Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

MANUEL IMPORTANT
MANUEL DU PROPRIÉTAIRE
MODÈLE:
PR1742STF
TRACTEUR DE PELOUSE
Portez toujours des lunettes de sécurité lors de l’utilisation.
NE JETEZ PAS
02478
AVERTISSEMENT:
Lisez soigneusement le manuel du
propriétaire suivez tous les aver-
tissements et les instructions de
sécurité. Les blessures sérieuses
peuvent en résulter si vous ne lisez
pas ces avertissements et instruc-
tions de sécurité.
183047 Rev. 1 3.20.02 RD
IMPRIMÉ AUX É.-U.

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Poulan Pro PR1742STF

  • Page 1 MANUEL DU PROPRIÉTAIRE MODÈLE: AVERTISSEMENT: Lisez soigneusement le manuel du propriétaire suivez tous les aver- PR1742STF tissements et les instructions de sécurité. Les blessures sérieuses peuvent en résulter si vous ne lisez pas ces avertissements et instruc- TRACTEUR DE PELOUSE tions de sécurité.
  • Page 2 RÈGLES DE SÉCURITÉ CONSEILS POUR L’UTILISATION EN TOUTE SÉCURITÉ DES TONDEUSES AUTOPORTÉES IMPORTANT: CETTE MACHINE COUPANTE EST CAPABLE D’AMPUTER LES MAINS, LES PIEDS ET DE PROJETER DES OBJETS. L’INOBSERVATION DES RÈGLES DE SÉCURITÉ SUIVANTES PEUT ÊTRE LA CAUSE DES BLESSURES SÉRIEUSES ET ÉVENTUELLEMENT MORTELLES. I.
  • Page 3 RÈGLES DE SÉCURITÉ CONSEILS POUR L’UTILISATION EN TOUTE SÉCURITÉ DES TONDEUSES AUTOPORTÉES • Dans le cas où vous heurtez un objet, arrêtez la machine • Les lames de tondeuse sont aiguisées et coupantes. et vérifiez l’absence de dégâts. Avant de redémarrer, Enveloppez les lames ou portez des gants et soyez parti- réparez si nécessaire les dégâts.
  • Page 4 SPÉCIFICATIONS DE PRODUIT FÉLICITATIONS pour votre achat d’un tracteur. Il a été conçu, perfectionné, et fabriqué pour assurer le bon fonctionnement et Capacité et le type 2.00 Gallons la sûreté maximum. d’essence: L’essence sans plomb normale En cas d’un problème que vous ne pouvez pas résoudre, contactez le centre d’entretien autorisé...
  • Page 5 PIEZAS SIN MONTAR Siège Volant de direction Insert du volant de direction (1) Rondelle 17/32 x 1-3/16 x 12 Jauge (1) Bouton de réglage Arbre de rallonge de direction Guide-pente Manchon de direction Adaptateur du volant de direction (1) Rondelle Plate Grand Écrou frein...
  • Page 6 MONTAGE Votre nouveau tracteur a été monté à l’usine sauf les pièces qui ne sont pas montées pour l’expédition. Pour assurer l’utilisation correcte et sûre de votre tracteur, toutes les pièces et la visserie que vous montez doivent être serrées à fond. Utilisez les outils corrects pour assurer la sécurité.
  • Page 7 MONTAGE INSTALLER LE SIÈGE (Voyez la Fig. 3) POUR ROULER LE TRACTEUR DE LA PA- LETTE (Voyez la section de l’operation, a la Réglez le siège avant de serrer le bouton de réglage. • Enlevez le bouton de réglage et la rondelle plate qui fixent page 10, pour l’emplacement et la fonction le siège à...
  • Page 8 MONTAGE IMPORTANT: POUR LE BUT DE L’EXPÉDITION, LA VÉRIFIER LA PRESSION DE PNEU PLAQUE DE BROYEUSE A ÉTÉ ATTACHÉE À VOTRE Les pneus de votre tracteur ont été surgonflés à l’usine pour T O N D E U S E . L A P L A Q U E D E B R O Y E U S E D O I T l’expédition.
