Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 30

Liens rapides

STERNENHIMMEL-PROJEKTORLICHT / STARRY
SKY LIGHT PROJECTOR NIGHTLIGHT / LAMPE
PROJECTEUR CIEL ÉTOILÉ
STERNENHIMMEL-PROJEKTORLICHT
Bedienungs- und Sicherheitshinweise
LAMPE PROJECTEUR CIEL ÉTOILÉ
Instructions d'utilisation et consignes de sécurité
PROJEKTOR ŚWIATŁA
GWIEŹDZISTE NIEBO
Wskazówki dotyczące obsługi i bezpieczeństwa
PROJEKTOR NOČNEJ OBLOHY
Pokyny pre obsluhu a bezpečnostné pokyny
IAN 333227_1910
STARRY SKY LIGHT
PROJECTOR NIGHTLIGHT
Operation and safety notes
STERRENHEMEL-PROJECTORLAMP
Bedienings- en veiligheidsinstructies
PROJEKTOR NOČNÍ OBLOHY
Pokyny pro obsluhu a bezpečnostní pokyny

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour MELINERA HG06101A

  • Page 1 STERNENHIMMEL-PROJEKTORLICHT / STARRY SKY LIGHT PROJECTOR NIGHTLIGHT / LAMPE PROJECTEUR CIEL ÉTOILÉ STERNENHIMMEL-PROJEKTORLICHT STARRY SKY LIGHT PROJECTOR NIGHTLIGHT Bedienungs- und Sicherheitshinweise Operation and safety notes LAMPE PROJECTEUR CIEL ÉTOILÉ STERRENHEMEL-PROJECTORLAMP Instructions d‘utilisation et consignes de sécurité Bedienings- en veiligheidsinstructies PROJEKTOR ŚWIATŁA PROJEKTOR NOČNÍ...
  • Page 2 DE / AT / CH Bedienungs- und Sicherheitshinweise Seite GB / IE Operation and safety notes Page FR / BE Instructions d‘utilisation et consignes de sécurité Page NL / BE Bedienings- en veiligheidsinstructies Pagina Wskazówki dotyczące obsługi i bezpieczeństwa Strona Pokyny pro obsluhu a bezpečnostní...
  • Page 3 5V 0.3A...
  • Page 5 Legende der verwendeten Piktogramme ..............Seite Einleitung ................Seite Bestimmungsgemäße Verwendung ........Seite Teilebeschreibung ..............Seite Lieferumfang ................Seite Technische Daten ..............Seite Sicherheitshinweise ............ Seite Sicherheitshinweise für Batterien / Akkus ....... Seite 10 Inbetriebnahme ............. Seite 11 Batterien einlegen / wechseln ..........Seite 11 Produkt aufstellen ..............
  • Page 6 Legende der verwendeten Piktogramme Dieses Produkt ist ausschließlich zur Dekoration in trockenen Räumen für den privaten Einsatz geeignet. Gleichstrom / -spannung USB-Anschluss Batterien inklusive Schutzklasse III Sternenhimmel-Projektorlicht Einleitung Wir beglückwünschen Sie zum Kauf Ihres neuen Produkts. Sie haben sich damit für ein hochwertiges Produkt entschieden. Die Bedienungs- anleitung ist Teil dieses Produkts.
  • Page 7 Bestimmungsgemäße Verwendung Dieses Produkt ist ausschließlich zur dekorativen Beleuchtung in trockenen Innenräumen für den privaten Einsatz geeignet. Das Produkt ist nicht für den gewerblichen Einsatz oder für andere Anwendungen bestimmt. Dieses Produkt ist nicht zur Raum beleuchtung im Haus- halt geeignet. Teilebeschreibung Batteriefachdeckel Taste B...
  • Page 8 LEDs: 4 x LED (Die LEDs können nicht ausgetauscht werden.) Batterietyp: 3 x 1,5 V Typ AA (im Lieferum- fang enthalten) DC-Eingangsspannung / -strom: 5 V , 0,3 A Farbwertanteil: X < 0,270 oder X > 0,530; Y < -2,3172 X + 2,3653 X –...
  • Page 9 VORSICHT! VERLETZUNGSGEFAHR! Verwenden Sie das Produkt nicht, wenn Sie irgendwelche Beschädigungen feststellen. Kontrollieren Sie, ob alle Teile sachgerecht montiert sind. Bei unsachgemäßer Montage besteht Verletzungsgefahr. Halten Sie das Produkt von Feuchtigkeit fern. Setzen Sie das Produkt keinen extremen Temperaturen oder star- ken mechanischen Beanspruchungen aus.
