Page 1
• Le manuel et le produit ont été préparés et contrôlés avec le plus grand soin. Veuillez toutefois nous informer de toute erreur ou anomalie d'impression. • Roland DG Corp. décline toute responsabilité en cas de perte ou dommages directs ou indirects pouvant se produire dans le cadre de l’utilisation de ce produit, quelle que soit la panne survenant sur une partie de ce produit.
Page 2
(LGPL). L'utilisateur est en droit d’acquérir, de modifier et de distribuer le code source du logiciel GPL/LGPL. Le code source GPL/LGPL utilisé dans ce produit peut être téléchargé depuis le site web : URL: http://www.rolanddg.com/gpl/ Roland DG Corp. possède la licence technologie MMP du Groupe TPL.
Points importants à vérifier avant l'impression Trois points importants devront être vérifiés (Mesures pour UV Lumière réfléchie et Brouillard d'encre) Sur la machine, les dépôts d'encre en surface des têtes d'impression peuvent se polymériser par réflexion de la lumière de la lampe UV-LED et le brouillard d'encre (projections d'encre durant l'impression). Dans ce cas, des phénomènes de buse bouchée peuvent apparaître et en l'absence de précautions, une panne peut se produire, nécessitant le remplacement de la tête d'impression.
Page 7
Points importants à vérifier avant l'impression 3 . Un gabarit peut être nécessaire en fonction de la taille et de la forme de l'objet à imprimer (matériau) . En fonction de la taille et de la forme de l'objet à imprimer (matériau), la distance entre l'objet à imprimer (matériau) et les têtes d'impression peut augmenter, avec probabilité...
Mémorisation dimensions matériau fréquemment utilisées (Fonct . p réréglage) Des préréglages du matériau peuvent être Après avoir choisi un caractère, appuyer sur enregistrés. L'enregistrement de paramétrages de matériaux fréquemment utilisés permet Les caractères utilisables sont les lettres de de les rappeler instantanément et de réduire "A"...
Mémorisation dimensions matériau fréquemment utilisées (Fonct.préréglage) Appuyer sur [ENTER] . Chargement d'un préréglage et impression W:508mm L:330mm H:100.0mm Charger un réglage de matériau enregistré dans les préréglages et effectuer une MEMO impression. À chaque installation d'un matériau, la zone REMARQUE d'impression peut être réglée (position de Bien tenir la poignée du capot avant, l'ouvrir base, étendue).
Paramétrage avancé du matériau Réglage manuel de la hauteur du matériau Ce réglage permet de définir manuellement la hauteur du matériau à imprimer. Bien que le réglage manuel soit un peu plus long que l'automatique car la hauteur doit être réglée visuellement, il est indiqué...
Paramétrage avancé du matériau L’écran ci-contre apparaît . AUTO DETECTION La pression de [ENTER] dans cet écran lance la détection automatique de la hauteur. Pendant la détection automatique, le capteur de hauteur entre en contact avec le matériau. Pour ne pas effectuer la détection automatique, presser [ ] pour revenir à...
Paramétrage avancé du matériau Distance d'expansion entre le matériau et les têtes d'impression Lors du réglage automatique de la hauteur du matériau (Guide de mise en route), la distance entre le matériau et les têtes d'impression est définie à 1,0 mm, à laquelle une impression optimale est réalisée. Toutefois, si la hauteur (épaisseur) du matériau à...
Paramétrage avancé du matériau Réglage de la zone d'impression à chaque installation de matériau En général, lors de l'installation d'un nouveau matériau, la zone d'impression et la position de base de l'installation précédente sont définies. Celles-ci peuvent être modifées à chaque nouvelle installation de matériau. Procédure Appuyer sur [MENU] .
Paramétrage avancé du matériau Appuyer sur [ ] ou [ ] pour sélectionner la Modification de la zone d'impression position de base . Par défaut, la position de base (position SET BASE POS . Objet à imprimer d'origine) de la zone d'impression est en Définit la position de base (position partie avant droite du plateau, et la zone d'origine) en partie avant droite de...
Paramétrage avancé du matériau Réglage de la zone d'impression en Appuyer sur [ ] [ ] [ ] pour déplacer le pointeur laser jusqu'à une position à utilisant la partie inférieure droite du l'avant-plan droit de la zone d'impression . matériau en tant que position de base Il s'agit de la méthode de réglage de la zone d'impression lorsque le lieu d'impression est...
