Page 1
AVERTISSEMENT: MODÈLE: Lisez soigneusement le manuel du propriétaire suivez tous les aver- tissements et les instructions de PR17H42STB sécurité. Les blessures sérieuses peuvent en résulter si vous ne lisez pas ces avertissements et instruc- tions de sécurité. TRACTEUR DE PELOUSE Portez toujours des lunettes de sécurité...
Page 2
RÈGLES DE SÉCURITÉ CONSEILS POUR L’UTILISATION EN TOUTE SÉCURITÉ DES TONDEUSES AUTOPORTÉES IMPORTANT: CETTE MACHINE COUPANTE EST CAPABLE D’AMPUTER LES MAINS, LES PIEDS ET DE PROJETER DES OBJETS. L’INOBSERVATION DES RÈGLES DE SÉCURITÉ SUIVANTES PEUT ÊTRE LA CAUSE DES BLESSURES SÉRIEUSES ET ÉVENTUELLEMENT MORTELLES.
Page 3
RÈGLES DE SÉCURITÉ CONSEILS POUR L’UTILISATION EN TOUTE SÉCURITÉ DES TONDEUSES AUTOPORTÉES • Assurez-vous que la zone est dégagée d’autres personnes Ce symbole signale les points importants en avant de commencer à tondre. Arrêtez la machine au cas où matière de sécurité. Il signifie - ATTENTION n’importe qui entre dans cette zone.
Page 4
FÉLICITATIONS pour votre achat d’un tracteur. Il a été conçu, SPÉCIFICATIONS DE PRODUIT perfectionné, et fabriqué pour assurer le bon fonctionnement et la sûreté maximum. Capacité et le type 2.0 GALLONS d’essence: L’essence sans plomb normale En cas d’un problème que vous ne pouvez pas résoudre, contactez le centre d’entretien autorisé...
Page 5
PIÉCES NON MONTÉES Siège Volant de direction Insert du volant de direction (1) Rondelle 17/32 x 1-3/16 x 12 Jauge (1) Bouton de réglage Arbre de rallonge de direction Guide-pente Manchon de direction Adaptateur du volant de direction (1) Boulon H (1) Rondelle 3/8-16 x 1 Plate...
Page 6
MONTAGE Votre nouveau tracteur a été monté à l’usine sauf les pièces qui ne sont pas montées pour l’expédition. Pour assurer l’utilisation correcte et sûre de votre tracteur, toutes les pièces et la visserie que vous montez doivent être serrées à fond. Utilisez les outils corrects pour assurer la sécurité.
Page 7
MONTAGE COMMENT MONTER VOTRE TRAC- REMARQUE: Maintenant vous pouvez rouler ou conduire votre tracteur hors de la palette. Suivez les instructions suivantes pour TEUR enlever le tracteur de la palatte. VÉRIFIEZ LA BATTERIE (Voyez la Fig. 2) POUR ROULER LE TRACTEUR DE LA PA- •...
Page 8
MONTAGE IMPORTANT: POUR LE BUT DE L’EXPÉDITION, LA VÉRIFIER LA PRESSION DE PNEU PLAQUE DE BROYEUSE A ÉTÉ ATTACHÉE À VOTRE Les pneus de votre tracteur ont été surgonflés à l’usine pour T O N D E U S E . L A P L A Q U E D E B R O Y E U S E D O I T l’expédition.
Page 9
UTILISATION Ces symboles peuvent se montrer sur votre tracteur ou dans les publications fournies avec le produit. Apprenez et comprenez la signification des symboles. MARCHE BATTERIE ATTENTION OU MARCHE RAPIDE LENTE DE DEVANT ARRIéRE AVERTISSEMENT PAR DESSUS LEVAGE DE DƒMARRER COUPER PRESSION EMBRAYAGE...