  • Page 10 Sicherheitshinweise für Batterien / Akkus LEBENSGEFAHR! Halten Sie Batterien / Akkus außer Reichweite von Kindern. Suchen Sie im Falle eines Verschluckens sofort einen Arzt auf! Verschlucken kann zu Verbrennungen, Perforation von Weichge- webe und Tod führen. Schwere Verbrennungen können innerhalb von 2 Stunden nach dem Verschlucken auftreten.
  • Page 11 Verwenden Sie nur Batterien / Akkus des gleichen Typs. Mischen Sie nicht alte Batterien / Akkus mit neuen! Entfernen Sie die Batterien / Akkus, wenn das Produkt längere Zeit nicht verwendet wird. Risiko der Beschädigung des Produkts Verwenden Sie ausschließlich den angegebenen Batterietyp / Akkutyp! Setzen Sie Batterien / Akkus gemäß...
  • Page 12 Produkt aufstellen Schützen Sie empfindliche Oberflächen, bevor Sie das Produkt aufstellen. Stellen Sie das Produkt in der Nähe einer Wand auf, um die beste Leistung zu erzielen. Hinweis: Das Produkt ist nicht zur Projektion an die Decke bestimmt. Entfernen Sie für die Sternenhimmel-Funktion die Abdeckung Verwenden Sie für die Nachtlicht-Funktion die Abdeckung , um die Helligkeit zu reduzieren.
  • Page 13 Leuchteffekte steuern Folgende Funktionen stehen Ihnen zur Verfügung: Taste A weißes Licht ein- / ausschalten (Die Farbe Weiß kann eingeschaltet werden, wenn der RGB-Modus aktiviert ist.) Taste B RGB-Leuchtmodus ein- / ausschalten (Einzelne Farben (rot, grün, blau) können nacheinander eingeschaltet werden, dann RGB in verschiedenen Farbkombinationen.
  • Page 14 Beachten Sie die Kennzeichnung der Verpackungsmateria- lien bei der Abfalltrennung, diese sind gekennzeichnet mit Abkürzungen (a) und Nummern (b) mit folgender Bedeutung: 1–7: Kunststoffe / 20–22: Papier und Pappe / 80–98: Verbundstoffe. Das Produkt und die Verpackungsmaterialien sind recycelbar, entsorgen Sie diese getrennt für eine bessere Abfallbehand- lung.
  • Page 15 folgt: Cd = Cadmium, Hg = Quecksilber, Pb = Blei. Geben Sie deshalb verbrauchte Batterien / Akkus bei einer kommunalen Sammelstelle ab. Garantie Das Produkt wurde nach strengen Qualitätsrichtlinien sorgfältig produ- ziert und vor Anlieferung gewissenhaft geprüft. Im Falle von Mängeln dieses Produkts stehen Ihnen gegen den Verkäufer des Produkts ge- setzliche Rechte zu.
  • Page 16 Abwicklung im Garantiefall Um eine schnelle Bearbeitung Ihres Anliegens zu gewährleisten, folgen Sie bitte den folgenden Hinweisen: Bitte halten Sie für alle Anfragen den Kassenbon und die Artikelnum- mer (z. B. IAN 123456_7890) als Nachweis für den Kauf bereit. Die Artikelnummer entnehmen Sie bitte dem Typenschild, einer Gravur, auf dem Titelblatt Ihrer Anleitung (unten links) oder als Aufkleber auf der Rück- oder Unterseite.
  • Page 17 Service Schweiz Tel.: 0842 665566 (0,08 CHF / Min., Mobilfunk max. 0,40 CHF / Min.) E-Mail: owim@lidl.ch DE/AT/CH...
  • Page 18 List of pictograms used ..........Page 19 Introduction ............... Page 19 Intended use ................Page 20 Parts description ..............Page 20 Scope of delivery ..............Page 20 Technical data ................. Page 20 Safety instructions ............Page 21 Safety instructions for batteries / rechargeable batteries ..Page 23 Initial use ................
  • Page 19 List of pictograms used This product is only suitable for private use for decorating in dry indoor rooms. Direct current / voltage USB connection Batteries included Protection class III Starry sky light projector nightlight Introduction We congratulate you on the purchase of your new product. You have chosen a high quality product.
  • Page 20 Intended use This product is only suitable for private use to illuminate dry indoor rooms. This product is not intended for commercial use or for other applications. Not suitable for ordinary lighting in household room illumination. Parts description Battery cover Button B Battery compartment Button C...
  • Page 21 Battery type: 3 x 1.5V Type AA (included in delivery) DC input voltage / current: 5 V , 0.3 A Chromaticity coordinate: X < 0.270 or X > 0.530; Y < -2.3172 X + 2.3653 X – 0.2199 or Y > -2.3172 X + 2.3653 X - 0.1595 Safety instructions KEEP ALL THE SAFETY ADVICE AND INSTRUCTIONS IN A SAFE...
