Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

MANUEL IMPORTANT
MANUEL DU PROPRIÉTAIRE
MODÈLE:
PR22H48STA
TRACTEUR DE PELOUSE
Portez toujours des lunettes de sécurité lors de l’utilisation.
NE JETEZ PAS
AVERTISSEMENT:
Lisez soigneusement le manuel du
propriétaire suivez tous les aver-
tissements et les instructions de
sécurité. Les blessures sérieuses
peuvent en résulter si vous ne lisez
pas ces avertissements et instruc-
tions de sécurité.
179076 Rev. 2 7.16.01 TR
IMPRIMÉ AUX É.-U.

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Poulan Pro PR22H48STA

  • Page 1 MANUEL DU PROPRIÉTAIRE MODÈLE: AVERTISSEMENT: Lisez soigneusement le manuel du propriétaire suivez tous les aver- PR22H48STA tissements et les instructions de sécurité. Les blessures sérieuses peuvent en résulter si vous ne lisez pas ces avertissements et instruc- TRACTEUR DE PELOUSE tions de sécurité.
  • Page 2 RÈGLES DE SÉCURITÉ CONSEILS POUR L’UTILISATION EN TOUTE SÉCURITÉ DES TONDEUSES AUTOPORTÉES IMPORTANT: CETTE MACHINE COUPANTE EST CAPABLE D’AMPUTER LES MAINS, LES PIEDS ET DE PROJETER DES OBJETS. L’INOBSERVATION DES RÈGLES DE SÉCURITÉ SUIVANTES PEUT ÊTRE LA CAUSE DES BLESSURES SÉRIEUSES ET ÉVENTUELLEMENT MORTELLES.
  • Page 3 RÈGLES DE SÉCURITÉ CONSEILS POUR L’UTILISATION EN TOUTE SÉCURITÉ DES TONDEUSES AUTOPORTÉES • Ne permettez pas l’accumulation d’herbe, de feuilles, ou de débris • Les éléments assurant la collection de l’herbe coupée sont sujets à de tout genre sur votre machine. Nettoyez les éclaboussures d’huile l’usure, aux dégâts, à...
  • Page 4 SPÉCIFICATIONS DE PRODUIT RESPONSABILITÉS DU CLIENT Capacité et le type 3,5 gallons • Lisez et faites attention aux règles de sécurité. d’essence: L’essence sans plomb normale • Suivez un programme habituel d’entretien, de soin, et d’uti- Type d’huile SAE 30 lisation du tracteur.
  • Page 5 PIÈCES NON MONTÉES Support de roue Volant de direction (4) Boulon à Tube de Épaulement direction extention (4) Roue (4) Réglage Tube de direction (4) Rondell (4) Axe de Chape 3/8 x 3/4 x 14 Ga. Insert du volant de Adaptateur du direction volant de direction...
  • Page 6 MONTAGE Votre nouveau tracteur a été monté à l’usine sauf les pièces qui ne sont pas montées pour l’expédition. Pour assurer l’utilisation correcte et sûre de votre tracteur, toutes les pièces et la visserie que vous montez doivent être serrées à fond. Utilisez les outils corrects pour assurer la sécurité.
  • Page 7 MONTAGE INSTALLER LE SIÈGE (Voyez la Fig. 3) • Déplacez la commande de roue libre à la position de la marche à roue libre pour débrayer la transmission. (Voyez Réglez le siège avant de serrer le bouton de réglage. “POUR TRANSPORTER” dans la section d'Opération de ce •...
  • Page 8 MONTAGE POUR ATTACHER LE ROULEAU-GUIDE • Si muni, tournez le bouton de réglage de hauteur dans sens (Voyez la Fig. 5) inverse des aiguilles d'une montre jusqu'à ce qu'il s'arrête. • Posez les supports, les rondelles et le rouleau-guide entre •...
  • Page 9 MONTAGE  LISTE DE CONTRÔLE VÉRIFIER LA PRESSION DE PNEU AVANT D’UTILISER VOTRE TRACTEUR, NOUS VOULONS Les pneus de votre tracteur ont été surgonflés à l’usine pour A S S U R E R Q U E V O U S R E C E V R E Z L E M E I L L E U R l’expédition.
  • Page 10 UTILISATION Ces symboles peuvent apparaître sur votre tracteur ou dans les publications fournis avec le produit. Apprenez et comprenez la signification des symboles. MARCHE BATTERIE ATTENTION OU MARCHE RAPIDE LENTE DE DEVANT ARRIÉRE AVERTISSEMENT PAR DESSUS LEVAGE DE DÉMARRER COUPER PRESSION EMBRAYAGE ALLUMER...