Paramétrage avancé du matériau Réglage de la zone d'impression en Appuyer sur [ ] [ ] [ ] pour déplacer le pointeur laser en position interne gauche utilisant le centre du matériau en de la zone d'impression . tant que position de base MEMO Cette méthode sera utilisée lorsque la Pour une impression de test, régler “WIDTH”...
Page 17
Paramétrage avancé du matériau Appuyer sur [ ] [ ] [ ] pour déplacer Fermer le capot avant s'il est ouvert . le pointeur laser en position centrale de la Appuyer sur [ENTER] . zone à imprimer . La zone d'impression est définie. Les têtes d'impression reviennent en position d'attente.
Paramétrage avancé du matériau Contrôle de la zone d'impression Définition zone d'impression minimale pour Après avoir modifié la zone d'impression, un réduire le temps d'impression contrôle peut être effectué pour vérifier si la zone souhaitée a bien été définie. Définir “FULL WIDTH S” à “PRTAREA”, la largeur de course des têtes d'impression Presser [FUNCTION] .
Maintien de la qualité d'impression Presser [ ] ou [ ] pour sélectionner l'option . Prévention des phénomènes de buse bouchée par nettoyage en cours d'impression PERIODIC CL . Description Le nettoyage automatique est Dans les cas ci-après, l'encre a tendance à PAGE effectué...
Maintien de la qualité d'impression Appuyer sur [MENU] [ ] dans cet ordre Limitation de la dégradation de la qualité pour revenir à l'écran initial . d'impression par diffusion d'encre (jet d'encre) Description Dans certaines conditions d'impression (basse température ou probabilité de charge Lorsque le problème peut s'atténuer ou statique), une plus grande quantité...
Maintien de la qualité d'impression Encre solidifiée Lorsque l'encre n'est pas complètement durcie en fin d'impression, la sécher en l'exposant une nouvelle fois à la lampe UV- LED. L'une des particularités de l'encre UV est de durcir rapidement lorsqu'elle est exposée à...
Utilisation intégrale des fonctions utiles Appuyer sur [MENU] [ ] dans cet ordre Poursuite de l'impression en cas de contact du pour revenir à l'écran initial . matériau et du capteur de hauteur du matériau Description réglage permet réajuster automatiquement la hauteur pour continuer à Lorsque hauteur réajustée...
Utilisation intégrale des fonctions utiles Appuyer sur [ENTER] . Impression des données en continu Appuyer sur [MENU] [ ] dans cet ordre Lorsque de nombreuses données d'impression pour revenir à l'écran initial . sont envoyées à la fois de l'ordinateur, celles- ci peuvent être mises en file.
Utilisation intégrale des fonctions utiles MEMO Réduction du temps d'impression En présence de données d'impression à largeur décroissante (ex. triangle inversé), Le temps d'impression se réduit en diminuant même si “FULL WIDTH S” est sur “OFF”, le le champ d'opération des têtes d'impression. Cette fonction est utile lorsque la zone mouvement des têtes d'impression ne pourra d'impression ou les données d'impression...
Paramétrage de la machine Configuration de la langue des Réglage de l'intervalle d'activation du menus et des unités de mesure mode Veille (Fonction économie d'énergie) Cette fonction permet de configurer la langue Cette fonction définit le délai d'activation du et les unités de mesure affichées à l’écran du mode veille lorsque aucune opération n'est panneau de contrôle.
Paramétrage de la machine Désactivation du mode veille Restauration de tous les réglages à (Fonction économie d'énergie) leurs valeurs par défaut machine passe mode veille Ce menu restaure tous les réglages à leur lorsqu'aucune opération n'est effectuée au valeur par défaut à l'exception de [LENGTH bout d'un certain temps.
Paramétrage de la machine Description Détermination des évènement lors de l'épuisement de l'encre Si "STOP" est sélectionné, l'impression est suspendue. Les couleurs peuvent être Ce menu permet de sélectionner les irrégulières. Avant de lancer l'impression, opérations à effectuer en cas de cartouche s'assurer que la quantité...
Paramétrage de la machine Affichage des informations-système Pour toute information sur les modalités de création d'un réseau, veuillez consulter l'"ÉTAPE 8 : Configuration d'un réseau" (Guide de mise en route). Procédure Appuyer sur [MENU] . Appuyer plusieurs fois sur jusqu'à ce que l'écran ci-dessous apparaisse . MENU SYSTEM INFO.
