Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

Electric Lawnmower PRM 1300W C3
Tondeuse à gazon électrique
Traduction des instructions d'origine
Elektro-Rasenmäher
Originalbetriebsanleitung
IAN 454393_2307
Elektrische grasmaaier
Vertaling van de originele gebruiksaanwijzing

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Parkside PRM 1300W C3

  • Page 1 Electric Lawnmower PRM 1300W C3 Tondeuse à gazon électrique Elektrische grasmaaier Traduction des instructions d‘origine Vertaling van de originele gebruiksaanwijzing Elektro-Rasenmäher Originalbetriebsanleitung IAN 454393_2307...
  • Page 2 Avant de lire le mode d‘emploi, ouvrez la page contenant les illustrations et familiarisez-vous ensuite avec toutes les fonctions de l‘appareil. Vouw vóór het lezen de pagina met de afbeeldingen open en maak u vertrouwd met alle functies van het apparaat. Klappen Sie vor dem Lesen die Seite mit den Abbildungen aus und machen Sie sich anschließend mit allen Funktionen des Gerätes vertraut.
  • Page 4 Sommaire Introduction Introduction .........4 Toutes nos félicitations pour l’achat de votre nouvel appareil. Vous avez ainsi choisi un Fins d‘utilisation ......4 Description générale ....5 produit de qualité supérieure. La qualité de l’appareil a été vérifiée pendant la production Volume de la livraison ...... 5 et il a été...
  • Page 5 contraire aux prescriptions ou par une mani- 14 Vis poignée en arceau pulation non conforme. 15 Poignée Description générale 16 Sac de ramassage Volume de la livraison 17 Vis de la lame 18 Lame Retirez l’appareil prudemment de l’embal- 19 Rapport à l’axe du moteur lage et vérifiez si les parties suivantes sont 20 Affichage du niveau de complètes...
  • Page 6 Pictogrammes sur l’appareil Poids .........env. 7,76 kg Volumes du panier de Attention ! ramassage d’herbe ....env. 30 l Lisez attentivement le mode Niveau de pression acoustique d’emploi. ) ......86 dB; K = 3 dB Niveau sonore (L N’exposez pas l’appareil à mesuré...
  • Page 7 Classe de protection II En cas d’usage non conforme, (Double isolation) cet appareil peut causer des blessures graves. Pour éviter Ne pas jeter l’appareil des dommages personnels et des dégâts matériels, lisez électrique avec les ordures ménagères. et faites respecter impérative- ment les consignes de sécurité...
  • Page 8 Préparatifs : ou endommagés doivent être • Lisez attentivement le mode remplacés uniquement par jeux. d'emploi. Familiarisez-vous Il faut remplacer les panneaux avec les commandes et l'utilisa- usés ou endommagés. • Soyez prudent avec les appareils tion correcte de la machine. •...
  • Page 9 électrique endommagée sur le lières (par exemple, lieux de réseau électrique. Ne touchez cure, cliniques, etc.). aucune rallonge électrique endommagée tant que celle-ci • Allumez le moteur après avoir est branchée sur le réseau élec- lu les instructions et seulement si vos pieds sont à...
  • Page 10 d’utilisation. Faites attention à emplacements à tondre. respecter une distance suffisante • Conservez toujours propre entre les pieds et les lames. et libre d’accès l’ouverture d’éjection de l’herbe. Retirez les • Lors du démarrage ou du maintien en fonctionnement du déchets de coupe uniquement moteur, la tondeuse ne doit pas après l’arrêt de l’appareil et la...
  • Page 11 lorsque vous vous trouvez de- s’assurer que toutes les parties mobiles sont à l’arrêt complet. vant le canal de déversement. Assurez-vous que toutes les • Démarrez ou actionnez prudem- pièces en mouvement sont à ment l’interrupteur de démarrage l‘arrêt complet: conformément aux instructions du - Toujours, quand vous quittez fabricant.
  • Page 12 usées ou endommagées. Soyez • Pour placer la rallonge électrique, particulièrement prudent afin de utilisez le dispositif de suspension de câble prévu à cet effet. ne pas coincer vos doigts entre • Tenez la rallonge électrique les lames rotatives et les parties fixes de la machine.