  • Page 9 UTILISATION Ces symboles peuvent se montrer sur votre tracteur ou dans les publications fournies avec le produit. Apprenez et comprenez la signification des symboles. MARCHE BATTERIE ATTENTION OU MARCHE RAPIDE LENTE DE DEVANT ARRIÉRE AVERTISSEMENT PAR DESSUS LEVAGE DE DÉMARRER COUPER PRESSION EMBRAYAGE...
  • Page 10 UTILISATION CONNAISSEZ VOTRE TRACTEUR AVANT D’UTILISER VOTRE TRACTEUR, LISEZ CE MANUEL DU PROPRIÉTAIRE ET LES RÈGLES DE SÉCURITÉ Comparez les illustrations ci-dessous à celle de votre tracteur afin de vous mettre au courant avec les différentes commandes et les réglages. Gardez ce manuel pour la référence d'avenir. LEVIER D’EMBRAYAGE D’ACCESSOIRE CONTACTEUR...
  • Page 11 UTILISATION L’utilisation d’un tracteur présente le risque de la projection des particules dans les yeux qui peuvent causer des blessures sérieuses. Portez toujours des lunettes de sécurité ou une visière des yeux avant de marcher le tracteur et lorsque vous tondez. Nous recommandons une visière de sécurité panoramique pour ceux qui portent des verres correctives ou des lunettes de sécurité...
  • Page 12 UTILISATION POUR RÉGLER LES SUPPORTS DE ROUE LEVIER D’EMBRAYAGE EN POSITION (Voyez la Fig. 7) D’ACCESSOIRE EN “ENGAGÉE” POSITION “DÉ- Les supports de roue sont bien réglés quand ils se trouvent un LEVIER DE LEVAGE BRAYÉE” peut hors du terrain pendant que la tondeuse soit dans la position D’ACCESSOIRE EN de hauteur de coupe désirée.
  • Page 13 UTILISATION POUR REMORQUER DES CHARRETTES ET POUR DÉMARRER LE MOTEUR AUTRES ACCESSOIRES (Voyez la Fig. 6) Remorquez seulement les accessoires recommandées, les Si vous démarrez le moteur pour la première fois ou si le moteur quelles se conforment aux spécifications du fabricant de votre est sans essence, le moteur demandera plus de temps à...
  • Page 14 UTILISATION CONSEILS DE BROYER ET TONDRE CONSEILS DE TONDRE IMPORTANT: POUR LE MEILLEUR RENDEMENT, • Assurez-vous que votre tondeuse soit correctement nivelée MAINTENEZ LE BOÎTIER DE TONDEUSE EXEMPT DE pour le meilleur rendement de tondre. (Voyez la section de “Niveler le Boîtier de Tondeuse” de Révision et Réglages de L’ACCUMULATION DE L’HERBE ET LES DÉBRIS.
  • Page 15 RESPONSABILITÉS DU CLIENT Vérifiez le système de frein Vérifiez la pression de pneu Vérifiez le système de présence d'opérateur et le système de verrouillage réciproque. Vérifiez l'intégrité des systèmes de fixation Affilez/Remplacez les lames de tondeuse Tableau de lubrification Vérifiez le niveau de batterie Nettoyez la batterie et les bornes Vérifiez le refroidissement de transmission Vérifiez les courroies trapzodales...
  • Page 16 RESPONSABILITÉS DU CLIENT TRACTEUR BORD ARRIÈRE VERS LE HAUT Observez toujours les règles de sécurité quand vous faites L'ETOILE l’entretien. LAME OPÉRATION DE FREIN TROU DE CENTRE Si le tracteur demande de plus de six pieds (1,83m) pour arrêter en grande vitesse, le frein doit être réglé. (Voyez la section de RONDELLE “POUR RÉGLER LE FREIN”...
  • Page 17 RESPONSABILITÉS DU CLIENT POUR NETTOYER LA BATTERIE ET LES BORNES: La présence de corrosion ou de saleté sur la batterie et les bornes POSITION peut causer les “fuites” de puissance. FERMÉE • Premièrement débranchez le câble de batterie NOIR et ET SERRÉE.