Méthode de passage d'un type d'encre à un autre . . . 51 En cas d'utilisation de Roland VersaWorks ..53 Remplacement des pièces d'usure . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Allumer périodique est nécessaire, à une fréquence alors l’interrupteur secondaire. Une fois qui dépend de l'utilisation. Les têtes sont les opérations de maintenance terminées, disponibles chez les revendeurs agréés éteindre l'interrupteur secondaire. Roland DG Corp. Chapitre 2 Entretien...
Informations générales sur l'entretien Concernant l'entretien et la maintenance de la machine ATTENTION Ne pas utiliser d’essence, d’alcool, de diluant ou toute autre substance inflammable afin d'éviter tout risque d’incendie. Éliminer tout amas d'encre ou de saleté adhérant à la machine lors du nettoyage quotidien. Le plateau est particulièrement exposé...
Informations générales sur l'entretien Élimination l'encre Affichage du message "EMPTY DRAIN BOTTLE" (Vider le flacon de vidange) usagée Le message de la figure ci-contre apparaît pour signaler qu'une certaine quantité de liquide a été recueillie dans le flacon. ATTENTION Ne jamais stocker les fluides purgés ou l'encre à...
Page 33
Informations générales sur l'entretien Vidange de l'encre usagée avant Remettre en place la bouteille de vidange vide . l'apparition du message Fermer le cache du panneau . Pour vidanger l'encre usagée avant l'apparition du message "EMPTY DRAIN BOTTLE", suivre la procédure ci-dessous : Appuyer sur [MENU] .
Informations générales sur l'entretien Maintenance pour nettoyage Appuyer sur [ENTER] . périodique CLOSE PANEL COVER Il existe plusieurs menus de nettoyage sur la machine. Procéder au nettoyage à intervalles Fermer le cache du panneau (P . 31,) . réguliers ou dès que nécessaire. Appuyer sur [MENU] [ ] dans cet ordre Nettoyage...
Informations générales sur l'entretien Nettoyage intermédiaire Appuyer sur [ approfondi MEDIUM CL. AB Lorsque nettoyage courant "Test d'impression et nettoyage courant" (Guide de mise en route) ne résout pas les phénomènes Groupe de buse bouchée, effectuer un nettoyage plus puissant, le nettoyage intermédiaire, deux ou Appuyer sur [ ] pour sélectionner le trois fois.
Informations générales sur l’entretien Inefficacité du nettoyage “Powerful” Lorsque le message ci-dessous (approfondi) apparaît, videz le flacon de vidange. Lorsque les phénomènes de buse bouchée per- sistent malgré plusieurs nettoyages, effectuer un Lorsque vous réinstallez le flacon de vidange “Nettoyage manuel”. Ce type de nettoyage peut vidé...
Roland DG Corp. • Les têtes d’impression sont des composants sujets à l’usure. Son remplacement périodique est nécessaire, à une fréquence qui dépend de l'utilisation. Les têtes sont disponibles chez les revendeurs agréés Roland DG Corp.
Appuyer sur [ ] [ ] dans cet ordre . disponibles auprès de votre revendeur agréé SUB MENU Roland DG Corp. MAINTENANCE • Utiliser un bâtonnet de par intervention de nettoyage. La réutilisation des bâtonnets peut réduire la qualité d'impression.
Page 39
Informations générales sur l'entretien Toucher le point indiqué en figure (sous le capot de support des cartouches) pour décharger l'électricité statique . 2 . Utilisation du bâtonnet de nettoyage . Humidifier le bâtonnet avec le liquide de nettoyage . Nettoyer avec un bâtonnet de nettoyage fourni. Nettoyer en respectant l’ordre de la figure ci-dessous : Veiller particulièrement à...
Page 40
Informations générales sur l'entretien 3 . Quitter le mode de nettoyage Appliquer un nettoyant classique pour verre sur le bâtonnet de nettoyage neuf . manuel . REMARQUE Bien tenir la poignée du capot avant, l'ouvrir et le fermer délicatement. Fermer le capot avant . REMARQUE Appuyer sur [ENTER] .
Vérification de l'encre restante et remplacement des cartouches d'encre Vérification de l'encre restante Procédure Appuyer sur [MENU] . Appuyer plusieurs fois sur jusqu'à ce que l'écran ci-dessous apparaisse . MENU INK REMAINING Appuyer sur [ Numéro de support de cartouche Beaucoup 1,, 2,, 3,, 4,, Quantité...