Page 10
UTILISATION CONNAISSEZ VOTRE TRACTEUR AVANT D'UTILISER VOTRE TRACTEUR, LISEZ CE MANUEL DE PROPRIETAIRE ET LES REGLES DE SECURITE Comparez les illustrations ci-dessous à celle de votre tracteur afin de vous mettre au courant avec les différentes commandes et les réglages. Gardez ce manuel pour la référence d’avenir. CONTACTEUR POSITION DE LEVIER D’EMBRAYAGE D’ACCESSOIRE...
Page 11
UTILISATION L’utilisation d’un tracteur présente le risque de la projection des particules dans les yeux qui peuvent causer des blessures sérieuses. Portez toujours des lunettes de sécurité ou une visière des yeux avant de marcher le tracteur et lorsque vous tondez. Nous recommandons une visière de sécurité panoramique pour ceux qui portent des verres correctives ou des lunettes de sécurité...
Page 12
UTILISATION POUR RÉGLER LES SUPPORTS DE ROUE POUR UTILISER SUR LES PENTES (Voyez la Fig. 7) ATTENTION: N’utilisez jamais le tracteur Les supports de roue sont bien réglés quand ils se trouvent un sur les côtes de plus de 15°. Ne le conduisez peut hors du terrain pendant que la tondeuse soit dans la position jamais en travers des surfaces en pentes.
Page 13
UTILISATION • Déplacez l’embrayage d’accessoire à la position débrayée AVANT DE DÉMARRER LE MOTEUR (DISENGAGED). • Déplacez le levier de la commande des gaz à la position de VÉRIFIER LE NIVEAU D’HUILE DE MOTEUR starter. • Ce moteur a été rempli à l’usine avec l’huile d’été avant REMARQUE: Avant de commencer, lisez les instructions sui- l’expédition.
Page 14
UTILISATION • Garez avec sûreté le tracteur sur le terrain plat, coupez le • Tondez toujours avec la commande des gaz à plein gaz moteur et engagez le frein de stationnement. pour assurer le meilleur rendement de tondre et le déchargement correct du matériau.
Page 15
RESPONSABILITÉS DU CLIENT LES RECOMMANDATIONS TABLEAU DE LUBRIFICATION GÉNÉRALES À G RAISSEUR À À G RAISSEUR À PRESSION DE LA PRESSION DE LA La garantie pour ce tracteur ne couvre pas les éléments qui ont BROCHE BROCHE été sujets soit à un abus ou à des négligences de la part de l’opérateur.
Page 16
RESPONSABILITES DU CLIENT TRACTEUR ENSEMBLE DU BORD ARRIÈRE MANDRIN Observez toujours les règles de sécurité quand vous faites VERS LE HAUT LAME l’entretien. OPÉRATION DE FREIN L'ÉFOILE Si le tracteur demande de plus de six pieds (1,83m) pour arrêter en grande vitesse, le frein doit être réglé. (Voyez la section de “POUR RÉGLER LE FREIN”...
Page 17
RESPONSABILITES DU CLIENT Changez l’huile après de chaque 50 heures d’opération ou au REMARQUE: L'équipement originaire de batterie de votre moins une fois par ans si le tracteur est utilisée moins que 50 tracteur nécessite pas d'entretien. N'essayiez pas d'ouvrir ou heures par ans.
Page 18
RESPONSABILITES DU CLIENT • Enlevez Le remplissage d'huile avec la jauge d'huile. BOUTON DE • Enlevez les boulons H du boîtier de la soufflerie et levez le COUVERCLE boîtier hors du moteur. • Couvrez l’ouverture du remplissage d’huile pour empêcher ÉCROU DE que la saleté...
Page 19
REVISION ET REGLAGES ATTENTION: AVANT DE FAIRE TOUS LES RÉVISIONS OU RÉGLAGES: • Appuyez sur la pédale de frein/embrayage et engagez le frein de stationnement. • Placez le levier de la commande de mouvement en position point mort (N). • Placez l’embrayage d’accessoire en position débrayée (DISENGAGED).
Page 20
REVISION ET REGLAGES • Si le réglage est nécessaire, faites le réglage sur un côté seulement de la tondeuse. MANDRIN • Soulevez un côté de la tondeuse en serrant l'écrou de réglage du raccord de levage sur ce côté. • Baissez un côté...