  • Page 11 UTILISATION CONNAISSEZ VOTRE TRACTEUR AVANT D’UTILISER VOTRE TRACTEUR, LISEZ CE MANUEL DU PROPRIÉTAIRE ET LES RÈGLES DE SÉCURITÉ Comparez les illustrations ci-dessous à celle de votre tracteur afin de vous mettre au courant avec les différentes commandes et les réglages. Gardez ce manuel pour la référence d’avenir. AMPÈREMÈTRE INTERRUPTEUR CONTACTEUR...
  • Page 12 UTILISATION L’utilisation d’un tracteur présente le risque de la projection des particules dans les yeux qui peuvent causer des blessures sérieuses. Portez toujours des lunettes de sécurité ou une visière des yeux avant de marcher le tracteur et lorsque vous tondez. Nous recommandons une visière de sécurité panoramique pour ceux qui portent des verres correctives ou des lunettes de sécurité...
  • Page 13 UTILISATION POUR RÉGLER LES SUPPORTS DE ROUE POUR UTILISER SUR LES PENTES (Voyez la Fig. 9) ATTENTION: N’utilisez jamais le tracteur Les supports de roue sont bien réglés quand ils se trouvent un sur les côtes de plus de 15°. Ne le conduisez peut hors du terrain pendant que la tondeuse soit dans la position jamais en travers des surfaces en pentes.
  • Page 14 UTILISATION • Déplacez la commande des gaz à la position rapide. AVANT DE DÉMARRER LE MOTEUR • Retirez de la commande de starter pour tenter de faire un démarrage d’un moteur froid. Pour le démarrage d’un mo- VÉRIFIER LE NIVEAU D’HUILE DE MOTEUR teur chaud ceci ne serra pas nécessaire.
  • Page 15 UTILISATION CONSEILS DE TONDRE PURGER LA TRANSMISSION • Assurez-vous que votre tondeuse soit correctement nivelée pour le meilleur rendement de tondre. (Voyez la section de ATTENTION: N’engagez jamais ou ne déga- “Niveler le Boîtier de Tondeuse” de Révision et Réglages de gez jamais le levier de la roue libre pendant ce manuel).
  • Page 16 RESPONSABILITÉS DU CLIENT TABLEAU DE LUBRIFICATION LES RECOMMANDATIONS GRAISSEUR À GRAISSEUR À GENERALES PRESSION DE PRESSION DE LA BROCHE LA BROCHE La garantie pour ce tracteur ne couvre pas les éléments qui ont GRAISSEUR À été sujets soit à un abus soit à des négligences de la part de GRAISSEUR À...
  • Page 17 RESPONSABILITÉS DU CLIENT TRACTEUR ENSEMBLE DU MANDRIN Observez toujours les règles de sécurité quand vous faites l’entretien. OPÉRATION DE FREIN L'ÉFOILE LAME Si le tracteur demande de plus de six pieds (1,83m) pour arrêter en grande vitesse, le frein doit être réglé. (Voyez la section de “POUR RÉGLER LE FREIN”...
  • Page 18 RESPONSABILITÉS DU CLIENT Changez l’huile après de chaque 50 heures d'opération ou au REMARQUE: L'équipement originaire de batterie de votre tracteur nécessite pas d'entretien. N'essayiez pas d'ouvrir ou moins une fois par ans si le tracteur est utilisée moins que 50 d'enlever les bouchons ou couvercles.
  • Page 19 RESPONSABILITÉS DU CLIENT SILENCIEUX NETTOYER LES SUPERFICIES DE L’AIR D’ADMISSION/REFROIDISSEMENT Inspectez le silencieux et le pare-étincelles (si muni d’un) et remplacez-les s’ils ont des corrosions. Ils pourraient créer des Pour assurer le refroidissement correct, assurez-vous que le risques d’incendie et/ou d’endommagement. tamis d’air, les ailettes de refroidissement, et les autres superfi- cies extérieures du moteur soient propres tous le temps.
  • Page 20 RÉVISION ET RÉGLAGES ATTENTION: AVANT DE FAIRE TOUS LES RÉVISIONS OU RÉGLAGES: • Appuyez sur la pédale de frein et engagez le frein de stationnement. • Placez l’embrayage d’accessoire en position débrayée (DISENGAGED). • Tournez la clé de contact à la position d’arrêt (OFF) et enlevez-la. •...
  • Page 21 RÉVISION ET RÉGLAGES LES DEUX RACCORDS ANTÉRIEURS DOIVENT ÊTRE ÉGAUX EN LONGUEUR BRAS DE SUSPENSION ÉCROU DE REGLAGE DU RACCORD DE LEVAGE ÉCROU “C” FIG. 21 RÉGLAGE DU DEVANT À L'ARRIÈRE ÉCROU “D” (Voyez les Figs. 22 et 23) IMPORTANT: LE CARTER DOIT ÊTRE PLAT D'UN CÔTÉ À...