  • Page 22 Keep the product away from moisture. Do not subject the product to any extreme temperatures or severe mechanical stress. Otherwise this may result in deformation of the product. The light bulbs are not replaceable. If the light bulbs have reached the end of their lives, the entire product must be replaced.
  • Page 23 Safety instructions for batteries / rechargeable batteries DANGER TO LIFE! Keep batteries / rechargeable batteries out of reach of children. If accidentally swallowed seek immediate medical attention. Swallowing may lead to burns, perforation of soft tissue, and death. Severe burns can occur within 2 hours of ingestion. DANGER OF EXPLOSION! Never recharge non-re- chargeable batteries.
  • Page 24 Only use the same type of batteries / rechargeable batteries. Do not mix used and new batteries / rechargeable batteries. Remove batteries / rechargeable batteries if the product will not be used for a longer period. Risk of damage of the product Only use the specified type of battery / rechargeable battery! Insert batteries / rechargeable batteries according to polarity marks (+) and (-) on the battery / rechargeable battery and the...
  • Page 25 Setting up the product Protect sensitive surfaces before setting up the product. Place the product near the wall to get the best performance. Note: product is not for projection to ceiling. For starry sky function, please remove the cover For night light function, please use the cover to reduce the brightness.
  • Page 26 Controlling the light effects The following functions are available: Button A Switch white light on / off (color white could be switched on when RGB mode is on) Button B Switch RGB light mode / on / off (Individual colors (red, green, blue) can be switched one after the other.
  • Page 27 Observe the marking of the packaging materials for waste separation, which are marked with abbreviations (a) and numbers (b) with following meaning: 1–7: plastics / 20–22: paper and fibreboard / 80–98: composite materials. The product and packaging materials are recyclable, dispose of it separately for better waste treatment.
  • Page 28 Hg = mercury, Pb = lead. That is why you should dispose of used bat- teries / rechargeable batteries at a local collection point. Warranty The product has been manufactured to strict quality guidelines and meticulously examined before delivery. In the event of product defects you have legal rights against the retailer of this product.
  • Page 29 Warranty claim procedure To ensure quick processing of your case, please observe the following instructions: Please have the till receipt and the item number (e.g. IAN 123456_7890) available as proof of purchase. You will find the item number on the type plate, an engraving on the front page of the instructions (bottom left), or as a sticker on the rear or bottom of the appliance.
  • Page 30 Légende des pictogrammes utilisés ....Page 31 Introduction ............... Page 31 Utilisation conforme ..............Page 32 Descriptif des pièces ............... Page 32 Contenu de la livraison ............Page 32 Caractéristiques techniques ............ Page 32 Consignes de sécurité ..........Page 33 Consignes de sécurité...
  • Page 31 Légende des pictogrammes utilisés Ce produit est exclusivement conçu pour une utilisation décorative dans des endroits secs et dans le cadre d'un usage privé. Courant continu / Tension continue Port USB Piles fournies Classe de protection III Lampe projecteur ciel étoilé Introduction Nous vous félicitons pour l‘achat de votre nouveau produit.
  • Page 32 Utilisation conforme Ce produit est exclusivement conçu pour l‘éclairage décoratif dans des locaux intérieurs secs et dans le cadre d‘un usage privé. Le produit n‘est pas destiné à une utilisation commerciale ou à d‘autres utilisations. Ce produit n‘est pas destiné à servir d‘éclairage de pièce dans un foyer domestique.
  • Page 33 Type de piles : 3 x 1,5 V Type AA (comprises dans la livraison) Tension d‘entrée DC / Courant d‘entrée DC : 5 V , 0,3 A Coordonnées chromatiques : X < 0,270 ou X > 0,530; Y < -2,3172 + 2,3653 X – 0,2199 ou Y > -2,3172 X + 2,3653 X - 0,1595 Consignes de sécurité...
  • Page 34 ATTENTION ! RISQUE DE BLESSURES ! N’utilisez pas le produit si vous constatez le moindre endommagement. Vérifiez que toutes les pièces sont correctement montées. Il existe un risque de blessures si le montage est incorrect. Conservez le produit à l‘abri de l‘humidité. N‘exposez pas le produit à...
  • Page 35 ou les personnes particulièrement sensibles (p. ex. atteintes de troubles psychiques). Consignes de sécurité relatives aux piles / aux piles rechargeables DANGER DE MORT ! Rangez les piles / piles rechargeables hors de la portée des enfants. En cas d’ingestion, consultez immé- diatement un médecin ! Une ingestion peut entraîner des brûlures, une perforation des tissus mous et la mort.
  • Page 36 Rincez les zones touchées à l‘eau claire et consultez immédiate- ment un médecin ! PORTER DES GANTS DE PROTECTION ! Les pi- les / piles rechargeables endommagées ou sujettes à des fuites peuvent provoquer des brûlures au contact de la peau. Vous devez donc porter des gants adéquats pour les manipuler.
