Télécharger Imprimer la page
SilverCrest 374270 2104 Instructions D'utilisation Et Consignes De Sécurité
SilverCrest 374270 2104 Instructions D'utilisation Et Consignes De Sécurité

SilverCrest 374270 2104 Instructions D'utilisation Et Consignes De Sécurité

Masquer les pouces Voir aussi pour 374270 2104:

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

Liens rapides

DAB+ KITCHEN RADIO SKR 3W D4
DAB+ KITCHEN RADIO
Operation and safety notes
DAB+ KØKKENRADIO
Brugs- og sikkerhedsanvisninger
RADIO DE CUISINE DAB+
Instructions d'utilisation et consignes de sécurité
IAN 374270_2104
DAB+ KEUKENRADIO
Bedienings- en veiligheidsinstructies
DAB+ KÜCHENRADIO
Bedienungs- und Sicherheitshinweise

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour SilverCrest 374270 2104

  • Page 1 DAB+ KITCHEN RADIO SKR 3W D4 DAB+ KITCHEN RADIO DAB+ KEUKENRADIO Operation and safety notes Bedienings- en veiligheidsinstructies DAB+ KØKKENRADIO DAB+ KÜCHENRADIO Brugs- og sikkerhedsanvisninger Bedienungs- und Sicherheitshinweise RADIO DE CUISINE DAB+ Instructions d‘utilisation et consignes de sécurité IAN 374270_2104...
  • Page 2 GB/IE/NI Operation and safety notes Page Brugs- og sikkerhedsanvisninger Side FR/BE Instructions d‘utilisation et consignes de sécurité Page NL/BE Bedienings- en veiligheidsinstructies Pagina DE/AT/CH Bedienungs- und Sicherheitshinweise Seite...
  • Page 3 10 ] 11 ] 12 ] 13 ] 14 ] 15 ] 16 ] HG07250A / HG07250A-BS / HG07250B HG07250B-BS DAB+ KÜCHENRADIO / DAB+ KITCHEN RADIO / RADIO DE CUISINE DAB+ SKR 3W D4 DAB+ KÜCHENRADIO DAB+ KUCHYŇSKÉ RADIO Bedienungs- und Sicherheitshinweise Pokyny pro obsluhu a bezpečnostní...
  • Page 4 Warnings and symbols used . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Page Introduction .
  • Page 5 Timer function . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Page 20 Setting and operating the kitchen timer .
  • Page 6 Warnings and symbols used The symbols shown are used in the operating instructions, on the packaging and on the product . WARNING! This symbol in DANGER! This symbol in combination combination with the signal word with the signal word “Danger” marks “Warning”...
  • Page 7 We congratulate you on the purchase of your new ˜ Trademark notice product . You have chosen a high quality product . The SilverCrest trademark and trade name is   The instructions for use are part of the product .
  • Page 8 ˜ Technical data Radio Input voltage / current: / 1 .5 A Power reserve: 2 batteries (AA/LR6, 1 .5 V DAB reception range: 174 to 240 MHz FM reception range: 87 .5 to 108 MHz Station memory: 30 (DAB), 30 (FM) Audio output power: 2 x 1 .5 W RMS Operating conditions:...
  • Page 9 This product can be used by children aged   Safety notes from 8 years and above and persons with reduced physical, sensory or mental In the case of damage resulting from non- capabilities, or lack of experience and   compliance with these operating instructions knowledge if they have been given supervision the guarantee claim becomes invalid! or instruction concerning use of the product...
  • Page 10 CAUTION! Never use a damaged product . If Pull the power adaptor out of the power supply   you notice any damage, disconnect the power to completely disconnect the product from the adaptor immediately from the mains network . mains network . Remove the battery from the product .
  • Page 11 Risk of damage of the product Safety instructions for Only use the specified type of battery!   batteries Insert batteries according to polarity marks (+)   and (–) on the battery and the product . DANGER TO LIFE! Keep batteries out of Use a dry lint-free cloth or cotton swab to  ...
  • Page 12 ˜ Requirements for the set-up Find a suitable installation location for the   product (see “Requirements for the set-up location location”) . For the safe and trouble-free operation of the Hold the mounting plate under the 10 ]   product, the set-up location must fulfil the following installation location .
  • Page 13 ˜ Initial start-up ˜ Mode selection During operation, press the MODE button You can also set up the product on a level     surface . So as not to cover the ventilation shortly to switch between FM and DAB slots and loudspeaker on the bottom of operation .
