français
Hazardous Substances in Electrical and Electro‐
nic Equipment Regulations 2012, Supply of
Machinery (Safety) Regulations 2008, Electro‐
magnetic Compatibility Regulations 2016 und
Noise Emission in the Environment by Equip‐
ment for use Outdoors Regulations 2001 ent‐
spricht und in Übereinstimmung mit den jeweils
zum Produktionsdatum gültigen Versionen der
folgenden Normen entwickelt und gefertigt wor‐
den ist:
EN ISO 11806-1, EN 55012, EN 61000‑6‑1
Zur Ermittlung des gemessenen und des garan‐
tierten Schallleistungspegels wurde nach UK-
Verordnung Noise Emission in the Environment
by Equipment for use Outdoors Regulations
2001, Schedule 8, unter Anwendung der Norm
ISO 10884 verfahren.
Gemessener Schallleistungspegel
107 dB(A)
Garantierter Schallleistungspegel
109 dB(A)
Aufbewahrung der Technischen Unterlagen:
ANDREAS STIHL AG & Co. KG
Das Baujahr und die Maschinennummer sind auf
dem Gerät angegeben.
Waiblingen, 01.08.2022
ANDREAS STIHL AG & Co. KG
i. V.
Robert Olma, Vice President, Regulatory Affairs
& Global Governmental Relations
34 Anschriften
STIHL Hauptverwaltung
ANDREAS STIHL AG & Co. KG
Postfach 1771
D-71307 Waiblingen
STIHL Vertriebsgesellschaften
DEUTSCHLAND
STIHL Vertriebszentrale AG & Co. KG
Robert-Bosch-Straße 13
40
64807 Dieburg
Telefon: +49 6071 3055358
ÖSTERREICH
STIHL Ges.m.b.H.
Fachmarktstraße 7
2334 Vösendorf
Telefon: +43 1 86596370
SCHWEIZ
STIHL Vertriebs AG
Isenrietstraße 4
8617 Mönchaltorf
Telefon:+41 44 9493030
Table des matières
1
Indications concernant la présente Notice
d'emploi.....................................................41
2
Prescriptions de sécurité et techniques de
travail........................................................ 41
3
Combinaisons autorisées d'outil de coupe,
de capot protecteur, de poignée et de harn‐
ais............................................................. 52
4
Outils à rapporter autorisés.......................53
5
Montage du guidon................................... 53
6
Montage de la poignée circulaire.............. 56
7
Réglage du câble de commande des gaz.57
8
Montage de l'anneau de suspension........ 58
9
Montage du capot protecteur.................... 58
10
Montage de l'outil de coupe...................... 59
11
Carburant.................................................. 62
12
Ravitaillement en carburant...................... 63
13
Utilisation du harnais.................................64
14
Équilibrage................................................ 65
15
Mise en route / arrêt du moteur.................66
16
Transport de l'appareil.............................. 68
17
Instructions de service.............................. 71
18
Remplacement du filtre à air..................... 71
19
Réglage du carburateur............................ 72
20
Bougie.......................................................72
21
Fonctionnement du moteur....................... 73
22
Graissage du réducteur............................ 73
23
Rangement............................................... 73
24
Affûtage des outils de coupe métalliques. 73
25
Entretien de la tête faucheuse.................. 74
26
Instructions pour la maintenance et l'entre‐
tien............................................................ 75
27
Conseils à suivre pour réduire l'usure et évi‐
ter les avaries............................................77
28
Principales pièces..................................... 78
29
Caractéristiques techniques......................79
30
Instructions pour les réparations...............80
31
Mise au rebut............................................ 80
34 Anschriften
0458-426-9421-B