  • Page 13 taines circonstances nuire aux im- Monter le sac de plants médicaux actifs ou passifs. ramassage d’herbe Pour réduire le risque de blessures graves voire mortelles, nous recom- Pour le montage du panier collec- teur d'herbe, portez des gants pour mandons aux personnes porteuses d'implants médicaux de consulter éviter les coupures.
  • Page 14 Retirer le kit de paillage La tondeuse électrique peut être réglée 1. Soulevez la chicane (7). sur les hauteurs de coupe suivantes en 2. Saisissez le kit de paillage (22). modifiant les trois positions des essieux 3. Tirez d'abord le bord supérieur du kit avant et arrière: de paillage (22) hors de l'appareil.
  • Page 15 3. Connectez l’appareil à la tension de droite. Pour obtenir une belle tonte, les chemins parcourus doivent toujours se réseau. 4. Avant la mise sous tension faite attention à chevaucher de quelques centimètres. ce que l’appareil ne touche aucun objet. •...
  • Page 16 3. Montez une nouvelle lame (18) en sens Travaux généraux de inverse. Faites attention à ce que la lame maintenance et de nettoyage (18) soit positionnée correctement et que N’aspergez jamais la tondeuse à la vis soit solidement vissée (17). La rai- gazon avec l’eau.
  • Page 17 troniques arrivés en fin de vie. Cela permet À DÉPOSER À DÉPOSER Cet appareil, EN MAGASIN EN DÉCHÈTERIE de garantir une valorisation écologique et ses accessoires et cordons sont respectueuse des ressources. recyclables Suivant la transposition en droit national, vous pouvez disposer des possibilités sui- Le produit est recyclable, est soumis à...
  • Page 18 Article L217-16 du Code de la Garantie - France consommation Chère cliente, cher client, Lorsque l‘acheteur demande au vendeur, Ce produit bénéficie d’une garantie de pendant le cours de la garantie 3 ans, valable à compter de la date commerciale qui lui a été consentie lors de l‘acquisition ou de la réparation d‘un bien d’achat.
  • Page 19 de trois ans et que la nature du manque et En cas d’emploi impropre et incorrect, la manière dont celui-ci est apparu soient de recours à la force et d’interventions explicités par écrit dans un bref courrier. entreprises et non autorisées par notre succursale, la garantie prend fin.
  • Page 20 la manière dont celui-ci est apparu soient clients, envoyer le produit, franco de port à l’adresse de service après-vente explicités par écrit dans un bref courrier. indiquée, accompagné du justificatif Si le défaut est couvert par notre garantie, d’achat (ticket de caisse) et en indiquant le produit vous sera retourné, réparé...
  • Page 21 Nous ne pouvons traiter que des appareils Marche à suivre dans le cas de garantie qui ont été correctement emballés et qui Pour garantir un traitement rapide de votre ont envoyés suffisamment affranchis. demande, veuillez suivre les instructions Attention: veuillez renvoyer à notre agence suivantes : •...
  • Page 22 Recherche des pannes Problème Cause possible Résolution des pannes Contrôler la prise de courant, les câbles, la commande, Pas de tension de éseau la prise, si nécessaire, faire réparer par un électricien de métier Interrupteur marche/arrêt 12) défectueux Réparation par le service après- L‘appareil ne Balais de charbon usés vente...
  • Page 23 Inhoud Inleiding Hartelijk gefeliciteerd met de aankoop Inleiding ........23 Gebruik ........23 van uw nieuw apparaat. Daarmee hebt u voor een hoogwaardig apparaat gekozen. Algemene beschrijving ....24 Dit apparaat werd tijdens de productie Omvang van de levering ....24 Overzicht ........24 op kwaliteit gecontroleerd en aan een Functiebeschrijving ......
  • Page 24 is niet aansprakelijk voor beschadigingen, die 14 Beugelhandgreep bevestigings- door een niet-doelmatig gebruik of een fou- schroeven tieve bediening veroorzaakt werden. 15 Handgreep Algemene 16 bovenste gedeelte grasopvang- beschrijving mand Omvang van de levering 17 Blade bout 18 Mes Neem het apparaat voorzichtig uit de ver- 19 Spindel motor pakking en kijk na, of de hierna volgende onderdelen volledig zijn:...
