Page 3
Indications concernant la présente Instructions pour la maintenance et Notice d'emploi l'entretien nous vous félicitons d'avoir choisi un produit de qualité de la société STIHL. Prescriptions de sécurité et Conseils à suivre pour réduire techniques de travail l'usure et éviter les avaries Ce produit a été...
Page 4
La conserver précieuse - d'huile moteur ment pour pouvoir la relire lors d'une utilisa - Actionner la soupape de La philosophie de STIHL consiste à tion ultérieure. Un décompression poursuivre le développement continu de utilisateur qui ne respecte toutes ses machines et de tous ses pas les instructions de la dispositifs ;...
Page 5
L'utilisation de dispositifs à moteur coupe ou accessoires autorisés par ter des vêtements bien bruyants peut être soumise à des STIHL pour cette machine, ou des ajustés – une combinai - prescriptions nationales ou locales pièces similaires du point de vue son, mais pas une blouse précisant les créneaux horaires à...
Page 6
Porter des gants de tra - Ne pas toucher aux être serré le plus ferme - vail robustes (par ex. en pièces très chaudes de la ment possible. cuir). machine ou au réducteur – risque de brûlure ! FS 111, FS 111 R...
Page 7
Toutes les dispositifs de commande et de route du moteur – risque de blessure par pièces doivent être montées sécurité. des objets projetés ! impeccablement. Le bouton d'arrêt doit pouvoir être – enfoncé facilement. FS 111, FS 111 R...
Page 8
Toujours se tenir dans une position d'arbres, racines – pour ne pas risquer stable et sûre. de trébucher ! En cas d'urgence ou de danger imminent, arrêter immédiatement le moteur – appuyer sur le bouton d'arrêt. FS 111, FS 111 R...
Page 9
– la machine si la sécurité de son danger de mort par intoxication ! fonctionnement n'est pas garantie. En cas de doute, consulter le revendeur spécialisé. FS 111, FS 111 R...
Page 10
à la longueur vitesse et toucher l'utilisateur ou une Des tranchants émoussés ou pas autorisée. autre personne – risque de blessures correctement affûtés peuvent soumettre très graves ! l'outil de coupe métallique à des FS 111, FS 111 R...
Page 11
été fabriqué par débrancher le câble d'allumage de la STIHL, son poids, son épaisseur et son Si l'on utilise régulièrement la machine bougie – risque de blessure en cas de diamètre ne doivent en aucun cas pendant de longues périodes et que les...
Page 12
Le harnais fait partie du jeu de pièces des têtes faucheuses. fourni à la livraison ou peut être livré en tant qu'accessoire optionnel. Il est permis d'utiliser ce capot protecteur avec des couteaux à herbe. FS 111, FS 111 R...
Page 13
Pour monter des couteaux en matière noir touche un obstacle. fils ou câbles métalliques – risque de synthétique ou un fil de coupe sur la tête blessure ! faucheuse, procéder exclusivement suivant les instructions des folios. FS 111, FS 111 R...
Page 14
à pleins gaz, avec Pour la coupe de l'herbe enchevêtrée, risque de blessure ! une pression d'avance régulière. pour l'éclaircissage des plantes sauvages et des broussailles et pour le dépressage des jeunes peuplements FS 111, FS 111 R...
Page 15
La zone dessinée en gris présente aussi un risque de rebond : cette zone de l'outil de coupe ne devrait être utilisée, pour des techniques de travail particulières, que par des personnes dotées d'une formation spéciale et d'une bonne expérience. FS 111, FS 111 R...
Page 16
Combinaisons autorisées d'outil de coupe, de capot protecteur, de poignée et de harnais Outil de coupe Capot protecteur, butée Poignée Harnais FS 111, FS 111 R...
Page 17
Suivant l'outil de coupe utilisé, choisir la Sur le dispositif à moteur de base, le combinaison correcte indiquée sur le AVERTISSEMENT montage des outils à rapporter STIHL tableau ! suivants est autorisé : Il est interdit d'utiliser des couteaux à...
Page 18
Tenez la coquille de serrage inférieure (1) et la coquille de serrage supérieure (2) Dévissez la vis papillon (3) - après avoir dévissé la vis papillon, les pièces sont desserrées et sont écartées par les deux ressorts (4, 5) FS 111, FS 111 R...