Page 21
REVISION ET REGLAGES POUR RÉGLER LE FREIN (Voyez la Fig. 25) POULIE DE Votre tracteur est muni d’un système de frein réglable qui est MOTEUR monté sur le côté droit de la transmission. Si le tracteur demande de plus de six (6) pieds (1,83 m) pour s’arrêter en grande vitesse sur une surface horizontale en béton GALET-TENDEUR sec ou pavée, dans ce cas le frein doit être réglé.
Page 22
REVISION ET REGLAGES Si votre batterie est trop faible pour démarrer le moteur, elle VANNE DE LEVIER DE CONTROLE devrait être rechargée. (Voyez "BATTERIE" dans la section de FERMETURE DU MOUVEMENT RESPONSABILITI´ES DU CLIENT de ce manuel). AU POINT Si vous utilisez des “câbles de démarrage” pour un démarrage MORT d’urgence, voici le procédé...
Page 23
REVISION ET REGLAGES • Branchez le câble de masse de batterie NOIR à la borne négative (-) avec le boulon H et écrou à taquets qui restent. CAPOT Serrez à fond. • Fermez le bac de batterie CONNEXION CUVETTE DU DES CABLES SIÈGE DES PHARES...
Page 24
ENTREPOSAGE Préparez immédiatement votre tracteur pour d’entreposage à la MOTEUR fin de la saison ou si le tracteur ne sera pas utilisé pendant une période de 30 jours ou plus. SYSTÈME D’ESSENCE ATTENTION: N’entreposez jamais le trac- IMPORTANT: C’EST TRÈS IMPORTANT D’ÉVITER LA teur dans un bâtiment lorsque le réservoir FORMATION DES DÉPÔTS DE GOMME DANS LE contiens d’essence où...
Page 25
GUIDE DE DÉPANNAGE PROBLÈME CAUSE CORRECTION Le moteur refuse Sans essence. Remplissez le réservoir d’essence. de démarrer Le moteur n’est pas étranglé correctement. Référez-vous à la section de “POUR DÉMARRER LE MOTEUR” dans la section d’utilisation. Le moteur est noyé. Attendez quelques minutes avant d’essayer de démarrer.
Page 26
GUIDE DE DÉPANNAGE PROBLÈME CAUSE CORRECTION Vibrations La lame est usée, tordue, ou lâche. Remplacez la lame. Serrez à fond le boulon de lame. excessives Un mandrin de lame est tordu. Remplacez le mandrin de lame. de la tondeuse Des pièces sont lâches ou endommagées. Serrez les pièces lâches.
Page 28
TRACTEUR - NO. DE MODÈLE PR17H42STB ÉLECTRIQUE D .C...
Page 29
TRACTEUR - NO. DE MODÈLE PR17H42STB ÉLECTRIQUE RÉF. PIÈCE DESCRIPTION 144925 Batterie 74760412 Boulon H 1/4-20unc X 3/4 156417 Bac de batterie 153664 Interrupteur de verrouillage pressé 166181 Harnais des prises de courant des phares avec 4152J 4152J Ampoule N°1156 4799J Câble de batterie...
Page 30
TRACTEUR - NO. DE MODÈLE PR17H42STB CHÂSSIS/ENCEINTES...
Page 31
TRACTEUR - NO. DE MODÈLE PR17H42STB CHÂSSIS/ENCEINTES RÉF. PIÈCE DESCRIPTION 169830 Châssis 176554 Barre d’attelage d’extension 17060612 Vis 3/8-16x .75 155272 Pare-chocs 168337X012 Tableau de bord 72140608 Boulon de chariot 3/8-16 x 1 155927 Panneau du tableau de bord C.G.
Page 32
TRACTEUR - NO. DE MODÈLE PR17H42STB ENTRAÎNMENT...