  • Page 18 RESPONSABILITÉS DU CLIENT SILENCIEUX FILTRE À AIR (Voyez la Fig. 16) Inspectez le silencieux et le pare-étincelles (si muni d’un) et remplacez-les s’ils ont des corrosions. Ils pourraient créer des Votre moteur ne marche pas correctement avec un filtre à air sale. risques d’incendie et/ou d’endommagement.
  • Page 19 REVISION ET REGLAGES ATTENTION: AVANT DE FAIRE TOUS LES RÉVISIONS OU RÉGLAGES: • Appuyez sur la pédale de frein/embrayage et engagez le frein de stationnement. • Placez le levier de changement de vitesse en position point mort (N). • Placez l’embrayage d’accessoire en position débrayée (DISENGAGED). •...
  • Page 20 RÉVISION ET RÉGLAGES POUR NIVELER LE BOÎTIER DE TONDEUSE • Quand la distance “D” est 0,32 cm (1/8 po.) à 1,27 cm (1/2 po.) inférieure au devant que l'arrière, serrez les écrous “F” Réglez la tondeuse pendant que le tracteur soit stationné sur un contre le tourillon sur les deux raccords antérieurs.
  • Page 21 RÉVISION ET RÉGLAGES • Enlevez la tondeuse (Voyez la section de “POUR ENLEVER POULIE DE GALET-TENDEUR LA TONDEUSE” dans cette section de ce manuel). • Enlevez la courroie du galet-tendeur stationnaire et du galet-tendeur d’embrayage. • Tirez le mou de la courroie vers l’arrière du tracteur. Enlevez vers le haut la courroie de la poulie de transmission en déviant les guides-courroie.
  • Page 22 RÉVISION ET RÉGLAGES POUR RÉGLER L’ALIGNEMENT DU VOLANT POUR ATTACHER LES CÂBLES DE DÉMARRAGE - DE DIRECTION • Branchez chaque extrémité du câble ROUGE à la borne POSITIVE (+) de chaque batterie (en faisant bien attention Si les barres transversales du volant de direction ne sont pas de ne pas court-circuiter contre le châssis).
  • Page 23 RÉVISION ET RÉGLAGES CUVETTE DU SIÈGE CONNEXION DES CÂBLES DES PHARES CAPOT FIG. 31 FIG. 29 MOTEUR POUR RÉGLER LE CÂBLE DE LA COM- ÉCROU À COUVERTURE TAQUETS BORNE MANDE DES GAZ (Voyez la Fig. 32) BOULON H La commande des gaz est préréglée à l’usine et un réglage ne devrait pas être nécessaire.
  • Page 24 ENTREPOSAGE Préparez immédiatement votre tracteur pour d’entreposage à la MOTEUR dernière de la saison ou si le tracteur ne sera pas utilisé pendant une période de 30 jours ou plus. SYSTÈME D’ESSENCE ATTENTION: N’entreposez jamais le trac- IMPORTANT: C’EST TRÈS IMPORTANT ÉVITER LA teur dans un bâtiment lorsque le réservoir FORMATION DES DÉPÔTS DE GOMME DANS LE contiens d’essence où...
  • Page 25 GUIDE DE DÉPANNAGE PROBLÈME CAUSE CORRECTION Le moteur refuse 1. Sans essence. 1. Remplissez le réservoir d’essence. de démarrer 2. Le moteur n’est pas étranglé correctement. 2. Référez-vous à la section de “POUR DÉMARRER LE MOTEUR” dans la section d’utilisation. 3.
  • Page 26 GUIDE DE DÉPANNAGE PROBLÈME CAUSE CORRECTION Le moteur marche lorsque Le système qui détecte la présence du conducteur Vérifiez le câblage, les interrupteurs et les connexions. le conducteur quitte le est défectueux. Si le problème n’est pas corrigé, contactez un centre siège avec l’embrayage d’entretien autorisé.