  • Page 14 System settings 1 . Time Set Time/Date Set time 00:00 Set date Auto Update (Automatic time update) No Update (No automatic time update) Update from FM (Automatic time update from FM) Update from DAB (Automatic time update from DAB) Update from Any (Automatic time update from FM or DAB) Set 12 / 24 hour (12 or 24 hour display)
  • Page 15 ˜ FM operation Function Description Switch on the product . Press and hold SELECT/   To switch from DAB mode to FM mode, press ENTER/SNOOZE   MODE 1x . automatically search for stations and to save them in the ˜ Searching stations 30 preset slots of the product .
  • Page 16 ˜ FM display modes ˜ DAB operation Press MENU/INFO Switching to DAB mode: Press MODE briefly to choose from: briefly . Display Function ˜ Full scan Shows a bar indicating Perform a complete station search in the DAB Signal strength the signal strength .
  • Page 17 ˜ Deleting unavailable stations ˜ DAB display modes Press and hold MENU/INFO Press MENU/INFO briefly to choose from:   Turn SELECT/ENTER/SNOOZE to select   Setting Function <Prune> . Push SELECT/ENTER/SNOOZE Shows a bar indicating   Signal strength the signal strength . confirm .
  • Page 18 ˜ Presetting currently active Checking the remaining sleep time: The interval   remaining is shown in the display . station Cancelling the sleep timer: Press and hold   You can store up to 60 stations (30 FM and TIMER/SLEEP Sleep off repeatedly until 30 DAB) .
  • Page 19 ˜ Timer function Push SELECT/ENTER/SNOOZE   confirm . The product has a practical kitchen timer with Turn SELECT/ENTER/SNOOZE   which you can monitor cooking and baking times, set the alarm repetition (options: <Once>, for example . You can set 2 kitchen timers . <Daily>, <Weekdays>, <Weekends>) .
  • Page 20 ˜ Cancelling the kitchen timer ˜ Troubleshooting Briefly press TIMER/SLEEP   Cause to select the   timer you wish to cancel (T1 or T2) . Solution   Push and hold VOLUME/START/RESET     The product will not turn on for 2 seconds until appears in the Check if the power adaptor is properly  ...
  • Page 21 ˜ Simplified EU declaration of This disposal is free of charge to you. Protect the environment and dispose of properly . conformity The product is recyclable, subject to extended Hereby, OWIM GmbH & Co . KG, manufacturer responsibility, and collected Stiftsbergstraße 1, 74167 Neckarsulm, GERMANY separately .
  • Page 22 ˜ Warranty Warranty claim procedure The product has been manufactured to strict quality To ensure quick processing of your case, please guidelines and meticulously examined before observe the following instructions: delivery . In the event of product defects you have Please have the till receipt and the item number legal rights against the retailer of this product .
  • Page 23 Anvendte advarselssætninger og symboler . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Side 26 Indledning .
  • Page 24 Timerfunktion . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Side 39 Indstilling og betjening af timer .
  • Page 25 Anvendte advarselssætninger og symboler De viste symboler er brugt i betjeningsvejledningen, på emballagen og på produktet . ADVARSEL! Dette symbol, sammen FARE! Dette symbol, sammen med med signalordet ”Advarsel”, betegner signalordet ”Fare”, betegner en en faresituation med mellemstor faresituation med høj risikofaktor, som, risikofaktor, som, hvis den ikke afværges, hvis den ikke afværges, kan medføre kan medføre alvorlige kvæstelser eller...
  • Page 26 . ˜ Indledning ˜ Varemærkeforhold Hjerteligt tillykke med købet af deres nye produkt . Varemærket og handelsnavnet SilverCrest er   Du har besluttet dig for et produkt af høj kvalitet . den respektive ejers ejendom .
  • Page 27 ˜ Tekniske data Radio Indgangsspænding/-strøm: / 1,5 A Strømreserve: 2 batterier (AA/LR6, 1,5 V DAB-frekvensområde: 174 til 240 MHz FM-frekvensområde: 87,5 til 108 MHz Senderhukommelsespladser: 30 (DAB), 30 (FM) Lyd udgangseffekt: 2 x 1,5 W RMS Driftsbetingelser: +10 til +35 °C 40 til 85 % (rel .
  • Page 28 Dette produkt kan anvendes af børn fra 8 år   Sikkerhedsanvisninger og opefter, samt af personer med reducerede, fysiske, sensoriske eller mentale færdigheder Hvis der opstår skader som følge af at eller mangel på erfaring og kundskaber, hvis   betjeningsvejledningen ikke følges, bortfalder de er under opsyn, eller hvis de er instrueret i garantiforpligtelserne! sikker brug af produktet og indforstået med de...