  • Page 37 Mise en service Remarque : Veuillez retirer l‘ensemble des matériaux composant l‘emballage du produit. Assurez-vous que le produit est éteint. Insérer / remplacer les piles Ouvrez le couvercle du compartiment à piles et retirez-le. Retirez les piles usagées. Placez les piles neuves dans le comparti- ment à...
  • Page 38 Raccordement à l‘alimentation USB Retirez les piles du compartiment à piles avant d‘établir le connexion USB. Reliez le câble USB à la source d‘alimentation USB. Reliez le connecteur DC du câble USB à la prise d‘entrée du produit. Sélectionner la source d‘alimentation Si le connecteur DC n‘est pas raccordé...
  • Page 39 Nettoyage et entretien N‘utilisez jamais de détergent agressif ni de produit à récurer afin de ne pas endommager le matériau. Ne nettoyez jamais le produit à l’eau ni avec d’autres liquides. Utilisez un chiffon sec et non pelucheux pour le nettoyage et l‘entretien du produit.
  • Page 40 des renseignements concernant les points de collecte et leurs horaires d’ouverture, vous pouvez contacter votre municipalité. Les piles / piles rechargeables défectueuses ou usagées doivent être recyclées conformément à la directive 2006/66/CE et ses modifications. Les piles et / ou piles rechargeables et / ou le produit doivent être retournés dans les centres de collecte proposés.
  • Page 41 disposition pour réparation du bien en cause, si cette mise à disposi- tion est postérieure à la demande d‘intervention. Indépendamment de la garantie commerciale souscrite, le vendeur reste tenu des défauts de conformité du bien et des vices rédhibitoires dans les conditions prévues aux articles L217-4 à L217-13 du Code de la consommation et aux articles 1641 à...
  • Page 42 l‘acheteur, porté à la connaissance du vendeur et que ce dernier a accepté. Article L217-12 du Code de la consommation L‘action résultant du défaut de conformité se prescrit par deux ans à compter de la délivrance du bien. Article 1641 du Code civil Le vendeur est tenu de la garantie à...
  • Page 43 Si un problème matériel ou de fabrication devait survenir dans 3 ans suivant la date d‘achat de ce produit, nous assurons à notre discrétion la réparation ou le remplacement du produit sans frais supplémen- taires. La garantie prend fin si le produit est endommagé suite à une utilisation inappropriée ou à...
  • Page 44 preuve d’achat (ticket de caisse) et d’une description écrite du défaut avec mention de sa date d’apparition. Service après-vente Service après-vente France Tél. : 0800 919270 E-Mail : owim@lidl.fr Service après-vente Belgique Tél. : 070 270 171 (0,15 EUR / Min.) E-Mail : owim@lidl.be 44 FR/BE...
  • Page 45 Legenda van de gebruikte pictogrammen ..............Pagina 46 Inleiding ................Pagina 46 Correct en doelmatig gebruik ..........Pagina 47 Beschrijving van de onderdelen ..........Pagina 47 Omvang van de levering .............Pagina 47 Technische gegevens ............Pagina 47 Veiligheidsinstructies ..........Pagina 48 Veiligheidsinstructies voor batterijen / accu‘s .....Pagina 50 Ingebruikname ............Pagina 51 Batterijen plaatsen / vervangen ...........Pagina 51...
  • Page 46 Legenda van de gebruikte pictogrammen Dit product is uitsluitend geschikt als decoratie in droge ruimtes voor privégebruik. Gelijkstroom / -spanning USB-aansluiting Inclusief batterijen Beschermingsklasse III Sterrenhemel-projectorlamp Inleiding Hartelijk gefeliciteerd met de aankoop van uw nieuwe product. U heeft voor een hoogwaardig product gekozen. De gebruiksaanwijzing is een deel van het product.
  • Page 47 Correct en doelmatig gebruik Dit product is uitsluitend geschikt voor decoratieve verlichting in droge ruimtes binnenshuis en alleen voor privégebruik. Het product is niet bestemd voor commercieel gebruik of voor andere toepassingen. Dit product is niet geschikt als kamerverlichting in huishoudens.
  • Page 48 Leds: 4 x led (de leds kunnen niet worden vervangen) Batterijtype: 3 x 1,5 V type AA (meegeleverd) DC-ingangsspanning / -stroom: 5 V , 0,3 A Kleurcoördinaten: X < 0,270 of X > 0,530; Y < -2,3172 X + 2,3653 X – 0,2199 of Y >...
  • Page 49 VOORZICHTIG! LETSELGEVAAR! Gebruik het product niet als u beschadigingen constateert. Controleer of alle onderdelen correct zijn gemonteerd. Bij onjuiste montage is er kans op letsel. Houd het product uit de buurt van vocht. Stel het product niet bloot aan extreme temperaturen of sterke mechanische belastingen.
