Ochrana životného prostredia Prístroj, príslušenstvo a obal odneste na miesta určené na recykláciu, ktorá je v sú- lade so životným prostredím. Elektrické prístroje nepatria do od- padu z domácností. • Prístroj odovzdajte na mieste určenom na recykláciu. Použité plastové a kovo- vé časti sa môžu separovane odčleniť a takto odviesť...
  • Page 108 Vyhľadávanie chýb Odstránenie Možná príčina Problém poruchy preverte zásuvku, kábel, vedenie, zástrčku chýba sieťové napätie príp. nechajte opraviť prostredníctvom elektrikára štartovacia páka ( je chybný oprava servisným Prístroj neštartuje opotrebované uhlíkové strediskom kefy chybný motor nastavte väčšiu výšku kosenia stlačením rukoväte tráva je príliš...
  • Page 109 Záruka Záruka sa týka materiálových alebo výrob- ných chýb. Táto záruka sa nevzťahuje na Vážená zákazníčka, vážený zákazník, diely produktu, ktoré sú vystavené normál- Pre tento prístroj platí záruka 3 roky od nemu opotrebeniu a preto sa môžu pova- žovať za opotrebované diely (napr. nôž dátumu zakúpenia.
  • Page 110 Service-Center servisu, ktorá vám bude oznámená. Pre zabránenie dodatočných nákladov a problémov pri prevzatí použite len Servis Slovensko tú adresu, ktorá vám bude oznámená. Tel.: 0850 232001 Nezasielajte prístroj ako nadmerný E-Mail: grizzly@lidl.sk tovar na náklady príjemcu, expresne IAN 330835_1907 alebo s iným špeciálnym nákladom.
  • Page 113 Tłumaczenie oryginalnej deklaracji zgodności WE Niniejszym oświadczamy, że konstrukcja Elektryczna kosiarka do trawy PRM 1200 B2 Seriia produkcyjna Numer seryjny 201909000001 - 202001093913 spełnia wymogi odpowiednich Dyrektyw UE w ich aktualnie obowiązującym brzmieniu: 2006/42/EC • 2014/30/EU • 2000/14/EC • 2005/88/EC • 2011/65/EU* W celu zapewnienia zgodności z powyższymi dyrektywami zastosowano następujące...
  • Page 114 Vertaling van de originele CE-conformiteitsverklaring Hiermede bevestigen wij dat de Elektrische grasmaaier bouwserie PRM 1200 B2 Serienummer 201909000001 - 202001093913 is overeenkomstig met de hierna volgende, van toepassing zijnde EU-richtlijnen: 2006/42/EC • 2014/30/EU • 2000/14/EC • 2005/88/EC • 2011/65/EU* Om de overeenstemming te waarborgen, werden de hierna volgende, in overeenstemming gebrachte normen en nationale normen en bepalingen toegepast: EN 60335-1:2012/A13:2017 •...
  • Page 115 Překlad originálního prohlášení o shodě CE Tímto potvrzujeme, že Elektrická sekačka na trávu konstrukční řady PRM 1200 B2 Pořadové číslo 201909000001 - 202001093913 odpovídá následujícím příslušným směrnicím EÚ v jejich právě platném znění: 2006/42/EC • 2014/30/EU • 2000/14/EC • 2005/88/EC • 2011/65/EU* Aby byl zaručen souhlas, byly použity následující...
  • Page 116 Preklad originálneho prehlásenia o zhode CE Týmto potvrdzujeme, že Tondeuse à gazon électrique konštrukčného radu PRM 1200 B2 Poradové číslo 201909000001 - 202001093913 zodpovedá nasledujúcim príslušným smerniciam EÚ v ich práve platnom znení: 2006/42/EC • 2014/30/EU • 2000/14/EC • 2005/88/EC • 2011/65/EU* Aby bola zaručená...
  • Page 117 Translation of the original EC declaration of conformity We hereby confi rm that the Electric Lawnmover model PRM 1200 B2 Serial number 201909000001 - 202001093913 conforms with the following applicable relevant version of the EU guidelines: 2006/42/EC • 2014/30/EU • 2000/14/EC • 2005/88/EC • 2011/65/EU*...
  • Page 118 Traduction de la déclaration de conformité CE originale Nous certifi ons par la présente que le modèle Tondeuse à gazon électrique série PRM 1200 B2 Numéro de série 201909000001 - 202001093913 est conforme aux directives UE actuellement en vigueur : 2006/42/EC •...
  • Page 119 Original-EG-Konformitätserklärung Hiermit bestätigen wir, dass der Elektro-Rasenmäher Modell PRM 1200 B2 Seriennummern 201909000001 - 202001093913 folgenden einschlägigen EU-Richtlinien in ihrer jeweils gültigen Fassung entspricht: 2006/42/EG • 2014/30/EU • 2000/14/EG • 2005/88/EG • 2011/65/EU* Um die Übereinstimmung zu gewährleisten, wurden folgende harmonisierte Normen sowie nationale Normen und Bestimmungen angewendet: EN 60335-1:2012/A13:2017 •...
  • Page 121 Explosionszeichnung Exploded Drawing • Vue éclatée Explosietekening • Rysunek samorozwijający Výkres sestavení • Nákresy explózií PRM 1200 B2 informativ ∙ informative ∙ informatif ∙ informatief ∙ pouczający ∙ informační ∙ informatívny 20191018_rev02_sh...
  • Page 124 GRIZZLY TOOLS GMBH & CO. KG Stockstädter Straße 20 DE-63762 Großostheim GERMANY Stand der Informationen · Last Information Update · Version des informations · Stand van de informatie · Stan informacji · Stav informací · Stav informácií: 10/2019 Ident.-No.: 72055407102019-8 IAN 330835_1907...

Ce manuel est également adapté pour:

3308351907