Page 1
NE JETEZ PAS MANUEL DU PROPRIÉTAIRE MODÈLE: AVERTISSEMENT: Lisez soigneusement ce manuel du propriétaire et suivez tous les aver- PRGT22H48A tissements et les instructions de sécurité. Les blessures sérieuses peuvent en résulter si vous ne lisez pas ces avertissements et instruc- DESCRIPTION tions de sécurité.
RÈGLES DE SÉCURITÉ Conseils Pour L’utilisation En Toute Sécurité Des Tondeuses autoportées IMPORTANT: CETTE MACHINE COUPANTE EST CAPABLE D’AMPUTER LES MAINS, LES PIEDS ET DE PROJETER DES OBJETS. L’INOBSERVATION DES RÈGLES DE SÉCURITÉ SUIVANTES PEUT ÊTRE LA CAUSE DES BLESSURES SÉRIEUSES ET ÉVENTUELLEMENT MORTELLES.
Page 3
RÈGLES DE SÉCURITÉ CONSEILS POUR L’UTILISATION EN TOUTE SÉCURITÉ DES TONDEUSES AUTOPORTÉES IV. ENTRETIEN • Ne permettez pas l’accumulation d’herbe, de feuilles, ou de débris de tout genre sur votre machine. Nettoyez les écla- • Soyez particulièrement prudents lors de la manipulation boussures d’huile ou d’essence.
SPÉCIFICATIONS DU PRODUIT RESPONSABILITÉS DU CLIENT • Lisez et faites attention aux règles de sécurité. Capacité et le type 3,5 gallons (13,3 L) • Suivez un programme habituel d’entretien, de soin, et d’uti- d’essence: L’essence sans plomb normale lisation du tracteur. •...
Page 5
PIEZAS SIN MONTAR Volant de direction Support de roue Adaptateur du volant de direction (4) Réglage (4) Roue Tube de direction (4) Ressort de Retenue Insert du volant Tube de de direction direction extention (4) Axe de Chape Siège (4) Rondelle 3/8 x 3/4 x 14 Ga. (1) Rondelle 17/32 x 1-3/16 x 12 Jauge (4) Écrou frein...
MONTAGE Votre nouveau tracteur a été monté à l’usine sauf les pièces qui ne sont pas montées pour l’expédition. Pour assurer l’utilisation correcte et sûre de votre tracteur, toutes les pièces et la visserie que vous montez doivent être serrées à fond. Utilisez les outils corrects pour assurer la sécurité.
MONTAGE INSTALLER LE SIÈGE (Voyez la Fig. 3) POUR ROULER LE TRACTEUR DE LA PALETTE (Voyez la section de l’operation Réglez le siège avant de serrer le bouton de réglage. pour l’emplacement et la fonction des com- • Enlevez le bouton de réglage et la rondelle plate qui fixent mandes.) le siège à...
MONTAGE MONTER LES SUPPORTS DE ROUE AU CAR- POUR ATTACHER LE ROULEAU-GUIDE TER DE TONDEUSE (Voyez la Fig. 4) (Voyez la Fig. 5) Le but des supports de roue est pour retenir le carter de tondeuse • Posez les supports, les rondelles et le rouleau-guide entre en position pendant que la tondeuse soit en opération.
MONTAGE INSTALLER LA TONDEUSE ET LA COUR- ATTENTION: La tige de tension de la cour- roie est à ressort. Empoignée bien la tige et ROIE D’ENTRAÎNEMENT (Voyez les Figs. 6 et engagez-la lentement. Assurez-vous que le tracteur soit sur un terrain plat et que les bras •...
Page 10
MONTAGE LISTE DE CONTRÔLE AVANT D’UTILISER VOTRE TRACTEUR, NOUS VOULONS A S S U R E R Q U E V O U S R E C E V R E Z L E M E I L L E U R RENDEMENT ET LA SATISFACTION DE CE PRODUIT DE QUALITÉ.
UTILISATION Ces symboles peuvent apparaître sur votre tracteur ou dans les publications fournis avec le produit. Apprenez et comprenez la signification des symboles. MARCHE BATTERIE ATTENTION OU MARCHE RAPIDE LENTE DE DEVANT ARRIÉRE AVERTISSEMENT PAR DESSUS LEVAGE DE DÉMARRER COUPER PRESSION EMBRAYAGE ALLUMER...