  • Page 50 Veiligheidsinstructies voor batterijen / accu‘s LEVENSGEVAAR! Houd batterijen / accu‘s buiten het bereik van kinderen. Raadpleeg bij inslikken onmiddellijk een arts! Inslikken kan leiden tot inwendige verbrandingen, perforatie van zacht weefsel en tot de dood. Ernstige inwendige verbrandingen kunnen binnen 2 uur na het inslikken optreden. EXPLOSIEGEVAAR! Laad niet oplaadbare batterijen nooit op.
  • Page 51 Gebruik alleen batterijen / accu‘s van hetzelfde type. Gebruik nooit nieuwe en oude batterijen / accu‘s door elkaar! Verwijder de batterijen / accu‘s, als u het product gedurende een langere periode niet gebruikt. Risico op beschadiging van het product Gebruik uitsluitend het aangegeven type batterij / accu! Plaats de batterijen / accu‘s volgens de weergegeven polariteit (+) en (-) op batterij / accu en op product.
  • Page 52 Product neerzetten Bescherm kwetsbare oppervlakken voordat u het product neerzet. Zet het product in de buurt van een wand neer om het beste resultaat te krijgen. Opmerking: het product is niet bedoeld voor projectie op het plafond. Verwijder voor de sterrenhemel-functie de afdekking Gebruik voor de nachtlicht-functie de afdekking om de lichtsterkte te verminderen.
  • Page 53 Lichteffecten bepalen De volgende functies staan ter beschikking: Knop A wit licht in- / uitschakelen (de kleur wit kan worden ingeschakeld als de RGB-modus is geactiveerd). Knop B RGB-lichtmodus in- / uitschakelen (afzonderlijke kleuren (rood, groen, blauw) kunnen na elkaar worden inge- schakeld, dan RGB in verschillende kleurcombinaties.
  • Page 54 Neem de aanduiding van de verpakkingsmaterialen voor de afvalscheiding in acht. Deze zijn gemarkeerd met de af- kortingen (a) en een cijfers (b) met de volgende betekenis: 1–7: kunststoffen / 20–22: papier en vezelplaten / 80–98: composietmaterialen. Het product en de verpakkingsmaterialen zijn recyclebaar; verwijder deze afzonderlijk voor een betere afvalbehande- ling.
  • Page 55 afval. De chemische symbolen van de zware metalen zijn: Cd = cad- mium, Hg = kwik, Pb = lood. Geef verbruikte batterijen / accu‘s daarom af bij een gemeentelijk inzamelpunt. Garantie Het product wordt volgens strenge kwaliteitsrichtlijnen zorgvuldig ge- produceerd en voor levering grondig getest. In geval van schade aan het product kunt u rechtmatig beroep doen op de verkoper van het product.
  • Page 56 Afwikkeling in geval van garantie Om een snelle afhandeling van uw reclamatie te waarborgen dient u de volgende instructies in acht te nemen: Houd bij alle vragen alstublieft de kassabon en het artikelnummer (bijv. IAN 123456_7890) als bewijs van aankoop bij de hand. Het artikelnummer vindt u op de typeplaat, ingegraveerd, op het titel- blad van uw handleiding (linksonder) of als sticker op de achter- of onderzijde.
  • Page 57 Legenda zastosowanych piktogramów ..............Strona 58 Wstęp .................. Strona 58 Zastosowanie zgodne z przeznaczeniem ......Strona 59 Opis części ................Strona 59 Zawartość ................Strona 59 Dane techniczne ..............Strona 60 Wskazówki bezpieczeństwa ......Strona 60 Wskazówki bezpieczeństwa dla baterii / akumulatorów..Strona 62 Uruchomienie ..............
  • Page 58 Legenda zastosowanych piktogramów Niniejszy produkt nadaje się wyłącznie do dekoracji w suchych pomieszczeniach i jest przeznaczony do prywatnego użytku. Prąd stały / napięcie stałe Złącze USB Z bateriami w zestawie Klasa ochrony III Projektor światła gwieździste niebo Wstęp Gratulujemy Państwu zakupu nowego produktu. Tym samym zdecydo- wali się...
  • Page 59 Zastosowanie zgodne z przeznaczeniem Niniejszy produkt nadaje się wyłącznie do dekoracyjnego oświetlania suchych pomieszczeń wewnątrz i jest przeznaczony do użytku prywat- nego. Produkt nie jest przeznaczony do użytku komercyjnego lub innych zastosowań. Produkt ten nie nadaje się jako oświetlenie pomiesz- czeń...
  • Page 60 Dane techniczne Moc całkowita: maks. 1,2 W Diody LED: 4 x LED (Diod LED nie można wymienić.) Typ baterii: 3 x 1,5 V typ AA (dołączone do zestawu) Napięcie wejściowe DC / prąd wejściowy: , 0,3 A Zakres barw: X < 0,270 lub X > 0,530; Y < -2,3172 X 2,3653 X –...
