Sommaire des Matières pour Roland Advanced Jet AJ-1000
Page 1
Guide d’installation A lire en premier. Ce manuel décrit les tâches d'installation importantes et les conditions à respecter concernant le choix de l'emplacement afin de pouvoir utiliser au mieux cette machine.
Page 2
➢ Roland DG Corp. n’assume aucune responsabilité concernant toute perte ou tout dommage direct ou indirect pouvant se produire suite à l’utilisation de ce produit, quelle que soit la panne qui puisse concerner une partie de ce produit.
Page 6
To Ensure Safe Use Improper handling or operation of this machine may result in injury or damage to property. Points which must be observed to prevent such injury or damage are described as follows. About WARNING and CAUTION Notices Used for instructions intended to alert the user to the risk of death or severe WARNING injury should the unit be used improperly.
Page 7
To Ensure Safe Use Incorrect operation may cause injury WARNING CAUTION Be sure to follow the operation proce- Exercise caution to avoid being pinched dures described in this documentation. or becoming caught. Never allow anyone unfamiliar with the Inadvertent contact with certain areas may cause usage or handling of the machine to touch the hand or fingers to be pinched or become caught.
Page 8
Continuing to use the machine may result in fire, Roland DG Corp. dealer. electrical shock, or injury. Contact your autho- rized Roland DG Corp. dealer. Never place any flammable object nearby. Never use a combustible aerosol spray nearby. Never use in any location where gases can accumulate.
Page 9
To Ensure Safe Use Important notes about the power cord, plug, and electrical outlet Never place any object on top or subject to Never allow to get wet. damage. Never bend or twist with undue force. Never make hot. Never pull with undue force. Dust may cause fire.
Page 10
To Ensure Safe Use Ink, cleaning fluid, and discharged fluid are flammable and toxic WARNING CAUTION Keep open flame away from the work area. Ensure adequate ventilation for the work Ink and discharged fluid are flammable. area. Failing to perform ventilation may result in a health hazard or danger of combustion due to Never store ink, maintenance liquid, or dis- ink fumes.
Page 11
To Ensure Safe Use This machine weighs 700 kg (1550 lb.). Media weighs 100 kg (220 lb.) WARNING WARNING Entrust operations such as transportation, When loading or moving roll media, use unloading, and emplacement to trained lifting equipment, and exercise care to workers.
To Ensure Safe Use Warning Labels Warning labels are affixed to make areas of danger immediately clear. The meanings of these labels are as follows. Be sure to heed their warnings. Also, never remove the labels or allow them to become obscured. Caution: Moving Print Heads The print heads inside the cover move at high speed and pose a hazard.
Consignes de sécurité La manipulation ou l'utilisation inadéquates de cet appareil peuvent causer des blessures ou des dommages matériels. Les précautions à prendre pour prévenir les blessures ou les dommages sont décrites ci-dessous. Avis sur les avertissements Sert à avertir l'utilisateur d'un risque de décès ou de blessure grave en cas de ATTENTION mauvaise utilisation de l'appareil.
Consignes de sécurité L'utilisation incorrecte peut causer des blessures ATTENTION ATTENTION S'assurer de suivre les procédures Ne jamais tenter de démonter, de réparer d'utilisation décrites dans la documenta- ou de modifier l'appareil. tion. Ne jamais permettre à quiconque ne Le non-respect de cette consigne risque de connaissant pas le fonctionnement ou la provoquer un incendie, un choc électrique ou maintenance de l’appareil de le toucher.
électrique ou des blessures. électrique. Si un objet ou du liquide s'infiltre dans Signaler l'anomalie au service technique Roland l'appareil, débrancher immédiatement le câble DG Corp. agréé. d'alimentation et communiquer avec le représentant Roland DG Corp.
Page 17
Consignes de sécurité Remarques importantes à propos du cordon secteur, de la fiche et de la prise électrique Ne jamais déposer aucun objet sur le câble, sur la fiche Ne jamais laisser l'eau toucher le câble, la ou sur la prise car cela risque de les endommager. fiche ou la prise.