  • Page 29 FORSIGTIG! Anvend aldrig et beskadiget Træk netdelen ud af stikkontakten for at adskille   produkt . Afbryd straks netdelen fra produktet fuldstændigt fra netspændingen . netspændingen, hvis du konstaterer skader . Netdelen bruger en smule strøm når radioen   Fjern batterierne fra produktet . Kontakt ikke anvendes, sålænge netdelen er tilsluttet forhandleren, hvis produktet er beskadiget .
  • Page 30 Fare for beskadigelse af produktet Sikkerhedsanvisninger Anvend udelukkende den specificerede   for batterier batteritype! Batterierne skal isættes med korrekt polaritet   LIVSFARE! Opbevar batterierne uden for (+) og (–) i forhold til batterierne og produktet . børns rækkevidde . Opsøg straks lægehjælp, Anvend en tør, fnugfri klud eller en vatpind  ...
  • Page 31 ˜ Krav til opstillingssted Søg efter et egnet sted til montering af   produktet (se ”Krav til opstillingssted”) . For at sikre drift af produktet uden forstyrrelser, skal Hold monteringspladen  under 10 ]   opstillingsstedet opfylde disse betingelser: monteringsstedet . Sørg for at Anbring produktet på...
  • Page 32 ˜ Første ibrugtagning ˜ Funktionsvalg Under drift trykkes kort på MODE-tasten  Produktet kan også anbringes på en     plan overflade . Hertil skal produktets for at skifte mellem DAB- og FM-funktion . udfoldelige fod  foldes ud, således at 13 ] ˜...
  • Page 33 Systemindstillinger 1 . Tid Indstil tid/dato Indstil tid 00:00 Indstil dato Auto Opdater (Automatisk tidsopdatering) Opdater Ikke (Ingen automatisk tidsopdatering) Opdater fra FM (Automatisk tidsopdatering fra FM) Opdater fra DAB (Automatisk tidsopdatering fra DAB) Opdater fra alt (Automatisk tidsopdatering fra FM eller DAB) Indstil 12/24 tidsformat (12- eller 24-timers visning) Indstil 24-timers format...
  • Page 34 ˜ FM-funktion Funktion Beskrivelse Tænd derefter produktet . Hold SELECT/ENTER/   Tryk 1 x på MODE , for at skifte mellem SNOOZE  nedtrykt   DAB og FM . for automatisk søgning efter sendere og lagring ˜ Søg sender af disse i produktets 30 hukommelsespladser .
  • Page 35 ˜ FM-visninger ˜ DAB-funktion Tryk kort på MENU/INFO Skift til DAB-funktion: Tryk kort på MODE , for at vælge følgende: ˜ Fuld scanning Visning Funktion Udfør en fuld sendersøgning i DAB-indstilling: Viser en søjle, som Hold MENU/INFO nedtrykt .   Signalstyrke markerer signalstyrken .
  • Page 36 ˜ Slet ikke-tilgængelig sender ˜ DAB-visninger Hold MENU/INFO Tryk kort på MENU/INFO nedtrykt . , for at vælge   Drej på SELECT/ENTER/SNOOZE , for følgende:   at vælge <Nedskær> . Indstilling Funktion Tryk på SELECT/ENTER/SNOOZE , for   Viser en søjle, som at bekræfte indstillingen .
  • Page 37 ˜ Gem den indstillede Se resterende standby tid: Den resterende tid   vises i displayet . radiosender Afbryd Sleep-Timer: Hold TIMER/SLEEP    Du kan gemme op til 60 sendere (30 FM og flere gange, indtil ses i displayet . 30 DAB) . Hold PRESET nedtrykt .
  • Page 38 ˜ Timerfunktion Tryk på SELECT/ENTER/SNOOZE , for   at bekræfte indstillingen . Produktet er forsynet med en praktisk timer for Drej på SELECT/ENTER/SNOOZE , for   overvågning af stege- og bagetider . Der kan at indstille alarmlydstyrken . indstilles 2 forskellige timere . Tryk på...
  • Page 39 ˜ Afbrydelse af timer ˜ Fejlafhjælpning Tryk kort på TIMER/SLEEP   Årsag , for at vælge   den timer, du vil afbryde (T1 eller T2) . Afhjælpning   Hold VOLUME/START/RESET     Produktet kan ikke tilkobles 2 sekunder, indtil vises i displayet Kontrollér at netdelen er korrekt tilsluttet til  ...
  • Page 40 ˜ Forenklet EU- Bortskaffelsen er omkostningsfrit. Skån miljøet og bortskaf korrekt . overensstemmelseserklæring OWIM GmbH & Co . KG, Stiftsbergstraße 1, Produktet kan genanvendes, er omfattet af en 74167 Neckarsulm, TYSKLAND, udvidet produktgaranti og indsamles separat . erklærer hermed, at produktet (DAB+ Køkkenradio HG07250A / HG07250B), opfylder Det indbyggede genopladelige batteri kan ikke direktiverne 2014/53/EU, 2011/65/EU og...