  • Page 61 Dzieci nie mogą bawić się produktem. Czyszczenie i konserwacja nie mogą być wykonywane przez dzieci bez nadzoru. OSTROŻNIE! NIEBEZPIECZEŃSTWO OBRAŻEŃ CIAŁA! W przypadku stwierdzenia jakichkolwiek usterek nie należy uży- wać niniejszego produktu. Należy sprawdzić, czy wszystkie części są prawidłowo zamontowane. W przypadku wadliwego montażu istnieje niebezpieczeństwo ob- rażeń...
  • Page 62 Z powodu ekstremalnie szybkiej prędkości zmiany światła u dzieci lub u szczególnie podatnych osób (np. z chorobami psychicz- nymi) może dojść do zaburzeń wzrokowych. Wskazówki bezpieczeństwa dla baterii / akumulatorów ZAGROŻENIE ŻYCIA! Baterie / akumulatory należy trzymać poza zasięgiem dzieci. W przypadku połknięcia należy natych- miast udać...
  • Page 63 ZAKŁADAĆ RĘKAWICE OCHRONNE! Wylane lub uszkodzone baterie / akumulatory po dotknięciu skóry mogą spowodować poparzenia chemiczne. Dlatego należy w takim przypadku nakładać odpowiednie rękawice ochronne. W przypadku wycieku baterii / akumulatorów natychmiast usunąć je z produktu, aby uniknąć uszkodzeń. Używać wyłącznie baterii / akumulatorów tego samego typu. Nie zakładać...
  • Page 64 Wkładanie / Wymiana baterii Otworzyć pokrywę komory baterii i zdjąć ją. Usunąć zużyte baterie. Włożyć nowe baterie do komory baterii Zwrócić przy tym uwagę na ułożenie biegunów (+ i -). Zamknąć pokrywę komory baterii Postawienie produktu Przed postawieniem produktu osłonić wrażliwe powierzchnie. Postawić...
  • Page 65 Wybór zasilania elektrycznego Jeśli wtyczka DC nie jest podłączona do produktu, zasilanie prądem odbywa się za pomocą baterii. Sterowanie efektami świetlnymi Dostępne są następujące funkcje: Przycisk A : włączanie / wyłączanie białego światła (Kolor biały można włączyć, gdy aktywny jest tryb RGB.) Przycisk B : wyłączanie / włączanie trybu świetlnego RGB (Pojedyncze kolory (czerwony, zielony, niebieski)
  • Page 66 Utylizacja Opakowanie wykonane jest z materiałów przyjaznych dla środowiska, które można przekazać do utylizacji w lokalnym punkcie przetwarza- nia surowców wtórnych. Przy segregowaniu odpadów prosimy zwrócić uwagę na oznakowanie materiałów opakowaniowych, oznaczone są one skrótami (a) i numerami (b) o następującym znaczeniu: 1–7: Tworzywa sztuczne / 20–22: Papier i tektura / 80–98: Materiały kompozytowe.
  • Page 67 Niewłaściwa utylizacja baterii / akumulatorów stwarza zagrożenie dla środowiska naturalnego! Baterii / akumulatorów nie należy wyrzucać razem z odpadami domowymi. Mogą one zawierać szkodliwe metale ciężkie i należy je traktować jak odpady specjalne. Symbole chemiczne metali ciężkich są następujące: Cd = kadm, Hg = rtęć, Pb = ołów. Dlatego też zużyte baterie / akumulatory należy przekazywać...
  • Page 68 części łamliwych, np. przełączników, akumulatorów lub wykonanych ze szkła. Zgodnie z Kodeksem Cywilnym art. 581 §1 wraz z wymianą urzą- dzenia lub ważnej części czas gwarancji rozpoczyna się na nowo. Sposób postępowania w przypadku naprawy gwarancyjnej Aby zapewnić szybkie rozpatrzenie Państwa wniosku, prosimy stosować się...
  • Page 69 Legenda použitých piktogramů ....Strana 70 Úvod ..................Strana 70 Použití ke stanovenému účelu..........Strana 70 Popis dílů ................Strana 71 Obsah dodávky ..............Strana 71 Technická data ..............Strana 71 Bezpečnostní upozornění ........Strana 72 Bezpečnostní pokyny pro baterie a akumulátory ....Strana 73 Uvedení...
  • Page 70 Legenda použitých piktogramů Tento výrobek je vhodný jen k privátnímu použití jako dekorace v suchých místnostech. Stejnosměrný proud / stejnosměrné napětí USB přípojka Včetně baterií Třída ochrany III Projektor noční oblohy Úvod Blahopřejeme Vám ke koupi nového výrobku. Rozhodli jste se pro kvalitní produkt.