Vérification de l'encre restante et remplacement des cartouches d'encre Remplacement l'autre sur 5 cm par chaque extrémité. cartouche d'encre Retirer la cartouche vide et la remplacer immédiatement par la neuve . Lorsque l'encre est épuisée, un signal sonore retentit et l’impression est suspendue (si les réglages par défaut n'ont pas été...
Faible concentration d'encre blanche Restauration de la concentration de l'encre blanche Un usage prolongé de la machine peut occasionner une réduction de la concentration de l'encre blanche, due aux composants qui tendent à se décanter. La fonction “CIRCULATING INK” (Circulation encre) fait circuler l'encre afin d'éliminer les dépôts.
Phénomènes de buse bouchée impossibles à éliminer Au cours de cette opération, toutes les encres blanches et brillantes de la machine seront évacuées, et l'intérieur sera nettoyé. L'encre sera réintroduite après le nettoyage. Cette opération nécessite deux cartouches de nettoyage SOL INK. "...
Page 45
Phénomènes de buse bouchée impossibles à éliminer Appuyer sur [ENTER] . REMOVE CARTRIDGE 5 et 6 clignotent 123456 Ouvrir le capot avant . Extraire les cartouches d'encre des logements 5 et 6 . SET CL-LIQUID 5 et 6 clignotent 123456 Insérer les cartouches de nettoyage SOL INK dans les logements 5 et 6 .
Phénomènes de buse bouchée impossibles à éliminer Nettoyage de toutes les Procédure têtes d'impression Préparer Cartouche de nettoyage SOL INK (6) Au cours de cette opération, toutes les encres Appuyer sur [MENU] . de la machine seront évacuées, et l'intérieur sera nettoyé.
Pour Voir "ÉTAPE Premier remplissage toute question, veuillez contacter votre revendeur agréé Roland DG Corp. d'encre" (Guide de mise en route) et remplir rapidement d'encre. Lors du remplissage Procédure d'encre, utiliser à nouveau deux cartouches de nettoyage SOL INK.
• Les types d'encre au choix sont ECO-UV et ECO-UV3. La combinaison de couleurs ne Procédure peut pas être modifiée. • Avec Roland VersaWorks, le système doit Appuyer sur [MENU] . être réinitialisé après changement du type Appuyer sur [ ] pour afficher la figure ci- d'encre (P.
Roland DG Corp. Veiller à bien effectuer l'opération qui suit après • Bien tenir la poignée du capot avant, l'ouvrir le remplissage d'encre, le programme Roland et le fermer délicatement. VersaWorks ne pourrait sinon pas être utilisé. Procédure Procédure...
Appuyer sur [ ] [ ] dans cet ordre . Pour toute information sur l'achat de raclettes, veuillez contacter votre revendeur agréé SUB MENU Roland DG Corp. MAINTENANCE TIME FOR WIPER REPLACE Appuyer sur [ ] [ ] dans cet ordre .
Remplacement des pièces d'usure 2 . Changer les raclettes de nettoyage 3 . Sortir du mode REPLACE WIPER REMARQUE Extraire les raclettes usagées . Bien tenir la poignée du capot avant, l'ouvrir et le fermer délicatement. Fermer le capot avant . FINISHED? Appuyer sur [ENTER] .
Pour toute information sur l'achat de filtres, Retirer le matériau . veuillez contacter votre revendeur agréé Appuyer sur [MENU] . Roland DG Corp. Appuyer sur [ ] pour afficher la figure ci- Émission d'un signal sonore au contre .
Page 53
Remplacement des pièces d'usure 2 . Changement du filtre 3 . Quitter le mode REPLACE FILTER REMARQUE REMARQUE Bien tenir la poignée du capot avant, l'ouvrir Bien tenir la poignée du capot avant, l'ouvrir et le fermer délicatement. et le fermer délicatement. Appuyer sur [ENTER] .
• Manipuler la machine avec précaution, en la maintenant de niveau (ne pas la pencher) et en évitant les chocs avec d’autres objets. • Pour le transport de la machine, veuillez contacter notre siège ou votre revendeur agréé Roland DG Corp. Procédure Préparer...
Page 55
Déplacement de la machine Fixer les têtes d'impression et le plateau d'impression . Fixation A Fixation B La machine est prête à être déplacée. Déplacer la machine dès que possible . La réinstaller immédiatement et la remplir d'encre . Voir "ÉTAPE 7 : Premier remplissage d'encre" (Guide de mise en route) et remplir rapidement d'encre. Lors du remplissage d'encre, utiliser à...