  • Page 41 ˜ Garanti Afvikling af garantisager Produktet blev produceret omhyggeligt efter de For at kunne garantere en hurtig sagsbehandling strengeste kvalitetskrav og kontrolleret grundigt af deres forespørgsel, bedes De følge følgende inden levering . Hvis der forekommer mangler anvisninger: ved dette produkt, så har de juridiske rettigheder Opbevar kassebon og artikelnummer over for sælgeren af dette produkt .
  • Page 42 Avertissements et symboles utilisés . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Page 45 Introduction .
  • Page 43 Fonction minuterie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Page 58 Réglage et utilisation de la fonction minuterie .
  • Page 44 Avertissements et symboles utilisés Les symboles représentés sont utilisés dans le mode d'emploi, sur l'emballage et sur le produit . DANGER ! Ce symbole avec ce AVERTISSEMENT ! Ce symbole avec signal important de « Danger » indique ce signal important d'« Avertissement » un danger avec un risque élevé de indique un danger avec un risque moyen blessures graves ou de mort si la situation de blessures graves ou de mort si la...
  • Page 45 Nous vous félicitons pour l'achat de votre ˜ Information sur les marques nouveau produit . Vous avez opté pour un produit La marque et le nom commercial SilverCrest   de grande qualité . Le mode d‘emploi fait partie constituent la propriété de leurs propriétaires intégrante de ce produit .
  • Page 46 ˜ Données techniques Radio Tension/courant d’entrée : / 1,5 A Réserve de marche : 2 piles (AA/LR6, 1,5 V Plage de réception DAB : de 174 à 240 MHz Plage de réception FM : de 87,5 à 108 MHz Nombre de stations dans la mémoire : 30 (DAB), 30 (FM) Puissance de sortie audio : 2 x 1,5 W RMS Conditions de fonctionnement : de +10 à...
  • Page 47 Ce produit peut être utilisé par des enfants   Consignes de sécurité âgés de 8 ans et plus ainsi que par des personnes ayant des capacités physiques, Dans le cas de dommages causés par le non- sensorielles ou mentales restreintes   respect des instructions du mode d’emploi, le ou manquant d’expérience et/ou de recours à...
  • Page 48 PRUDENCE ! N'utilisez jamais un produit Pour que le produit soit complètement   endommagé . Débranchez immédiatement débranché du réseau électrique, retirez le bloc d’alimentation secteur du réseau complètement le bloc d’alimentation secteur de électrique si vous constatez quelque dégât que la prise de courant .
  • Page 49 Risque de dommages au produit Consignes de sécurité Utilisez exclusivement le type de piles indiqué !   pour piles Insérez les piles conformément à l‘indication de   polarité (+) et (–) sur les piles et le produit . DANGER DE MORT ! Conservez les piles Avant d'insérer des piles, utilisez un chiffon sec  ...
  • Page 50 ˜ Exigences au lieu d’installation Déterminez un endroit approprié pour   l’installation du produit (voir « Exigences au Afin d’assurer un fonctionnement sûr et sans lieu d’installation ») . perturbations du produit, le lieu d'installation doit Maintenez la plaque de montage sous le 10 ]  ...
  • Page 51 ˜ Première mise en service ˜ Sélection du mode Vous pouvez également poser le produit sur Pendant le fonctionnement, appuyez     brièvement sur la touche MODE  une surface plane . Vous devez alors toutefois , pour déplier le pied réglable du produit, afin basculer vers le fonctionnement DAB ou FM .
  • Page 52 Configuration du système 1 . Heure Régl. heure/date Réglage heure 00:00 Réglage date MAJ Automatique (Mise à jour automatique de l’heure) Pas de MAJ (Pas de mise à jour automatique de l’heure) MAJ via FM (Mise à jour automatique de l’heure via FM) MAJ via DAB (Mise à...
  • Page 53 ˜ Fonctionnement FM Fonction Description Allumez le produit . Maintenez appuyé   Appuyez 1 fois sur MODE , pour passer du SELECT/ENTER/   mode DAB au mode FM . SNOOZE  pour rechercher ˜ Recherche de stations automatiquement des stations et les enregistrer sur Maintenez MENU/INFO appuyé...
  • Page 54 ˜ Modes d’affichage FM ˜ Fonctionnement DAB Appuyez brièvement sur MENU/INFO pour Passer au mode DAB : Appuyez brièvement sur MODE  sélectionner les points suivants : Témoin Fonction ˜ Recherche totale Affiche une barre Effectuez une recherche complète des stations dans Intensité du signal illustrant l’intensité...