  • Page 22 RÉVISION ET RÉGLAGES • Assurez-vous que la courroie soit correctement posée dans BRAS DE GALET- les rainures. MANDRIN TENDEUR SECONDAIRE DU C.G. • Attelez à nouveau le bras de suspension droit sur l’équerre POULIE DE GALET-TENDEUR du pont arrière à l’aide de l’arrêt à ressort. •...
  • Page 23 RÉVISION ET RÉGLAGES POUR REMPLACER LA COURROIE D’EN- POUR VÉRIFIER LA CONVERGENCE TRAÎNEMENT DE MOUVEMENT (Voyez la Fig. 28) - • Posez les roues antérieures afin que les roues soient bien (Voyez la Fig. 27) droites. Garez le tracteur sur un terrain plat. Engagez le frein de •...
  • Page 24 RÉVISION ET RÉGLAGES REPLACER LA BATTERIE (Voyez la Fig. 32) RONDELLES BAGUE DE FERMETURE ATTENTION: Ne court-circuitez pas les bor- nes de batterie par permettre qu'une clé ou COUVERTURE autres objets entrent en contacte avec les D'ESSIEU deux bornes a la même fois. Avant d’instal- ler la batterie, enlevez tous les bijoux, les bracelets de montre, les bagues métalli- CLE CARRÉE (ROUE...
  • Page 25 RÉVISION ET RÉGLAGES POUR RÉGLER LE CARBURATEUR POUR REMPLACER LE FUSIBLE Votre carburateur n'est pas réglable. Si votre moteur ne fonc- Remplacez avec un fusible automotif du type de 20 amp qui se tionne pas correctement à cause des problèms avec le carbura- branche.
  • Page 26 ENTREPOSAGE Préparez immédiatement votre tracteur pour d’entreposage à la MOTEUR fin de la saison ou si le tracteur ne sera pas utilisé pendant une période de 30 jours ou plus. SYSTÈME D’ESSENCE ATTENTION: N’entreposez jamais le trac- IMPORTANT: C’EST TRÈS IMPORTANT D’ÉVITER LA teur dans un bâtiment lorsque le réservoir FORMATION DES DÉPÔTS DE GOMME DANS LE contiens d’essence où...
  • Page 27 GUIDE DE DÉPANNAGE PROBLÈME CAUSE CORRECTION Le moteur refuse Sans essence. Remplissez le réservoir d’essence. de démarrer Le moteur n’est pas étranglé correctement. Référez-vous à la section de “POUR DÉMARRER LE MOTEUR” dans la section d’utilisation. Le moteur est noyé. Attendez quelques minutes avant d’essayer de démarrer.
  • Page 28 GUIDE DE DÉPANNAGE PROBLÈME CAUSE CORRECTION Vibrations La lame est usée, tordue, ou lâche. Remplacez la lame. Serrez à fond le boulon de lame. excessives Un mandrin de lame est tordu. Remplacez le mandrin de lame. de la tondeuse Des pièces sont lâches ou endommagées. Serrez les pièces lâches.
  • Page 29 TRACTEUR - - NO. DE MODÈLE PR22H48STA SCHÉMA ROUGE NOIR BATTERIE SOLÉNOÏDE ROUGE ROUGE FUSIBLE DÉMARREUR AMPÈREMÈTRE (FACULTATIF) BLANC NOIR BLANC BLANC ROUGE NOIR EMBRAYAGE ÉLECTRIQUE CLUTCH / BRAKE ROUGE (PEDAL UP) ROUGE CONTACTEUR NOIR D'ALLUMAGE NOIR INTERRUPTEUR DU SIÈGE (NON OCCUPÉ)
  • Page 30 PIÈCES DE RECHANGE TRACTEUR - - NO. DE MODÈLE PR22H48STA ÉLECTRIQUE D .C...
  • Page 31 PIÈCES DE RECHANGE TRACTEUR - - NO. DE MODÈLE PR22H48STA ÉLECTRIQUE RÉF. PIÈCE DESCRIPTION 163465 Batterie 74760412 Boulon H 1/4-20unc x 3/4 7603J Plateau de batterie 145211 Boulon 1/4-20 x 7.5 150109 Plateau de retenue de la batterie 145769 Écrou 153664 Interrupteur de verrouillage pressé...
  • Page 32 PIÈCES DE RECHANGE TRACTEUR - - NO. DE MODÈLE PR22H48STA CHÂSSIS ET LES ENCEINTES...
  • Page 33 PIÈCES DE RECHANGE TRACTEUR - - NO. DE MODÈLE PR22H48STA CHÂSSIS ET LES ENCEINTES RÉF. PIÈCE DESCRIPTION 174619 Châssis 176554 Barre d’attelage 17060612 Vis 3/8-16 x 3/4 163976X428 Tableau de bord 167203 Panneau du tableau de bord C.G. 167202 Panneau du tableau de bord C.D.