  • Page 25 Lawaai- en trilwaarden werden in over- Gewicht ....... ca. 7,76 kg Volume grasvangmand ....ca. 30 l eenstemming met de in de verklaring van Geluidsdrukniveau overeenstemming vermelde normen en ) ......86 dB; K = 3 dB bepalingen opgespoord. Geluidsvermogensniveau (L Veiligheidsvoorschriften gemeten ....90,0 dB;...
  • Page 26 Gevaar door beschadigd Algemene verlengsnoer! veiligheidsinstructies Houd het verlengsnoer uit de BELANGRIJK buurt van het apparaat en het snijblad! LEES ZORGVULDIG DE GEBRUIKS- AANWIJZING. GEBRUIKSAANWIJ- Draag oog- en gehoorbe- ZING BEWAREN VOOR TOEKOM- scherming. STIGE NASLAG. Informatie over het veilige gebruik Vermelding van het geluids- van elektrische grasmaaiers niveau L...
  • Page 27 het worden vervangen door en het volledige messensamenstel een speciaal netsnoer dat bij de visueel op slijtage of schade. Om fabrikant of zijn klantenservice een onevenwichtige belasting te beschikbaar is. voorkomen, moeten beschadigde • Het apparaat mag niet worden of versleten messen en beves- tigingsbouten altijd set per set gebruikt op een hoogte van meer dan 2000 m.
  • Page 28 netsnoer dat bij de fabrikant of paalde tijdstippen van de dag zijn klantenservice beschikbaar (middagpauzes, nachtrust) of in bijzondere gebieden (bijvoor- • Sluit een beschadigd verleng- beeld kuuroorden, klinieken etc.) beperkt of verboden zijn. snoer nooit aan op het stroom- net.
  • Page 29 • Bij het starten van de motor snoeiafval enkel bij stilstand mag de grasmaaier niet gekan- van het apparaat. teld worden, tenzij het nood- • Laat het apparaat nooit zonder zakelijk is om de grasmaaier toezicht op het werkterrein achter. tijdens het proces op te tillen.
  • Page 30 - als het verlengsnoer bescha- pareren, tenzij u hiervoor opgeleid bent. Al de werkzaamheden, die digd of verstrikt is, - wanneer de grasmaaier niet in deze handleiding vermeld een vreemd voorwerp heeft worden, mogen uitsluitend door geraakt. Controleer de gras- ons gemachtigde klantenserviceaf- maaier op schade en verricht delingen uitgevoerd worden.
  • Page 31 versleten of beschadigde onder- constructie en de uitvoering van dit delen. Gebruik uitsluitend origine- elektrische gereedschap: le onderdelen en toebehoren. a) Gehoorschade indien geen passende gehoorbescherming Opgepast: zo vermijdt u onge- wordt gedragen. vallen en verwondingen door b) Oogletsel, indien geen ge- een elektrische schok: schikte oogbescherming wordt gedragen.
  • Page 32 Mulchkit 2. Bevestig de onderste stang (3) met (facultatief verkrijgbaar) de meegeleverde schroeven voor het vastzetten van de stang (13). De mulchkit kan indien nodig worden gekocht in onze online 3. Bevestig de beugelgreep (1) met shop, zie „Reserveonderdelen/ de meegeleverde schroeven voor de beugelgreepbevestiging (14) toebehoren".
  • Page 33 Zijdelings aan de grasvangmand (4) is Neem de bescherming tegen lawaai- een niveau-indicator ( 20) aangebracht. hinder en lokale voorschriften in acht. De niveau-indicator toont het niveau van In- en uitschakelen de grasopvangbak wanneer de grasmaai- er draait. 1. Steek de netstekker van het Klep geopend: verlengsnoer in het stopcontact Grasvangmand (4) leeg...