  • Page 55 ˜ Effacer des stations non ˜ Modes d’affichage DAB disponibles Appuyez brièvement sur MENU/INFO pour sélectionner les points suivants : Maintenez MENU/INFO appuyée .   Tournez SELECT/ENTER/SNOOZE , afin   Réglage Fonction de sélectionner <Ecrêter> . Affiche une barre Appuyez sur SELECT/ENTER/SNOOZE  ...
  • Page 56 ˜ Mémoriser la station radio Déterminer le temps de disponibilité restant : La   durée restante s’affiche à l’écran . réglée Annuler le minuteur pour mise en veille :   Vous pouvez enregistrer jusqu’à 60 stations Maintenez TIMER/SLEEP  appuyé de (30 FM et 30 DAB) . Arr.mode sommeil manière jusqu’à...
  • Page 57 ˜ Fonction minuterie Tournez SELECT/ENTER/SNOOZE pour   <Une régler la répétition de l’alarme (options : Le produit dispose d’une minuterie pratique qui fois>, <Tous les jours>, <Week end>, vous permet, par exemple, de surveiller les durées <Semaine>) . de cuisson . Vous pouvez régler 2 durées de Appuyez sur SELECT/ENTER/SNOOZE  ...
  • Page 58 ˜ Arrêter la minuterie ˜ Dépannage Appuyez brièvement sur TIMER/SLEEP   Cause   pour sélectionner la durée de minuterie dont Solution   vous souhaitez annuler le fonctionnement   Impossible d’allumer le produit (T1 ou T2) . Vérifiez que le bloc d'alimentation secteur est  ...
  • Page 59 ˜ Déclaration de conformité CE La mise au rebut est gratuite. Éliminez correctement pour protéger simplifiée l’environnement . Nous, OWIM GmbH & Co . KG, Stiftsbergstraße 1, 74167 Neckarsulm, ALLEMAGNE, Le produit est recyclable, soumis à la responsabilité déclare par la présente que le produit (Radio élargie du fabricant et collecté...
  • Page 60 ˜ Garantie Faire valoir sa garantie Le produit a été fabriqué selon des critères de Pour garantir la rapidité d’exécution de la qualité stricts et contrôlé consciencieusement procédure de garantie, veuillez respecter les avant sa livraison . En cas de défaillance, vous êtes indications suivantes : en droit de retourner ce produit au vendeur .
  • Page 61 Gebruikte waarschuwingen en symbolen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Pagina 64 Inleiding .
  • Page 62 Timer-functie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Pagina 78 Timer-functie instellen en bedienen .
  • Page 63 Gebruikte waarschuwingen en symbolen De getoonde symbolen worden in de gebruiksaanwijzing, op de verpakking en op het product gebruikt . WAARSCHUWING! Dit symbool GEVAAR! Dit symbool met de met de aanduiding “Waarschuwing” aanduiding “Gevaar” duidt op een betekent een middelmatig risico op groot risico op gevaar dat, indien niet gevaar dat, indien niet vermeden, zware vermeden, zware verwondingen of de...
  • Page 64 ˜ Inleiding Hartelijk gefeliciteerd met de aankoop van uw ˜ Handelsmerken nieuwe product . U heeft voor een hoogwaardig Het merk en de handelsnaam SilverCrest zijn   product gekozen . De gebruiksaanwijzing is een eigendom van de betreffende eigenaars .
  • Page 65 ˜ Technische gegevens Radio Voedingsspanning/-stroom: / 1,5 A Stroomreserve: 2 batterijen (AA/LR6, 1,5 V DAB-ontvangstbereik: 174 tot 240 MHz VHF-ontvangstbereik: 87,5 tot 108 MHz Geheugenplaatsen radiozenders: 30 (DAB), 30 (FM) Audio-uitgangsvermogen: 2 x 1,5 W RMS Gebruiksomstandigheden: +10 tot +35 °C 40 tot 85 % (rel . luchtvochtigheid) Opbergtemperatuur: –20 tot +60 °C Afmetingen (B x H x D):...
  • Page 66 Dit product kan door kinderen vanaf 8 jaar   Veiligheidstips alsmede door personen met beperkte lichamelijke, sensorische of verstandelijke In geval van schade, die ontstaat als bekwaamheden of gebrek aan kennis en   gevolg van het niet in acht nemen van de ervaring worden gebruikt, als deze onder gebruiksaanwijzing, vervalt de aanspraak op toezicht staan of aanwijzingen over een...