UTILISATION CONNAISSEZ VOTRE TRACTEUR AVANT D’UTILISER VOTRE TRACTEUR, LISEZ CE MANUEL DE PROPRIÉTAIRE ET LES RÈGLES DE SÉCURITÉ Comparez les illustrations ci-dessous à celle de votre tracteur afin de vous mettre au courant avec les différentes commandes et les réglages. Gardez ce manuel pour la référence d'avenir. INTERRUPTEUR ITERRUPTEUR D'EMBRAYAGE...
UTILISATION L’utilisation d’un tracteur présente le risque de la projection des particules dans les yeux qui peuvent causer des blessures sérieuses. Portez toujours des lunettes de sécurité ou une visière des yeux tandis que vous utilisez, ou vous faites des réglages ou réparations au tracteur. Nous recommandons une visière de sécurité...
Page 14
UTILISATION POUR RÉGLER LES SUPPORTS DE ROUE POUR UTILISER SUR LES PENTES (Voyez la Fig. 9) ATTENTION: N’utilisez jamais le tracteur Les supports de roue sont bien réglés quand ils se trouvent un sur les côtes de plus de 15°. Ne le conduisez peut hors du terrain pendant que la tondeuse soit dans la position jamais en travers des surfaces en pentes.
UTILISATION REMARQUE: Avant de commencer, lisez les instructions sui- AVANT DE DÉMARRER LE MOTEUR vantes. VÉRIFIER LE NIVEAU D’HUILE DE MOTEUR • Insérez et tournez la clé dans le sens des aiguilles d’une montre à la position de démarrage (START) et relâchez la •...
UTILISATION PURGER LA TRANSMISSION CONSEILS DE TONDRE • Les chaînes de pneu ne peuvent pas être utilisées quand le boîtier de tondeuse est attaché. ATTENTION: N’engagez jamais ou ne déga- • Assurez-vous que votre tondeuse soit correctement nivelée gez jamais le levier de la roue libre pendant pour le meilleur rendement de tondre.
RESPONSABILITÉS DU CLIENT TABLEAU DE LUBRIFICATION LES RECOMMANDATIONS JOINT À ROTULE DE BIELLE D’ACCOUPLEMENT GÉNÉRALES GRAISSEUR À GRAISSEUR À PRESSION DE PRESSION DE La garantie pour ce tracteur ne couvre pas les éléments qui ont LA BROCHE LA BROCHE été sujets soit à un abus ou à des négligences de la part de l’opérateur.
Page 18
RESPONSABILITÉS DU CLIENT TRACTEUR ENSEMBLE DU MANDRIN Observez toujours les règles de sécurité quand vous faites l’entretien. OPÉRATION DE FREIN L'ÉFOILE LAME Si le tracteur demande de plus de six pieds (1,83m) pour arrêter en grande vitesse, le frein doit être réglé. (Voyez la section de “POUR RÉGLER LE FREIN”...
RESPONSABILITÉS DU CLIENT REMARQUE: L’équipement originaire de batterie de votre Changez l’huile après de chaque 50 heures d'opération ou au tracteur nécessite pas d’entretien. N’essayiez pas d’ouvrir ou moins une fois par ans si le tracteur est utilisée moins que 50 d’enlever les bouchons ou couvercles.
RESPONSABILITÉS DU CLIENT NETTOYER LES SUPERFICIES DE L’AIR SILENCIEUX D’ADMISSION/REFROIDISSEMENT Inspectez le silencieux et le pare-étincelles (si muni d’un) et remplacez-les s’ils ont des corrosions. Ils pourraient créer des Pour assurer le refroidissement correct, assurez-vous que le risques d’incendie et/ou d’endommagement. tamis d’air, les ailettes de refroidissement, et les autres superfi- cies extérieures du moteur soient propres tous le temps.
RÉVISION ET RÉGLAGES ATTENTION: AVANT DE FAIRE TOUS LES RÉVISIONS OU RÉGLAGES: • Appuyez sur la pédale de frein et engagez le frein de stationnement. • Placez l’embrayage d’accessoire en position débrayée (DISENGAGED). • Tournez la clé de contact à la position d’arrêt (OFF) et enlevez-la. •...