Page 19
AVIS description ci-dessus et dans le Ne pas plier le câble de l'accélérateur ni sens des aiguilles d'une montre le poser dans des rayons serrés - le levier de l'accélérateur doit être facilement déplaçable ! FS 111, FS 111 R...
Page 20
; visser l'écrou à quatre pans (1) sur la vis – pour continuer, voir « Fixation de la jusqu'en appui ; poignée circulaire ». pour continuer, voir « Fixation de la poignée circulaire ». FS 111, FS 111 R...
Page 21
La douille (9) n'est montée que sur les modèles destinés à certains pays ; le cas échéant, elle doit se trouver entre la poignée circulaire et la poignée de commande. FS 111, FS 111 R...
Page 22
Glisser le couteau dans la rainure de guidage du tablier. Poser le capot protecteur sur le réducteur ; Visser et serrer la vis. visser et serrer les vis (3). FS 111, FS 111 R...
Page 23
Livraison sans pièces de fixation Livraison avec pièces de fixation Il est possible de monter des têtes faucheuses et des outils de coupe métalliques. Il est seulement possible de monter des têtes faucheuses, à fixer directement sur l'arbre (2). FS 111, FS 111 R...
Page 24
Enlever l'outil inséré pour bloquer de coupe. Monter le capot protecteur qui l'arbre. convient pour l'outil de coupe respectivement utilisé – voir « Montage du capot protecteur ». FS 111, FS 111 R...
Page 25
AVERTISSEMENT Risque de blessure en cas de desserrage accidentel de l'outil de coupe. S'il tourne facilement sur le filetage, l'écrou doit être remplacé. FS 111, FS 111 R...
Page 26
Avec de l'huile moteur deux-temps non conforme aux prescriptions peuvent STIHL 1:50 ; 1:50 = 1 volume d'huile entraîner de graves avaries du moteur. + 50 volumes d'essence Des essences et huiles moteur de qualité...
Page 27
Le carburant STIHL MotoMix peut toutefois être stocké, sans inconvénient, durant une période maximale de 2 ans. Avant de faire le plein, agiter vigoureusement le bidon de mélange. FS 111, FS 111 R...
Page 28
Mettre le harnais simple (1). Régler la longueur de la sangle de telle sorte que le mousqueton (2) se trouve environ à une largeur de paume en dessous de la hanche droite. Équilibrer la machine, voir « Équilibrage ». FS 111, FS 111 R...
Page 29
Les outils de fauchage (A) tels que les Jusqu'à obtention des conditions têtes faucheuses, les couteaux à herbe décrites au paragraphe « Positions et les couteaux à taillis d'équilibre », exécuter les opérations doivent légèrement porter sur le sol. suivantes : FS 111, FS 111 R...
Page 30
être lancé. contact, il faut enfoncer le bouton d'arrêt (…) – voir « Fonctionnement du bouton d'arrêt et de l'allumage ». Appuyer sur la languette du mousqueton (1) et sortir l'anneau de suspension (2) du mousqueton. FS 111, FS 111 R...
Page 31
Avec la main gauche, plaquer s'encliqueter. fermement la machine sur le sol – en ne touchant ni à la gâchette d'accélérateur, ni au blocage de gâchette d'accélérateur – en passant le pouce sous le carter de ventilateur. FS 111, FS 111 R...
Page 32
Répéter la procédure de mise en route du moteur. La machine est prête à l'utilisation. Si le moteur est noyé Placer le levier du volet de starter en position F – continuer de lancer le moteur jusqu'à ce qu'il démarre. FS 111, FS 111 R...
Page 33
Le type du protecteur de transport joint à la livraison de la machine dépend du type d'outil de coupe métallique. Des protecteurs de transport sont également livrables en tant qu'accessoires optionnels. Couteaux à herbe 230 mm Couteau à taillis 250 mm FS 111, FS 111 R...
Page 34
Décrocher l'étrier de fixation du protecteur de transport ; protecteur de transport ; faire pivoter l'étrier de fixation vers l'extérieur ; faire pivoter l'étrier de fixation vers l'intérieur ; accrocher l'étrier de fixation sur le protecteur de transport. FS 111, FS 111 R...