  • Page 27 TRACTEUR-NO. DE MODÈLE PR1742STF, NO. DE PRODUIT 954 56 64-92 SCHÉMA ROUGE NOIR BATTERIE ROUGE ROUGE FUSIBLE AMPÈREMÈTRE DÉMARREUR (FACULTATIF) NOIR BLANC SOLÉNOÏDE ROUGE FREIN/ EMBRAYAGE BLANC (PÉDALE HAUTE) INTERRUPTEUR DU SIÈGE CONTACTEUR (NON OCCUPÉ) D'ALLUMAGE BLANC NOIR NOIR NOIR NOIR EMBRAYAGE D’ACCESSOIRE...
  • Page 28 PIÈCES DE RECHANGE TRACTEUR-NO. DE MODÈLE PR1742STF, NO. DE PRODUIT 954 56 64-92 ÉLECTRIQUE D .C...
  • Page 29 PIÈCES DE RECHANGE TRACTEUR-NO. DE MODÈLE PR1742STF, NO. DE PRODUIT 954 56 64-92 ÉLECTRIQUE RÉF. PIÈCE DESCRIPTION 163465 Batterie de 12 Volt 28 Amp 74760412 Boulon H 1/4-20unc X 3/4 176689 Bac de batterie 176138 Interrupteur de verrouillage pressé 175685...
  • Page 30 PIÈCES DE RECHANGE TRACTEUR-NO. DE MODÈLE PR1742STF, NO. DE PRODUIT 954 56 64-92 CHÂSSIS ET LES ENCEINTES...
  • Page 31 PIÈCES DE RECHANGE TRACTEUR-NO. DE MODÈLE PR1742STF, NO. DE PRODUIT 954 56 64-92 CHÂSSIS ET LES ENCEINTES RÉF. PIÈCE DESCRIPTION 174619 Châssis 176554 Barre d’attelage d’extension 17060612 Vis 3/8-16x.75 155272 Pare-chocs 168337X012 Tableau de bord 72140608 Boulon de chariot 3/8-16 x 1 174996 Panneau du tableau de bord C.G.
  • Page 32 PIÈCES DE RECHANGE TRACTEUR-NO. DE MODÈLE PR1742STF, NO. DE PRODUIT 954 56 64-92 ENTRAÎNEMENT 52 30...
  • Page 33 PIÈCES DE RECHANGE TRACTEUR-NO. DE MODÈLE PR1742STF, NO. DE PRODUIT 954 56 64-92 ENTRAÎNEMENT RÉF. PIÈCE DESCRIPTION RÉF. PIÈCE DESCRIPTION - - - - - - - - - Transmission Peerless modèle 206- 8883R Couverture de la pédale 545C (Commandez les pièces par...
  • Page 34 PIÈCES DE RECHANGE TRACTEUR-NO. DE MODÈLE PR1742STF, NO. DE PRODUIT 954 56 64-92 ENSEMBLE DE LA DIRECTION...
  • Page 35 PIÈCES DE RECHANGE TRACTEUR-NO. DE MODÈLE PR1742STF, NO. DE PRODUIT 954 56 64-92 ENSEMBLE DE LA DIRECTION RÉF. PIÈCE DESCRIPTION 180656 Volant de direction 172393 Essieu 169840 Ensemble de la broche C.G. 169839 Ensemble de la broche C.D. 6266H Palier de butée durci 121748X Rondelle 25/32 x 1-5/8 x 16 Ja.
  • Page 36 PIÈCES DE RECHANGE TRACTEUR-NO. DE MODÈLE PR1742STF, NO. DE PRODUIT 954 56 64-92 ENSEMBLE DU SIÈGE RÉF. PIÈCE DESCRIPTION RÉF. PIÈCE DESCRIPTION 171683 Siège 121246X Support de montage de l’interrupteur 140551 Support de pivot du siège 8 720 121248X Douille de bouton-pression 50 Id...
  • Page 37 PIÈCES DE RECHANGE TRACTEUR-NO. DE MODÈLE PR1742STF, NO. DE PRODUIT 954 56 64-92 DÉCALCOMANIES RÉF. PIÈCE DESCRIPTION RÉF. PIÈCE DESCRIPTION 156369 Décalcomanie d'opération 160396 Décalcomanie de la courroie 176305 Décalcomanie de l'aile trapézoïdale 176308 Décalcomanie du capot 176307 Dècalcomanie du capot 178206 Décalcomanie panneau latéral...