RÉVISION ET RÉGLAGES LES DEUX RACCORDS ANTÉRIEURS DOIVENT ÊTRE ÉGAUX ATTENTION: Les lames sont tranchantes. EN LONGUEUR Portez des gants de protection et/ou enrou- lez les lames dans un tissu épais. FOND FOND BORD BORD “A” “A” LIGNE DE TERRE FIG.
RÉVISION ET RÉGLAGES • Attelez à nouveau le bras de suspension droit sur l’équerre BRAS DE GALET-TENDEUR du pont arrière à l’aide de l’arrêt à ressort. SECONDAIRE MANDRIN • Remontez le carter droit du mandrin. POULIE DE DU C.G. GALET-TENDEUR •...
Page 24
RÉVISION ET RÉGLAGES POUR REMPLACER LA COURROIE D’EN- REGLAGE DU LEVIER DE CONTROLE DU TRAÎNEMENT DE MOUVEMENT MOUVEMENT DE LA BOITE DE VITESSES (Voyez la Fig. 28) (Voyez la Fig. 27) Le levier de contrôle du mouvement de la boîte de vitesses est Garez le tracteur sur un terrain plat.
RÉVISION ET RÉGLAGES POUR RÉGLER LA CONVERGENCE (Voyez les Figs. 29 et 30) RONDELLES • Desserrez les contres-écrou aux manchons de réglage sur la bielle d’accouplement. BAGUE DE • Réglez la bielle d’accouplement jusqu’à ce que la dimen- FERMETURE sion “A” soit 0,32 cm (1/8 po.) à 0,64 cm (1/4 po.) moins que la dimension “B”.
RÉVISION ET RÉGLAGES REPLACER LA BATTERIE (Voyes la Fig. 33) POUR REMPLACER LE FUSIBLE Remplacez avec un fusible automotif du type de 30 amp qui se ATTENTION: Ne court-circuitez pas les bor- branche. Le porte-fusible est situé directement derrière du nes de batterie par permettre qu'une clé...
RÉVISION ET RÉGLAGES MOTEUR ARRÊTOIR POUR RÉGLER LE CÂBLE DE LA COM- MANDE DES GAZ (Voyez la Fig. 36) La commande des gaz a été préréglée à l’usine et un réglage ne devrait pas être nécessaire. Vérifiez le réglage comme décrit ci- dessous avant de relâcher le câble.
ENTREPOSAGE Préparez immédiatement votre tracteur pour d’entreposage à la MOTEUR dernière de la saison ou si le tracteur ne sera pas utilisé pendant une période de 30 jours ou plus. SYSTÈME D’ESSENCE ATTENTION: N’entreposez jamais le trac- IMPORTANT: C’EST TRÈS IMPORTANT ÉVITER LA teur dans un bâtiment lorsque le réservoir FORMATION DES DÉPÔTS DE GOMME DANS LE contiens d’essence où...
GUIDE DE DÉPANNAGE PROBLÈME CAUSE CORRECTION Le moteur refuse 1. Sans essence. 1. Remplissez le réservoir d’essence. de démarrer 2. Le moteur n’est pas étranglé correctement. 2. Référez-vous à la section de “POUR DÉMARRER LE MOTEUR” dans la section d’utilisation. 3.
Page 30
GUIDE DE DÉPANNAGE PROBLÈME CAUSE CORRECTION Le moteur marche lorsque 1. Le système qui détecte la présence du conducteur Vérifiez le câblage, les interrupteurs et les connexions. le conducteur quitte le est défectueux. Si le problème n’est pas corrigé, contactez un centre siège avec l’embrayage d’entretien autorisé.
PIÈCES DE RECHANGE TRACTEUR - NUMÉRO DE MODÈLE PRGT22H48A ÉLECTRIQUE D .C...
Page 33
PIÈCES DE RECHANGE TRACTEUR - NUMÉRO DE MODÈLE PRGT22H48A ÉLECTRIQUE RÉF. PIÈCE DESCRIPTION 144926 Batterie 74760412 Boulon à tête H 1/4-20 x 3/4 7603J Plateau de batterie 145211 Boulon de la batterie 1/4-20 x 7.5 150109 Plateau de retenue de la batterie...
PIÈCES DE RECHANGE TRACTEUR - NUMÉRO DE MODÈLE PRGT22H48A CHÂSSIS ET LES ENCEINTES...