  • Page 67 VOORZICHTIG! Gebruik een beschadigd Trek de stekkeroplader uit het stopcontact   product nooit . Koppel de stekkeroplader zodat het product volledig van het lichtnet is onmiddellijk los van het elektriciteitsnet, als u losgekoppeld . enige schade vaststelt . Verwijder de batterij Zolang de stekkeroplader is aangesloten op  ...
  • Page 68 Kans op beschadiging van het product Veiligheidstips voor Gebruik uitsluitend het aangegeven soort   batterijen batterijen! Plaats batterijen volgens de   LEVENSGEVAAR! Bewaar batterijen buiten polariteitsaanduidingen (+) en (–) op de het bereik van kinderen . Neem direct contact batterij en op het product . op met een arts als uw kind een batterij heeft Gebruik een droge, pluisvrije doek of  ...
  • Page 69 ˜ Eisen waaraan de opstelplaats Zoek een geschikte plaats voor de installatie   van het product (zie “Eisen waaraan de moet voldoen opstelplaats moet voldoen”) . De plaats waar het product wordt neergezet, moet Houd de montageplaat onder de 10 ]  ...
  • Page 70 ˜ Eerste ingebruikname ˜ Modus kiezen U kunt het product ook op een vlakke Druk, als het product is ingeschakeld, kort op     de MODE-toets  ondergrond neerzetten . U moet dan echter de om tussen de DAB- en de verstelbare voet van het product uitklappen, FM-modus te wisselen .
  • Page 71 Systeeminstellingen 1 . Tijd Tijd/datum instellen Tijd instellen 00:00 Datum instellen Autom. bijwerken (Automatische tijdsactualisering) Geen update (Geen automatische tijdsactualisering) Update van FM (Automatische tijdsactualisering van FM) Update van DAB (Automatische tijdsactualisering van DAB) Update alles (Automatische tijdsactualisering van FM of DAB) 12/24 uur instellen (12- of 24-uursaanduiding) 24 uur instellen...
  • Page 72 ˜ FM gebruiken Functie Beschrijving Schakel het product in . Houd SELECT/ENTER/   Druk 1 x op MODE om van de DAB- naar SNOOZE  ingedrukt   de FM-modus over te schakelen . om automatisch naar radiozenders te zoeken ˜ Radiozender zoeken en deze op één van de 30 plaatsen in het Houd MENU/INFO...
  • Page 73 ˜ FM-aanduidingsmodi ˜ DAB gebruiken Druk kort op MENU/INFO om het volgende Omschakelen naar de DAB-modus: Druk kort op MODE te kiezen: Aanduiding Functie ˜ Volledige scan Toont een balk die Voer een volledige radiozenderscan in DAB-modus Signaalsterkte de signaalsterkte uit: weergeeft .
  • Page 74 ˜ Niet beschikbare radiozenders ˜ DAB-aanduidingsmodi wissen Druk kort op MENU/INFO om het volgende te kiezen: Houd MENU/INFO ingedrukt .   Draai aan SELECT/ENTER/SNOOZE   Instelling Functie om <Inkorten> te kiezen . Toont een balk die de Druk op SELECT/ENTER/SNOOZE  ...
  • Page 75 ˜ Ingestelde radiozender in Resterende tijdsduur vaststellen: De resterende   tijd wordt op het beeldscherm weergegeven . geheugen opslaan Slaaptimer afbreken: Druk herhaaldelijk   U kunt maximaal 60 radiozenders (30 FM en op TIMER/SLEEP  , totdat op het 30 DAB) in het geheugen opslaan . beeldscherm verschijnt .
  • Page 76 ˜ Timer-functie Draai aan SELECT/ENTER/SNOOZE    om de herhaling van het alarm in te stellen Het product beschikt over een praktische timer, (mogelijkheden: <Eenmalig>, <Dagelijks>, waarmee u bijv . kook- en baktijden in de gaten <Weekends>, <Werkdagen>) . kunt houden . U kunt 2 verschillende timer-tijden Druk op SELECT/ENTER/SNOOZE  ...
  • Page 77 ˜ Timer afbreken ˜ Probleemoplossing Druk kort op TIMER/SLEEP    Oorzaak om de timer   te kiezen, waarvan u de functie wilt afbreken Oplossing   (T1 of T2) .   Het product kan niet worden Houd VOLUME/START/RESET   ingeschakeld 2 seconden lang ingedrukt totdat op het Controleer of de stekkeroplader op de juiste  ...
  • Page 78 ˜ Vereenvoudigde EG-verklaring Deze afvoer is voor u gratis. Ontzie het milieu en voer producten op een van overeenstemming correcte manier af . De OWIM GmbH & Co . KG, Stiftsbergstraße 1, Het product kan worden gerecycled, is onderhevig 74167 Neckarsulm, DUITSLAND, aan een uitgebreide fabrikant-verantwoordelijkheid verklaart hiermee dat het product (DAB+ en wordt afzonderlijk ingezameld .