  • Page 34 • Begin met het maaien in de nabijheid Schakel vóór alle onderhouds- en rei- nigingswerkzaamheden het apparaat van het stopcontact en werk van het stopcontact weg. uit, trek de netstekker uit en wacht de • Geleid het verlengsnoer steeds achter stilstand van het mes af.
  • Page 35 Mes uitwisselen kundige reparatie of door het gebruik van niet-originele onderdelen c.q. door een niet- doelmatig gebruik veroorzaakt worden. Als het mes stomp is, kan het door een gespecialiseerde werkplaats bijgeslepen Berging en milieu worden. Als het mes beschadigd is of een onbalans vertoont, moet het gewisseld wor- den (zie hoofdstuk “Reserveonderdelen”).
  • Page 36 Garantie de garantieperiode tot stand komende reparaties worden tegen verplichte Geachte cliënte, geachte klant, betaling van de kosten uitgevoerd. U krijgt op dit apparaat 3 jaar garantie, te Omvang van de garantie rekenen vanaf de datum van aankoop. Het apparaat werd volgens strikte Ingeval van gebreken aan dit product heeft kwaliteitsrichtlijnen zorgvuldig u tegenover de verkoper van het product...
  • Page 37 • Gelieve voor alle aanvragen de Opgelet: Gelieve uw apparaat gereinigd en met een aanwijzing op het defect naar kassabon en het artikelnummer (IAN 454393_2307) als bewijs van de ons servicefiliaal te zenden. aankoop klaar te houden. Ongefrankeerd – als volumegoed, per •...
  • Page 38 Reserveonderdelen/Accessoires Reserveonderdelen en accessoires verkrijgt u op www.grizzlytools.shop Ondervindt u problemen bij het orderproces, gebruik dan het contactformulier. Bij andere vragen neemt u contact op met het “Service-Center” (zie pag. 37). Pos. Gebruiks- Benaming Artikel-Nr. aanwijzing Mes (Identificatie van de fabrikant: GD6MBX.00.06) 13700203 + Schroef Grasvangmand...
  • Page 39 Opsporing van fouten Mogelijke oorzaak Probleem Oplossing van de fout Stopcontact, snoer, leiding, stekker Netspanning nakijken, eventueel reparatie door ontbreekt vakkundig geschoold elektricien Schakelaar “Aan/uit” 12) defect Apparaat start niet Reparatie door klantenserviceafdeling Koolborstels versleten Motor defect Grotere snoeihoogte instellen. Door te Gras te lang duwen op de hoofdligger van de handgreep 1) de voorwielen lichtjes optillen.
  • Page 40 Inhalt Einleitung Herzlichen Glückwunsch zum Kauf Ihres Einleitung ........40 Bestimmungsgemäße neuen Gerätes. Sie haben sich damit für Verwendung ......40 ein hochwertiges Gerät entschieden. Die- Allgemeine Beschreibung ..41 ses Gerät wurde während der Produktion Lieferumfang......... 41 auf Qualität geprüft und einer Endkontrolle unterzogen.
  • Page 41 Die Benutzung des Gerätes bei Regen oder 14 Schrauben zur feuchter Umgebung ist verboten. Der Her- Bügelgriffbefestigung steller haftet nicht für Schäden, die durch 15 Handgriff bestimmungswidrigen Gebrauch oder fal- sche Bedienung verursacht wurden. 16 Oberes Teil des Grasfangkorbs Allgemeine 17 Messerschraube 18 Messer Beschreibung...
  • Page 42 Bildzeichen auf dem Gerät Schalldruckpegel (L ) ..86 dB; K = 3 dB Schallleistungspegel (L ACHTUNG! gemessen ....90 dB; K = 1,85 dB Bedienungsanleitung lesen garantiert ........92 dB Vibration am Handgriff Setzen Sie das Gerät nicht der ) ....
  • Page 43 Elek trogeräte gehören nicht beachten Sie unbedingt die in den Hausmüll. folgenden Sicherheitshinweise und machen Sie sich mit allen Schnittkreis Bedienteilen gut vertraut. Startvorgang - Entriege- Vorsicht: So vermeiden Sie Unfälle und Verletzungen: lungsknopf drücken & Starthebel ziehen • Dieses Gerät darf nicht von - 20 Kindern benutzt werden.