Page 35
PIÈCES DE RECHANGE TRACTEUR - NUMÉRO DE MODÈLE PRGT22H48A CHÂSSIS ET LES ENCEINTES RÉF. PIÈCE DESCRIPTION RÉF. PIÈCE DESCRIPTION 175465 Châssis C.D. 17490608 Vis 3/8-16 x 1/2 175282 Attelage 175476 Support antérieur de châssis 73680700 Écrou frein 176016 Ensemble du support de soutien de...
PIÈCES DE RECHANGE TRACTEUR - NUMÉRO DE MODÈLE PRGT22H48A ENTRAÎNEMENT 135 137...
Page 37
PIÈCES DE RECHANGE TRACTEUR - NUMÉRO DE MODÈLE PRGT22H48A ENTRAÎNEMENT RÉF. PIÈCE DESCRIPTION RÉF. PIÈCE DESCRIPTION - - - - - - - - Transmission 141004 Support 331-3000 (Commandez les piéces par 142918 Joint Trique suite du fabricant du la transmission)
PIÈCES DE RECHANGE TRACTEUR - NUMÉRO DE MODÈLE PRGT22H48A ENSEMBLE DE LA DIRECTION RÉF. PIÈCE DESCRIPTION 159944X428 Volant de direction 178557 Ensemble de l’essieu antérieur 6855M Graisseur 161849 Ensemble de la broche C.G. 161848 Ensemble de la broche C.D. 6266H Palier de butée durci...
Page 40
PIÈCES DE RECHANGE TRACTEUR - NUMÉRO DE MODÈLE PRGT22H48A MOTEUR SPARK ARRESTER KIT PARE-ÉTINCELLE...
Page 41
PIÈCES DE RECHANGE TRACTEUR - NUMÉRO DE MODÈLE PRGT22H48A MOTEUR RÉF. PIÈCE DESCRIPTION - - - - - - - Moteur, Briggs Modèle 407777 (Commandez les piéces par suite du fabricant du moteur) 149723 Silencieux 121361X Poulie du galet-tendeur trapézoïdal...
PIÈCES DE RECHANGE TRACTEUR - NUMÉRO DE MODÈLE PRGT22H48A ENSEMBLE DU SIÈGE RÉF. PIÈCE DESCRIPTION RÉF. PIÈCE DESCRIPTION 173818 Siège 72050412 Boulon de chariot 1/4-20 X 1-1/2 140551 Support de pivot de siège 121249X Entretoise fendue 140675 Ensemble de bande d'aile...
Page 43
PIÈCES DE RECHANGE TRACTEUR - NUMÉRO DE MODÈLE PRGT22H48A ENSEMBLE DU LEVAGE 35 73 RÉF. PIÈCE DESCRIPTION RÉF. PIÈCE DESCRIPTION 121006X Ensemble du tige de levier 110807X Vis spéciale 177535 Ensemble de l’arbre de levage 19131016 Rondelle 13/32 x 5/8 x 16 Ja.
Page 44
PIÈCES DE RECHANGE TRACTEUR - NUMÉRO DE MODÈLE PRGT22H48A CARTER DE TONDEUSE...
Page 45
PIÈCES DE RECHANGE TRACTEUR - NUMÉRO DE MODÈLE PRGT22H48A CARTER DE TONDEUSE RÉF. PIÈCE DESCRIPTION RÉF. PIÈCE DESCRIPTION 174348 Ensemble du carter de tondeuse de 48 175820 Poulie du galet-tendeur plat 155986 Dispositif de relavage des roues 178915 Ensemble de support de la barre d'att...
GARANTIE LIMITÉE Le Fabricant garantit à l’acheteur initial que son produit tel que manufacturé est libre de défaut de matière et d’ouvrage. Pendant deux (2) ans, à compter de la date d’achat de la part de l’acheteur initial, nous réparerons où remplacerons à notre choix, gratuitement, toute pièce, sur laquelle nous estimerons qu’il existe un défaut de matière ou d’ouvrage.
Page 52
LENTRETIEN ET LES PIÈCES DE RECHANGE Votre POULAN PRO, conçu avec les soins les plus attentifs, est fabriqué en accord avec des standards stricts. Comme pour tous les produits avec des parties mobiles, il peut être nécessaire pendant la durabilité de votre machine deffectuer des ajustements ou le remplacement de certaines pièces .