  • Page 79 ˜ Garantie Afwikkeling in geval van garantie Het product wordt volgens strenge Om een snelle afhandeling van uw reclamatie te kwaliteitsrichtlijnen zorgvuldig geproduceerd en waarborgen dient u de volgende instructies in acht voor levering grondig getest . In geval van schade te nemen: aan het product kunt u rechtmatig beroep doen Houd bij alle vragen alstublieft de kassabon en het...
  • Page 80 Verwendete Warnhinweise und Symbole . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Seite 83 Einleitung .
  • Page 81 Timer-Funktion . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Seite 96 Timer-Funktion einstellen und bedienen .
  • Page 82 Verwendete Warnhinweise und Symbole Die dargestellten Symbole werden in der Bedienungsanleitung, auf der Verpackung und auf dem Produkt verwendet . GEFAHR! Dieses Symbol mit dem WARNUNG! Dieses Symbol mit dem Signalwort „Gefahr“ bezeichnet eine Signalwort „Warnung“ bezeichnet Gefährdung mit einem hohen Risikograd, eine Gefährdung mit einem mittleren die, wenn sie nicht vermieden wird, eine Risikograd, die, wenn sie nicht vermieden...
  • Page 83 ˜ Einleitung Wir beglückwünschen Sie zum Kauf Ihres neuen ˜ Markenhinweis Produkts . Sie haben sich damit für ein hochwertiges Die Marke und der Handelsname SilverCrest   Produkt entschieden . Die Bedienungsanleitung ist sind Eigentum der jeweiligen Inhaber . Teil dieses Produkts . Sie enthält wichtige Hinweise Alle anderen Namen und Produkte sind  ...
  • Page 84 ˜ Technische Daten Radio Eingangsspannung/-strom: / 1,5 A Gangreserve: 2 Batterien (AA/LR6, 1,5 V DAB-Empfangsbereich: 174 bis 240 MHz UKW-Empfangsbereich: 87,5 bis 108 MHz Senderspeicherplätze: 30 (DAB), 30 (UKW) Audio-Ausgangsleistung: 2 x 1,5 W RMS Betriebsbedingungen: +10 bis +35 °C 40 bis 85 % (rel .
  • Page 85 Dieses Produkt kann von Kindern ab 8 Jahren   Sicherheitshinweise sowie von Personen mit eingeschränkten körperlichen, sensorischen oder geistigen Im Falle von Schäden, die aus der Fähigkeiten oder Mangel an Erfahrung und   Nichtbeachtung dieser Bedienungsanleitung Kenntnissen verwendet werden, wenn diese entstehen, erlischt der Garantieanspruch! beaufsichtigt werden oder Anweisungen Für Folgeschäden wird keine Haftung...
  • Page 86 VORSICHT! Verwenden Sie nie ein Ziehen Sie das Steckernetzteil aus der   beschädigtes Produkt . Trennen Sie das Netzsteckdose, damit das Produkt vollständig Steckernetzteil sofort vom Stromnetz, wenn Sie vom Netz getrennt ist . irgendwelche Schäden feststellen . Entfernen Das Steckernetzteil verbraucht auch ohne  ...
  • Page 87 Risiko der Beschädigung des Produkts Sicherheitshinweise für Verwenden Sie ausschließlich den   Batterien angegebenen Batterietyp! Legen Sie Batterien gemäß den   LEBENSGEFAHR! Bewahren Sie Batterien Polaritätsmarkierungen (+) und (–) an der außerhalb der Reichweite von Kindern auf . Batterie und am Produkt ein . Suchen Sie sofort einen Arzt auf, wenn Ihr Kind Nutzen Sie ein trockenes, flusenfreies Tuch  ...
  • Page 88 ˜ Anforderungen an den Suchen Sie einen geeigneten Ort zur   Installation des Produkts (siehe „Anforderungen Aufstellort an den Aufstellort“) . Um einen sicheren und störungsfreien Betrieb des Halten Sie die Montageplatte unter dem 10 ]   Produkts zu gewährleisten, muss der Aufstellort Montageort .
  • Page 89 ˜ Erstinbetriebnahme ˜ Modus auswählen Sie können das Produkt auch auf einer Drücken Sie im Betrieb kurz die     MODE-Taste  ebenen Fläche aufstellen . Sie müssen dann , um zwischen DAB- und jedoch den verstellbaren Fuß des Produkts UKW-Betrieb zu wechseln . 13 ] ausklappen, damit die Lüftungsschlitze und der ˜...