Page 33
TRACTEUR - NO. DE MODÈLE PR17H42STB ENTRAÎNMENT RÉF. PIÈCE DESCRIPTION RÉF. PIÈCE DESCRIPTION - - - - - - - - Transmission Hydro Gear 314-0510 10040700 Rondelle Frein 7/16 (Commandez les piéces par suite du 154778 Guide-courroie du moteur fabricant du la transmission)
Page 34
TRACTEUR - NO. DE MODÈLE PR17H42STB ENSEMBLE DE LA DIRECTION...
Page 35
TRACTEUR - NO. DE MODÈLE PR17H42STB ENSEMBLE DE LA DIRECTION RÉF. PIÈCE DESCRIPTION 159944X428 Volant de direction 172393 Essieu 169840 Ensemble de la broche C.G. 169839 Ensemble de la broche C.D. 6266H Palier de butée durci 121748X Rondelle 25/32 x 1-5/8 x 16 Ja.
Page 36
TRACTEUR - NO. DE MODÈLE PR17H42STB ENSEMBLE DU SIÈGE RÉF. PIÈCE DESCRIPTION RÉF. PIÈCE DESCRIPTION 171683 Siège 121246X Support de montage de l’interrupteur 140551 Support de pivot du siège 8 720 121248X Douille de bouton-pression 50 Id 71110616 Boulon H 3/8-16unc x 1...
Page 37
TRACTEUR - NO. DE MODÈLE PR17H42STB DÉCALCOMANIE RÉF. PIÈCE DESCRIPTION RÉF. PIÈCE DESCRIPTION 157032 Décalcomanie d'opération 176307 Dècalcomanie du capot 176303 Décalcomanie de l'aile 145005 Décalcomanie de danger/poison de la 176308 Décalcomanie du capot batterie 176304 Décalcomanie du panneau latéral 133671 Coussin d'repose-pied C.G.
Page 39
TRACTEUR - NO. DE MODÈLE PR17H42STB MOTEUR RÉF. PIÈCE DESCRIPTION 170551 Commande des gaz/du starter 17720410 Vis taraudée H 1/4-20 x 5/8 T - - - - - - - - - Moteur, Briggs Modèle 311777 (Commandez les piéces par suite du fabricant du moteur)
Page 40
TRACTEUR - NO. DE MODÈLE PR17H42STB CARTER DE TONDEUSE 153 154 90 91...
Page 41
TRACTEUR - NO. DE MODÈLE PR17H42STB CARTER DE TONDEUSE RÉF. PIÈCE DESCRIPTION RÉF. PIÈCE DESCRIPTION 165892 Ensemble de carter de tondeuse 42" 155046X421 Bras de galet-tendeur 72140506 Boulon 122052X Entretoise de retenue 138017 Ensemble du support de barre de non...
Page 42
TRACTEUR - NO. DE MODÈLE PR17H42STB LEVAGE DE TONDEUSE 17 18...
Page 43
TRACTEUR - NO. DE MODÈLE PR17H42STB LEVAGE DE TONDEUSE RÉF. PIÈCE DESCRIPTION 159460 Ensemble du fil intérieur avec une plongeur 159471 Ensemble de l’arbre de levage C.D. 105767X Goupille cannelée 12000002 Bague en E #5133-62 19211621 Rondelle 21/32 X 1 X 21 Ja...
Page 46
GARANTIE LIMITÉE Le Fabricant garantit à l’acheteur initial que son produit tel que manufacturé est libre de défaut de matière et d’ouvrage. Pendant deux (2) ans, à compter de la date d’achat de la part de l’acheteur initial, nous réparerons où remplacerons à notre choix, gratuitement, toute pièce, sur laquelle nous estimerons qu’il existe un défaut de matière ou d’ouvrage.
Page 48
L’ENTRETIEN ET LES PIÈCES DE RECHANGE Votre POULAN PRO, conçu avec les soins les plus attentifs, est fabriqué en accord avec des standards stricts. Comme pour tous les produits avec des parties mobiles, il peut être nécessaire pendant la durabilité de votre machine d’effectuer des ajustements ou le remplacement de certaines pièces .