  • Page 71 Tento výrobek není vhodný k osvětlení místností v do- mácnosti. Popis dílů Víčko přihrádky na baterie Tlačítko B Přihrádka na baterie Tlačítko C Kryt Vstupní zdířka DC Hlavní díl USB kabel Tlačítko A Obsah dodávky 1 projektor hvězdného nebe 3 alkalické baterie 1 kryt 1 návod k obsluze 1 USB kabel Technická...
  • Page 72 Bezpečnostní upozornění USCHOVEJTE SI VŠECHNY BEZPEČNOSTNÍ POKYNY A INSTRUKCE PRO BUDOUCNOST! NEBEZPEČÍ OHROŽENÍ ŽI- VOTA A NEHODY MALÝCH I VĚTŠÍCH DĚTÍ! Nenechávejte děti nikdy bez dohledu s obalovým ma- teriálem. Hrozí nebezpečí udušení obalovým materiálem. Děti často podceňují nebezpečí. Držte obalový materiál neustále mimo dosah dětí.
  • Page 73 Zajistěte, aby se kabel USB nemohl poškodit o ostré hrany nebo horké předměty. Před použitím kabel USB zcela rozviňte. Dodaný kabel USB je vhodný k použití jen pro tento výrobek. Jestliže cítíte spáleninu nebo vidíte kouř, výrobek ihned vypněte a odpojte kabel. Před dalším použitím pak nechte výrobek zkontro- lovat kvalifikovaným technikem.
  • Page 74 NEBEZPEČÍ VÝBUCHU! Nenabíjecí baterie nikdy znovu nenabíjejte. Baterie nebo akumulátory nezkra- tujte ani je neotevírejte. Hrozí přehřátí, nebezpečí po- žáru nebo jejich prasknutí. Nikdy neházejte baterie nebo akumulátory do ohně ani do vody. Nevystavujte baterie nebo akumulátory mechanickému zatížení. Nebezpečí vytečení baterií / akumulátorů Zabraňte extrémním podmínkám a teplotám, např.
  • Page 75 Vyčistěte kontakty na baterii / akumulátoru a v přihrádce na bate- rie před jejich vložením suchou utěrkou, která nepouští vlákna, nebo vatovým tamponem! Vybité baterie nebo akumulátory ihned vyjměte z výrobku. Uvedení do provozu Upozornění: Odstraňte veškerý obalový materiál z výrobku. Zajistěte, aby byl výrobek vypnutý. Vložení...
  • Page 76 Upozornění: Nikdy neodstraňujte kryt pro promítání hvězdného nebe. Připojení k napájení pomocí USB Vyjměte baterie z přihrádky na baterie dříve, než připojíte USB. Připojte USB kabel k napájecímu zdroji USB. Připojte zástrčku DC USB kabelu ke vstupní zdířce DC výrobku. Výběr napájení Pokud není zástrčka DC připojena k výrobku, bude výrobek napájen bateriemi.
  • Page 77 Čistění a ošetřování V žádném případě nepoužívejte k čištění agresivní čisticí prostředky nebo čisticí písky, aby se materiál nepoškodil. Nepoužívejte k čištění výrobku vodu nebo jiné kapaliny. K čistění a ošetřování používejte suchý hadr, který nepouští vlákna. Zlikvidování Obal se skládá z ekologických materiálů, které můžete zlikvidovat prostřednictvím místních sběren recyklovatelných materiálů.
  • Page 78 Vadné nebo vybité baterie resp. akumulátory se musí, podle směrnice 2006/66/ES a jejích příslušných změn, recyklovat. Baterie, akumulá- tory i výrobek odevzdejte zpět do nabízených sběren. Ekologické škody v důsledku chybné likvidace baterií / akumulátorů! Baterie / akumulátory se nesmí zlikvidovat v domácím odpadu. Mohou obsahovat jedovaté...
  • Page 79 Záruka platí na vady materiálu a výrobní vady. Tato záruka se nevzta- huje na díly výrobku podléhající opotřebení (např. na baterie), dále na poškození křehkých, choulostivých dílů, např. vypínačů, akumulá- torů nebo dílů zhotovených ze skla. Postup v případě uplatňování záruky Pro zajištění...
  • Page 80 Legenda použitých piktogramov ....Strana 81 Úvod ..................Strana 81 Používanie v súlade s určeným účelom ......Strana 82 Popis častí ................Strana 82 Obsah dodávky ..............Strana 82 Technické údaje ..............Strana 82 Bezpečnostné upozornenia ......Strana 83 Bezpečnostné upozornenia týkajúce sa batérií / akumulátorových batérií...
  • Page 81 Legenda použitých piktogramov Tento výrobok je určený výlučne ako dekorácia v suchých interiéroch pre súkromné účely. Jednosmerný prúd / napätie USB prípojka Vrátane batérií Trieda ochrany III Projektor nočnej oblohy Úvod Blahoželáme Vám ku kúpe Vášho nového výrobku. Rozhodli ste sa pre veľmi kvalitný...