  • Page 90 Systemeinstellungen 1 . Uhrzeit Zeit/Datum einstellen Zeit einstellen 00:00 Datum einstellen Autom. Update (Automatische Zeitaktualisierung) Kein Update (Keine automatische Zeitaktualisierung) Update von FM (Automatische Zeitaktualisierung von UKW) Update von DAB (Automatische Zeitaktualisierung von DAB) Update alle (Automatische Zeitaktualisierung von UKW oder DAB) 12/24 Std.
  • Page 91 ˜ UKW-Betrieb Funktion Beschreibung Schalten Sie das Produkt ein . Halten Sie SELECT/   Drücken Sie 1 x MODE , um vom DAB- ENTER/SNOOZE    Modus in den UKW-Modus zu schalten . gedrückt, um automatisch nach Sendern zu ˜ Sender suchen suchen und diese in den 30 Speicherplätzen des Halten Sie 2 Sekunden MENU/INFO...
  • Page 92 ˜ UKW-Anzeigemodi ˜ DAB-Betrieb Drücken Sie kurz MENU/INFO , um In den DAB-Modus umschalten: Drücken Sie kurz MODE Folgendes auszuwählen: Anzeige Funktion ˜ Vollständiger Suchlauf Zeigt einen Balken Führen Sie eine vollständige Sendersuche im Signalstärke an, welcher die DAB-Modus durch: Signalstärke wiedergibt .
  • Page 93 ˜ Nicht verfügbare Sender ˜ DAB-Anzeigemodi löschen Drücken Sie kurz MENU/INFO , um Folgendes auszuwählen: Halten Sie MENU/INFO gedrückt .   Drehen Sie SELECT/ENTER/SNOOZE   Einstellung Funktion um <Leeren> auszuwählen . Zeigt einen Balken an, Drücken Sie SELECT/ENTER/SNOOZE   Signalstärke welcher die Signalstärke um die Einstellung zu bestätigen .
  • Page 94 ˜ Eingestellten Radiosender Verbleibende Bereitschaftszeit ermitteln:   Der verbleibende Zeitraum wird im Display speichern angezeigt . Sie können bis zu 60 Sender (30 UKW und Sleep-Timer abbrechen: Halten Sie TIMER/   30 DAB) speichern . SLEEP wiederholt gedrückt, bis Halten Sie PRESET gedrückt .
  • Page 95 ˜ Timer-Funktion Drehen Sie SELECT/ENTER/SNOOZE   um die Wiederholung des Alarms einzustellen Das Produkt verfügt über eine praktische Timer- (Optionen: <Einmal>, <Täglich>, Funktion, mit der Sie z . B . Gar- und Backzeiten <Wochenende>, <Werktage>) . überwachen können . Sie können 2 unterschiedliche Drücken Sie SELECT/ENTER/SNOOZE  ...
  • Page 96 ˜ Timer abbrechen ˜ Fehlerbehebung Drücken Sie kurz TIMER/SLEEP   Ursache , um die   Timer-Zeit auszuwählen, deren Funktion Sie Behebung   abbrechen möchten (T1 oder T2) .   Das Produkt lässt sich nicht Halten Sie VOLUME/START/RESET   einschalten 2 Sekunden lang gedrückt, bis Überprüfen Sie, ob das Steckernetzteil richtig  ...
  • Page 97 ˜ Vereinfachte Diese Entsorgung ist für Sie kostenfrei. Schonen Sie die Umwelt und entsorgen Sie EU-Konformitätserklärung fachgerecht . Die OWIM GmbH & Co . KG, Stiftsbergstraße 1, Das Produkt ist recycelbar, unterliegt einer 74167 Neckarsulm, DEUTSCHLAND, erweiterten Herstellerverantwortung und wird erklärt hiermit, dass das Produkt (DAB+ getrennt gesammelt .
  • Page 98 ˜ Garantie Abwicklung im Garantiefall Das Produkt wurde nach strengen Um eine schnelle Bearbeitung Ihres Anliegens Qualitätsrichtlinien sorgfältig produziert und vor zu gewährleisten, folgen Sie bitte den folgenden Anlieferung gewissenhaft geprüft . Im Falle von Hinweisen: Mängeln dieses Produkts stehen Ihnen gegen Bitte halten Sie für alle Anfragen den Kassenbon den Verkäufer des Produkts gesetzliche Rechte und die Artikelnummer (IAN 374270_2104) als...
  • Page 99 OWIM GmbH & Co. KG Stiftsbergstraße 1 74167 Neckarsulm GERMANY Model No.: HG07250A / HG07250B Version: 10/2021 IAN 374270_2104...

Ce manuel est également adapté pour:

Hg07250aHg07250bSkr 3w d4