Page 35
: laisser le moteur protecteur de transport. refroidir. Veiller à ce que le réservoir à carburant soit complètement vide et, jusqu'à la prochaine utilisation, ranger le dispositif à un endroit sec, à l'écart de FS 111, FS 111 R...
Page 36
(LA) endommagées. dans le sens inverse des aiguilles d'une montre, jusqu'à ce que l'outil de coupe s'arrête, puis exécuter encore entre 1/2 tour et 3/4 de tour dans le même sens. FS 111, FS 111 R...
Page 37
– carburant ; filtre à air encrassé ; – conditions d'utilisation – défavorables. Dévisser le recouvrement (1). Enlever le contact de câble d'allumage de la bougie (2). Dévisser la bougie (3). FS 111, FS 111 R...
Page 38
à Emboîter fermement le contact de réducteur. câble d'allumage (2) sur la bougie. Dévisser le tube (2). Monter le recouvrement (1) et le Visser et serrer le bouchon fileté (1). visser fermement. FS 111, FS 111 R...
Page 39
– la ranger de telle sorte qu'elle ne puisse pas être utilisée sans autorisation (par ex. par des enfants). affûter uniformément les lames (1) du couteau – ne pas modifier le contour du corps de l'outil (2). FS 111, FS 111 R...
Page 40
Pour recharger la tête faucheuse à la 2,5 cm (1 po). pourquoi il faut précieusement main, il faut impérativement arrêter le conserver ces instructions spécifiques à moteur – risque de blessure ! cette tête faucheuse. Au besoin, démonter la tête faucheuse. FS 111, FS 111 R...
Page 41
Pour recharger la tête faucheuse à la main, il faut impérativement arrêter le moteur – risque de blessure ! Démonter la tête faucheuse ; remplacer les couteaux comme indiqué sur la notice illustrée ; remonter la tête faucheuse. FS 111, FS 111 R...
Page 42
En cas de manque de puissance ou si l'effort nécessaire au lancement aug - Jeu aux soupapes mente fortement, faire contrôler, et régler si nécessaire, le jeu aux sou - papes par le revendeur spécialisé FS 111, FS 111 R...
Page 43
Outils de coupe Remplacement Contrôle du serrage Outils de coupe métalliques Affûtage Contrôle Graissage du réducteur Appoint Étiquettes de sécurité Remplacement STIHL recommande de s'adresser au revendeur spécialisé STIHL Seulement si la puissance du moteur baisse sensiblement FS 111, FS 111 R...
Page 44
– survenus sur le dispositif par suite de l'utilisation de pièces de Toutes les opérations énumérées au rechange de mauvaise qualité. chapitre « Instructions pour la maintenance et l'entretien » doivent être FS 111, FS 111 R...
Page 45
18 Réservoir à carburant 19 Poignée circulaire 20 Protection pour garder la distance de sécurité entre l'outil de coupe et les pieds et jambes de l'utilisateur (pas montée pour tous les pays) 21 Tube Numéro de machine FS 111, FS 111 R...
Page 46
Capot protecteur (exclusivement pour têtes faucheuses) Couteau (pour rogner le fil de coupe) Capot protecteur (pour tous les outils de fauchage) Tablier (pour têtes faucheuses) Outil de fauchage métallique Scie circulaire Butée (exclusivement pour scies circulaires) FS 111, FS 111 R...
Page 47
FS 111 à guidon : 93 dB(A) Cylindrée : 31,4 cm Poids FS 111 R avec protection : 93 dB(A) Alésage du cylindre : 40 mm Niveau de puissance acoustique L Course du piston : 25 mm réservoir vide, sans outil de coupe ni...
Page 48
La teneur en CO mesurée au cours de sont reconnaissables à leur référence la procédure d'homologation de type UE de pièce de rechange STIHL, au nom est indiquée à l'adresse Internet { et, le cas échéant, au www.stihl.com/co2, dans les symbole d'identification des pièces de...
Page 49
ANDREAS STIHL AG & Co. KG Type : FS 111 FS 111 R Les produits STIHL ne doivent pas être Numéro d'identifica - jetés à la poubelle. Le produit STIHL, la tion de série : 4180 batterie, les accessoires et leur Cylindrée : 31,4 cm emballage doivent être mis au...