  • Page 44 Der Einsatz von Fremdteilen Bestimmungen können das Min- führt zum sofortigen Verlust des destalter der Bedienungsperson festlegen. Garantieanspruches. • Setzen Sie das Gerät niemals • Vermeiden Sie das Tragen loser ein, während Personen, beson- Kleidung oder Kleidung mit hän- ders Kinder und Haustiere, in genden Schnüren oder Gürteln.
  • Page 45 zu untersuchen. Falls die Lei- lich, ist der Einsatz des Gerätes bei nassem Gras zu vermeiden. tung im Gebrauch beschädigt wird, muss sie sofort vom Ver- • Arbeiten Sie mit dem Gerät nicht, sorgungsnetz getrennt werden. wenn Sie müde oder unkonzen- BERÜHREN SIE DIE LEITUNG triert sind oder nach der Einnah- NICHT, BEVOR SIE GETRENNT...
  • Page 46 beitsstellung befinden, bevor das Sie nicht die Reglereinstellungen Gerät wieder auf den Boden zu- am Motor. Verwenden Sie keine rückgestellt wird. leistungsschwachen Maschinen • Benutzen Sie niemals den Rasen- für schwere Arbeiten. Benutzen Sie Ihr Gerät nicht für Zwecke, mäher mit beschädigten Schut- zeinrichtungen oder Schutzgittern für die es nicht bestimmt ist.
  • Page 47 fung erforderlich. scharf und sauber, um besser und - suchen Sie nach sicherer arbeiten zu können. Befol- Beschädigungen; gen Sie die Wartungsvorschriften. - führen Sie die erforderlichen • Tragen Sie Schutzhandschuhe, Reparaturen beschädigter wenn Sie die Schneideinrich- Teile durch; tung wechseln. - sorgen Sie dafür, dass alle •...
  • Page 48 Elektrische Sicherheit: b) Augenschäden, falls kein ge- • Achten Sie darauf, dass die Netz- eigneter Augenschutz getragen spannung mit den Angaben des wird. c) Schnittverletzungen Typenschildes übereinstimmt. • Schließen Sie das Gerät nur an d) Gesundheitsschäden, die aus Hand-Arm-Schwingungen eine Steckdose mit RCD (Resi- dual Current Device) mit einem resultieren, falls das Gerät über einen längeren Zeitraum...
  • Page 49 Mulchkit 3. Befestigen Sie den Bügelgriff (1) mit den beiliegenden Schrauben (optional erhältlich) zur Bügelgriffbefestigung (14) und den Flügelmuttern (2) an Das Mulchkit können Sie bei den unteren Holmen (3). Bedarf über unseren Online-Shop Es sind zwei Positionen möglich. erwerben, siehe "Ersatzteile/ Zubehör".
  • Page 50 Seitlich am Grasfangkorb (4) ist eine Füll- Für den ersten Schnitt in der Saison standsanzeige ( 20) angebracht. Die Füll- sollte eine große Schnitthöhe ge- standsanzeige zeigt den Füllstand des Gras- wählt werden. fangkorbs an, wenn der Rasenmäher läuft. Beachten Sie den Lärmschutz und Füllstandsanzeige ( 20) geöff- örtliche Vorschriften.
  • Page 51 Arbeiten mit dem Elek tro- warten Sie den Stillstand des Mes- Rasenmäher sers ab. Es besteht die Gefahr von Personenschäden. Regelmäßiges Mähen regt die Graspflanze Reinigung/Wartung/ zu einer verstärkten Blattbildung an, lässt aber gleichzeitig Unkrautpflanzen abster- Lagerung ben. Daher wird der Rasen nach jedem Mähvorgang dichter und es entsteht ein Lassen Sie Arbeiten, die nicht in gleichmäßig belastbarer Rasen.
  • Page 52 abgenutzte oder beschädigte Teile. • Umhüllen Sie das Gerät nicht mit Ny- Prüfen Sie den festen Sitz aller Muttern, lonsäcken, da sich Feuchtigkeit bilden Bolzen und Schrauben. könnte. • Überprüfen Sie Abdeckungen und Schutzeinrichtungen auf Beschädigun- Wir haften nicht für durch unsere Geräte gen und korrekten Sitz.