Consignes de sécurité L'encre, les liquides nettoyants et les liquides usés sont inflammables et toxiques ATTENTION PRUDENCE Ne pas approcher une flamme nue de S'assurer que le lieu de travail est bien l'espace de travail. aéré. L'encre et les liquides usés sont inflammables. L'absence d'aération adéquate peut créer une situation dangereuse pour la santé...
Consignes de sécurité Le poids de cet appareil est de 700 kg Le poids du support est de 100 kg ATTENTION ATTENTION Confier les opérations comme le trans- Lors du chargement ou du déplacement port, le déchargement et la mise en place de matériau en rouleau, utiliser un à...
Consignes de sécurité Vignettes d'avertissement Des vignettes d'avertissement sont apposées pour qu'il soit facile de repérer les zones dangereuses. La signification des vignettes est donnée ci-dessous. Respecter les avertissements. Ne jamais retirer les vignettes et ne pas les laisser s'encrasser. Attention : Têtes d'impression mobiles Les têtes d'impression sous le couvercle se déplacent à...
1. Installation Emplacement et opérations d’installation Le choix de l’emplacement et l’installation de la machine doivent être effectués par un technicien qualifié. Confier les opérations comme le transport, le déchargement et la mise en place à ATTENTION des personnels ayant reçu la formation requise. La manutention exige une formation et un équipement spécialisés.
1. Installation Choix du site d’installation Installer la machine dans un endroit tranquille, stable, offrant de bonnes conditions d’utilisation. Le choix d’un lieu inadéquat peut causer des accidents, des risques d’incendie, une mauvaise utilisation ou des pannes Confier les opérations comme le transport, le déchargement et la mise en place à ATTENTION des personnels ayant reçu la formation requise.
1. Installation Température et humidité Maintenir la température et l’humidité spécifiées même lorsque la machine n’est pas en fonctionnement. Des températures trop élevées peuvent dégrader l’encre et provoquer des pannes. Des températures trop basses peuvent provoquer le gel de l’encre et endommager les têtes. En fonction : Température 20 à...
3. Enlever les matériaux d’emballage Des adhésifs et des matériaux d’emballage ont été fixés sur la machine pour la protéger des vibrations durant son transport. Lorsque son installation est terminée, vous pouvez les enlever. Effectuer cette tâche avec tous les interrupteurs secteur éteints. PRÉCAUTION Car un mouvement brusque de la machine pourrait provoquer des blessures.
Page 27
3. Enlever les matériaux d’emballage Vous pouvez fixer les matériaux d’emballage que vous avez enlevés à l’endroit indiqué sur la figure pour les ranger. Matériau d’emballage D Matériau d’emballage C Jauge matériau Vous pouvez la ranger ici. Matériau d’emballage A Matériau d’emballage B...
4. Branchement des câbles Brancher les câbles Brancher à une prise électrique conforme aux caractéristiques de cet appareil ATTENTION (tension, fréquence et courant). Une tension incorrecte ou un courant insuffisant peuvent causer un incendie ou un choc électrique. Mise à la terre. ATTENTION La mise à...
5. Installation des cartouches d’encre Premier remplissage Des procédures spéciales sont nécessaires lors de la toute première installation des cartouches d’encre. Elles n’ont lieu qu’une seule fois, lors de la première installation des cartouches après la première livraison (sortie d’usine). Chargez tout d’abord la cartouche de liquide de maintenance, puis placez les cartouches de différentes couleurs.
Page 30
5. Installation des cartouches d’encre Retirez le capot, puis enlevez le film qui protège les têtes du dessèchement. Vérifiez que le type d’encre correspond à celui des SELECT INK TYPE cartouches. EXt Ink LcLm Pressez Tube Vérifiez que le flacon de vidange est installé. Vérifiez que le tube est inséré...
Page 31
5. Installation des cartouches d’encre Chargez la cartouche de liquide de maintenance, puis refermez le capot. Chargez la cartouche de liquide de maintenance, puis remettez le capot en place Insérez fermement jusqu’à ce que vous entendiez un bip. Lorsque la cartouche est correctement insérée, l’écran représenté...
Page 32
5. Installation des cartouches d’encre Insérez les cartouches d’encre de chaque couleur. Soulevez le capot des cartouches. Capot des cartouches Enlevez la cartouche factice. Conservez cette cartouche factice, vous en aurez besoin si la machine doit être déplacée. Cartouche factice ...