  • Page 38 PIÈCES DE RECHANGE TRACTEUR-NO. DE MODÈLE PR1742STF, NO. DE PRODUIT 954 56 64-92 MOTEUR ÉQUIPEMENT FACULTATIF PARE-ÉTINCELLES...
  • Page 39 PIÈCES DE RECHANGE TRACTEUR-NO. DE MODÈLE PR1742STF, NO. DE PRODUIT 954 56 64-92 MOTEUR RÉF. PIÈCE DESCRIPTION 170551 Commande des gaz/du starter 17720408 Vis taraudée H 1/4-20 x 1/2 - - - - - - - - - Moteur, Briggs Modèle 31G777 (Commandez les piéces par suite du fabricant du moteur)
  • Page 40 PIÈCES DE RECHANGE TRACTEUR-NO. DE MODÈLE PR1742STF, NO. DE PRODUIT 954 56 64-92 CARTER DE TONDEUSE 153 154 132 91...
  • Page 41 PIÈCES DE RECHANGE TRACTEUR-NO. DE MODÈLE PR1742STF, NO. DE PRODUIT 954 56 64-92 CARTER DE TONDEUSE RÉF. PIÈCE DESCRIPTION RÉF. PIÈCE DESCRIPTION 122052X Entretoise de retenue 165892X421 Ensemble de carter de tondeuse 42" 173442 Protecteur du galet-tendeur TUV 72140506 Boulon...
  • Page 42 PIÈCES DE RECHANGE TRACTEUR-NO. DE MODÈLE PR1742STF, NO. DE PRODUIT 954 56 64-92 ENSEMBLE DU LEVAGE DE TONDEUSE 17 18...
  • Page 43 PIÈCES DE RECHANGE TRACTEUR-NO. DE MODÈLE PR1742STF, NO. DE PRODUIT 954 56 64-92 ENSEMBLE DU LEVAGE DE TONDEUSE RÉF. PIÈCE DESCRIPTION 159460 Ensemble du fil intérieur avec une plongeur 159471 Ensemble de l’arbre de levage C.D. 105767X Goupille cannelée 12000002...
  • Page 44 GARANTIE LIMITÉE Le Fabricant garantit à l’acheteur initial que son produit tel que manufacturé est libre de défaut de matière et d’ouvrage. Pendant deux (2) ans, à compter de la date d’achat de la part de l’acheteur initial, nous réparerons où remplacerons à notre choix, gratuitement, toute pièce, sur laquelle nous estimerons qu’il existe un défaut de matière ou d’ouvrage.
  • Page 45 CONTRAT DE REPARATION SOUS GARANTIE ® ® Créé en janvier 1980 Modifie en janvier 1991 GARANTIE LIMITEE POUR LES NOUVELLES PIÈCES DE MÉCANISME DE TRANSMISSION PEERLESS A. Produits Garantis La Division Machine et Engrenage Peerless de Tecumseh Products Company (“Tecumseh”) sujette aux limitations contenues ci- dessous, réparera ou remplacera, a sa discrétion, sans frais de fournitures et main d’oeuvre uniquement, toute partie du mécanisme de transmission (qui dans ce contexte inclus l’essieu, la boite de vitesses, la transmission, l’engrenage différentiel et a angle droit, ainsi que toute pièce du système de transmission), SAUF dans le cas ou le système de transmission est incorpore dans un équipement a...
  • Page 46 GUIDE SUGGÈRE POUR L'ÉVALUATION DES PENTES AFIN D'AMÉLIORER LA SÉCURITÉ D'UTILISATION TONDEZ LES PENTES EN MONTANT OU EN DESCENDANT MAIS, JAMAIS EN TRAVERS 15 DEGRÉS MAX...
  • Page 48 L’ENTRETIEN ET LES PIÈCES DE RECHANGE Votre POULAN PRO, conçu avec les soins les plus attentifs, est fabriqué en accord avec des standards stricts. Comme pour tous les produits avec des parties mobiles, il peut être nécessaire pendant la durabilité de votre machine d’effectuer des ajustements ou le remplacement de certaines pièces .