  • Page 34 PIÈCES DE RECHANGE TRACTEUR - - NO. DE MODÈLE PR22H48STA ENTRAÎNEMENT 227 218 19 24...
  • Page 35 PIÈCES DE RECHANGE TRACTEUR - - NO. DE MODÈLE PR22H48STA ENTRAÎNEMENT RÉF. PIÈCE DESCRIPTION RÉF. PIÈCE DESCRIPTION - - - - - - Transmission (Voyez de transmission) 123583X Clé Hydrostatique Modéle 323-0510 121748X Rondelle 25/32 x 1-5/8 x 16 Ga.
  • Page 36 PIÈCES DE RECHANGE TRACTEUR - - NO. DE MODÈLE PR22H48STA ENSEMBLE DE LA DIRECTION...
  • Page 37 PIÈCES DE RECHANGE TRACTEUR - - NO. DE MODÈLE PR22H48STA ENSEMBLE DE LA DIRECTION RÉF. PIÈCE DESCRIPTION 159944X428 Volant de direction 172393 Essieu 169840 Ensemble de la broche C.G. 169839 Ensemble de la broche C.D. 6266H Palier de butée durci 121748X Rondelle 25/32 x 1-5/8 x 16 Ja.
  • Page 38 PIÈCES DE RECHANGE TRACTEUR - - NO. DE MODÈLE PR22H48STA MOTEUR OPTIONAL EQUIPMENT JEU PARE-ÉNTINCELLES Spark Arrester...
  • Page 39 PIÈCES DE RECHANGE TRACTEUR - - NO. DE MODÈLE PR22H48STA MOTEUR RÉF. PIÈCE DESCRIPTION 164067 Commande des gaz - - - - - - - - Moteur Modèle Briggs 407777 (Commandez les pièces par suite du fabricant du moteur) 149723...
  • Page 40 PIÈCES DE RECHANGE TRACTEUR - - NO. DE MODÈLE PR22H48STA ENSEMBLE DU SIÈGE RÉF. PIÈCE DESCRIPTION RÉF. PIÈCE DESCRIPTION 171684 Siège 121248X Douille de bouton-pression 50 Id 140551 Support de pivot du siège 8 720 72050412 Boulon de chariot 1/4-20x1-1/2...
  • Page 41 PIÈCES DE RECHANGE TRACTEUR - - NO. DE MODÈLE PR22H48STA DÉCALCOMANIES RÉF. PIÈCE DESCRIPTION RÉF. PIÈCE DESCRIPTION 164095 Décalcomanie de tableau de bord 177982 Décalcomanie de l'aile 176303 Décalcomanie de l'aile 178502 Décalcomanie de d'avertissement 176273 Décalcomanie du capot 175291 Décalcomanie de la courroie...
  • Page 42 PIÈCES DE RECHANGE TRACTEUR - - NO. DE MODÈLE PR22H48STA ENSEMBLE DU LEVAGE DE TONDEUSE...
  • Page 43 PIÈCES DE RECHANGE TRACTEUR - - NO. DE MODÈLE PR22H48STA ENSEMBLE DU LEVAGE DE TONDEUSE RÉF. PIÈCE DESCRIPTION 159461 Ensemble du fil intérieur avec une plongeur 159476 Ensemble de l’arbre de levage C.D. 138284 Goupille cannelée 12000002 Bague en E #5133-62...
  • Page 44 PIÈCES DE RECHANGE TRACTEUR - - NO. DE MODÈLE PR22H48STA CARTER DE TONDEUSE...
  • Page 45 PIÈCES DE RECHANGE TRACTEUR - - NO. DE MODÈLE PR22H48STA CARTER DE TONDEUSE RÉF. PIÈCE DESCRIPTION RÉF. PIÈCE DESCRIPTION 174348 Ensemble du carter de tondeuse de 48 155986 Dispositif de relavage des roues 156941 Rivet 138017 Ensemble de support de la barre d'att 19131312 Rondelle 13/32 x 13/16 x 12 Ja.
  • Page 46 GARANTIE LIMITÉE Le Fabricant garantit à l’acheteur initial que son produit tel que manufacturé est libre de défaut de matière et d’ouvrage. Pendant deux (2) ans, à compter de la date d’achat de la part de l’acheteur initial, nous réparerons où remplacerons à notre choix, gratuitement, toute pièce, sur laquelle nous estimerons qu’il existe un défaut de matière ou d’ouvrage.
  • Page 48 L’ENTRETIEN ET LES PIÈCES DE RECHANGE Votre POULAN PRO, conçu avec les soins les plus attentifs, est fabriqué en accord avec des standards stricts. Comme pour tous les produits avec des parties mobiles, il peut être nécessaire pendant la durabilité de votre machine d’effectuer des ajustements ou le remplacement de certaines pièces .