Liste des menus Menu principal Appuyer sur [MENU]. MENU PRESET LOAD PRESET LOAD DEFAULT LOAD NAME20 PRESET SAVE SET NAME SAVE NAME1 SAVE SET NAME NAME20 MENU PRINT AREA SET AT SETUP SUB MENU SET AT SETUP ENABLE DISABLE SUB MENU SET BASE POS.
Page 59
Liste des menus SUB MENU SLEEP INTERVAL SLEEP INTERVAL 15min 15min SLEEP SETTING SETTING ENABLE DISABLE SUB MENU INK CONTROL EMPTY MODE INK CONTROL EMPTY MODE STOP CONT. INK CONTROL EMPTY PUMP UP DRAIN BOTTLE INK CONTROL CLEANING LIQUID HEAD WASH IS REQUIRED INK CONTROL CIRCULATE INK...
Chapitre à consulter en cas de problème (Questions fréquentes) L'imprimante ne fonctionne pas Problème Éléments à contrôler Action Page Allumer l’interrupteur principal de l’imprimante, "ÉTAPE 1 : Mise sous L’imprimante est-elle puis l’interrupteur secondaire et vérifier que le tension' (Guide de mise en sous tension ? témoin soit éclairé.
Page 62
Le logiciel RIP a-t-il Vérifier que le logiciel RIP fonctionne correcte- Guide de démarrage rapide été fermé de façon ment, puis éteindre et rallumer l’interrupteur Roland VersaWorks anormale ? secondaire. température Utiliser la machine en un lieu à température de ambiante est-elle trop —...
Chapitre à consulter en cas de problème (Questions fréquentes) Impression de bonne qualité impossible Problème Éléments à contrôler Action Page • "ÉTAPE 3 : Impression de test et nettoyage courant" (Guide de mise en route) Les têtes d'impression • «Nettoyage intermédiaire Effectuer un test d’impression et vérifier qu’aucun montrent-elles et approfondi»...
Page 64
Chapitre à consulter en cas de problème (Questions fréquentes) Problème Éléments à contrôler Action Page “2. Insertion des cartouches Les cartouches d‘encre Avant d'insérer une cartouche neuve, la secouer d’encre de couleurs spéci- ont-elles été secouées une cinquantaine de fois (15 secondes environ). fiques"...
Si les têtes ne bougent toujours pas Essayer d'éteindre et de rallumer l'interrupteur principal et l'interrupteur secondaire à la suite. Dans ce cas, exécuter la procédure de secours ci-après. Veuillez contacter votre revendeur agréé Roland DG Corp. Procédure Éteindre l'interrupteur principal .
Gestion des messages et des messages d'erreur Apparition d'un message Ci-après figurent les principaux messages affichés à l'écran de l'appareil pour indiquer l'opération à effectuer. Ils n'indiquent en aucun cas une erreur. Suivre les indications fournies et agir en conséquence. Message Description Action...
Gestion des messages et des messages d'erreur Message Description Action Page Vérifier si le flacon de Après vérification/mise en place, ap- INSTALL DRAIN BOTTLE — vidange est installé. puyez sur [ENTER]. Le message de la figure ci- contre apparaît lorsqu'une Videz le fluide purgé...
Ce paragraphe décrit les messages d’erreur qui peuvent s'afficher sur l’écran de la machine et la marche à suivre pour résoudre le problème. Si l’action décrite ne résout pas le problème, ou si un message d’erreur non traité ici apparaît, veuillez contacter votre revendeur agréé Roland DG Corp. Message...
Page 69
Noter le numéro affiché à l'écran et éteindre l’interrupteur secon- remplacement de pièce est daire. Après avoir coupé l'alimentation, contacter le revendeur SERVICE CALL **** indispensable, ne pouvant agréé Roland DG Corp.et communiquer le numéro qui s'est affiché être effectué que par un à l’écran. technicien service assistance.
Principales caractéristiques Plan d'encombrement Dimensions Unité : mm 1 202 Dimensions du plateau d'impression 350 (intérieur gorge) 24-M4 tap 508 x 330 Pas utilisable 2-4 x6 long hole 15 (intérieur gorge) 2-4 x6 long hole 4 hole Unité : mm Chapitre 3 Annexes...
Principales caractéristiques Positions des étiquettes de caractéristiques d'alimentation et numéro de série Numéro de série Numéro nécessaire pour contacter un service de maintenance, de réparation ou d’assistance technique. Ne jamais ôter l'étiquette. Puissance Utiliser une prise électrique conforme aux conditions de tension, fréquence et ampérage indiquées ici.