  • Page 82 Používanie v súlade s určeným účelom Tento výrobok je určený výlučne na súkromné účely na dekoratívne osvetlenie v suchých interiéroch. Výrobok nie je určený na komerčné účely alebo pre iné použitie. Tento výrobok nie je vhodný na osvetlenie miestností v domácnosti.
  • Page 83 Typ batérie: 3 x 1,5 V Typ AA (obsiahnuté v dodávke) DC vstupné napätie/prúd: 5 V , 0,3 A Podiel farebnej hodnoty: X < 0,270 alebo X > 0,530; Y < -2,3172 X + 2,3653 X – 0,2199 alebo Y > -2,3172 X + 2,3653 X - 0,1595 Bezpečnostné...
  • Page 84 Chráňte výrobok pred vlhkosťou. Nevystavujte výrobok extrémnym teplotám alebo silnej mechanic- kej záťaži. Inak môže dôjsť k deformáciam výrobku. Osvetľovacie prostriedky nie je možné vymeniť. Ak osvetľovacie prostriedky dosiahli koniec svojej životnosti, je potrebné vymeniť celý výrobok. Dávajte pozor na to, aby sa USB kábel nemohol poškodiť na ostrých hranách alebo horúcich predmetoch.
  • Page 85 Bezpečnostné upozornenia týkajúce sa batérií / akumulátorových batérií NEBEZPEČENSTVO OHROZENIA ŽIVOTA! Batérie / aku- mulátorové batérie držte mimo dosahu detí. V prípade prehltnutia okamžite vyhľadajte lekára! Prehltnutie môže mať za následok popáleniny, perforáciu mäkkých tkanív a smrť. Ťažké popáleniny môžu nastať do 2 hodín po prehltnutí.
  • Page 86 Používajte iba batérie / akumulátorové batérie rovnakého typu. Nekombinujte staré batérie / akumulátorové batérie s novými! Ak produkt dlhší čas nepoužívate, vyberte z neho batérie / akumu- látorové batérie. Riziko poškodenia produktu Používajte výhradne uvedený typ batérií / akumulátorových batérií! Vložte batérie / akumulátorové...
  • Page 87 Postavenie produktu Chráňte citlivé povrchy predtým, ako umiestníte produkt. Výrobok umiestňujte len v blízkosti steny, aby ste dosiahli optimálny výsledok. Poznámka: Produkt nie je určený na premietanie na strop. Pre funkciu hviezdnej oblohy odnímte kryt Pre funkciu nočného svetla použite kryt , aby ste znížili jas.
  • Page 88 Ovládanie svetelných efektov K dispozícii máte nasledujúce funkcie: Tlačidlo A : Za- / vypnúť biele svetlo (Biela farba môže byť zapnutá, keď je aktivovaný režim RGB.) Tlačidlo B : Za- / vypnúť svetelný režim RGB (Jednotlivé farby (čer- vená, zelená, modrá) môžu byť zapnuté po sebe, potom RGB v rôznych farebných kombináciach.
  • Page 89 Výrobok a obalové materiály sú recyklovateľné, zlikvidujte ich oddelene pre lepšie spracovanie odpadu. Triman-Logo platí iba pre Francúzsko. O možnostiach likvidácie opotrebovaného výrobku sa mô- žete informovať na Vašej obecnej alebo mestskej správe. Ak výrobok doslúžil, v záujme ochrany životného prostredia ho neodhoďte do domového odpadu, ale odovzdajte na odbornú...
  • Page 90 Záruka Tento výrobok bol dôkladne vyrobený podľa prísnych akostných smer- níc a pred dodaním svedomito testovaný. V prípade nedostatkov tohto výrobku Vám prináležia zákonné práva voči predajcovi produktu. Tieto zákonné práva nie sú našou nižšie uvedenou zárukou obmedzené. Na tento produkt poskytujeme 3-ročnú záruku od dátumu nákupu. Zá- ručná...
  • Page 91 Pre všetky otázky majte pripravený pokladničný doklad a číslo výrobku (napr. IAN 123456_7890) ako dôkaz o kúpe. Číslo výrobku nájdete na typovom štítku, gravúre, na prednej strane Vášho návodu (dole vľavo) alebo ako nálepku na zadnej alebo spod- nej strane. Ak sa vyskytnú...
  • Page 92 OWIM GmbH & Co. KG Stiftsbergstraße 1 74167 Neckarsulm GERMANY Model no.: HG06101A / HG06101B Version: 03 / 2020 Stand der Informationen · Last Information Update · Version des informations · Stand van de informatie · Stan informacji · Stav informací...

Ce manuel est également adapté pour:

Hg06101b333227 1910