  • Page 53 Zusätzliche Entsorgungshinweise für Deutschland: Das Gerät ist bei eingerich- teten Sammelstellen, Wertstoffhöfen oder Entsorgungsbetrieben abzugeben. Zudem sind Vertreiber von Elektro- und Elektronik- geräten sowie Vertreiber von Lebensmitteln zur Rücknahme verpflichtet. LIDL bietet Ihnen Rückgabemöglichkeiten direkt in den Filialen und Märkten an. Rückgabe und Entsorgung sind für Sie kostenfrei.
  • Page 54 Garantie Garantieumfang Das Gerät wurde nach strengen Qualitäts- richtlinien sorgfältig produziert und vor Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, Anlieferung gewissenhaft geprüft. Sie erhalten auf dieses Gerät 3 Jahre Ga- Die Garantieleistung gilt für Material- oder rantie ab Kaufdatum. Im Falle von Mängeln dieses Produkts stehen Fabrikationsfehler.
  • Page 55 Service-Center ceabteilung telefonisch oder per E-Mail. Sie erhalten dann weitere Informationen über die Abwicklung Ihrer Reklamation. Service Deutschland • Ein als defekt erfasstes Produkt können Tel.: 0800 54 35 111 E-Mail: grizzly@lidl.de Sie, nach Rücksprache mit unserem Kun- denservice, unter Beifügung des Kauf- IAN 454393_2307 belegs (Kassenbons) und der Angabe, worin der Mangel besteht und wann er...
  • Page 56 Fehlersuche Problem Mögliche Ursache Fehlerbehebung Steckdose, Kabel, Leitung, Netzspannung fehlt Netzstecker prüfen, ggf. Reparatur durch Elek trofachmann Starthebel ( 12) defekt Kohlebürsten abgenutzt Reparatur durch Kundendienst Gerät startet nicht Motor defekt Größere Schnitthöhe einstellen. Durch Drücken des Bügelgriffs Gras zu lang 1) die Vorderräder leicht anheben.
  • Page 57 Traduction de la déclaration de FR BE conformité CE originale Nous certifions par la présente que le modèle Tondeuse à gazon électrique série PRM 1300 C3 Numéro de série 000001 - 113000 est conforme aux directives UE actuellement en vigueur : 2006/42/EC •...
  • Page 58 Vertaling van de originele NL BE CE-conformiteitsverklaring Hiermede bevestigen wij dat de Elektrische grasmaaier bouwserie PRM 1300 C3 Serienummer 000001 - 113000 is overeenkomstig met de hierna volgende, van toepassing zijnde EU-richtlijnen: 2006/42/EC • 2014/30/EU • 2000/14/EC & 2005/88/EC 2011/65/EU* & (EU) 2015/863 Om de overeenstemming te waarborgen, werden de hierna volgende, in overeenstemming gebrachte normen en nationale normen en bepalingen toegepast: EN 60335-1:2012/A15:2021 •...
  • Page 59 Original-EG-Konformitätserklärung Hiermit bestätigen wir, dass der Elektro-Rasenmäher Modell PRM 1300 C3 Seriennummern 000001 - 113000 folgenden einschlägigen EU-Richtlinien in ihrer jeweils gültigen Fassung entspricht: 2006/42/EG • 2014/30/EU • 2000/14/EG & 2005/88/EG 2011/65/EU* & (EU) 2015/863 Um die Übereinstimmung zu gewährleisten, wurden folgende harmonisierte Normen sowie nationale Normen und Bestimmungen angewendet: EN 60335-1:2012/A15:2021 •...
  • Page 61 Vue éclatée • Explosietekening Explosionszeichnung PRM 1300 C3 informatif, informatief, informativ 2023-11-06_rev02_ts...
  • Page 64 GRIZZLY TOOLS GMBH & CO. KG Stockstädter Straße 20 63762 Großostheim GERMANY Version des informations · Stand van de informatie · Stand der Informationen: 10/2023 Ident.-No.: 72055434102023-BE IAN 454393_2307...