Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 16

Liens rapides

IMPORTANT
INSTRUCTIONS CAREFULLY BEFORE
USE AND KEEP FOR FUTURE REFERENCE.
LODGE
INSTRUCTION MANUAL
MANUEL D'INSTRUCTIONS
BEDIENUNGSANLEITUNG
MANUAL DE INSTRUCCIONES
РУКОВОДСТВО С ИНСТРУКЦИЯМИ
MANUAL DE INSTRUCŢIUNI
-
READ
TRAVEL COT
MANUALE ISTRUZIONI
INSTRUKCJA OBSŁUGI
PŘÍŘUČKA POKYNŮ
ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΟΔΗΓΙΩΝ
부품명
‫دليل التعليمات‬
THESE
IT
EN
FR
DE
ES
RU
PL
RO
CS
EL
KO
AR

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Inglesina LODGE

  • Page 1 LODGE TRAVEL COT MANUALE ISTRUZIONI INSTRUCTION MANUAL MANUEL D’INSTRUCTIONS BEDIENUNGSANLEITUNG MANUAL DE INSTRUCCIONES РУКОВОДСТВО С ИНСТРУКЦИЯМИ INSTRUKCJA OBSŁUGI MANUAL DE INSTRUCŢIUNI PŘÍŘUČKA POKYNŮ ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΟΔΗΓΙΩΝ 부품명 ‫دليل التعليمات‬ IMPORTANT READ THESE INSTRUCTIONS CAREFULLY BEFORE USE AND KEEP FOR FUTURE REFERENCE.
  • Page 3 LODGE TRAVEL COT ITALIANO ENGLISH FRANÇAIS DEUTSCH ESPAÑOL РУССКИЙ POLSKI ROMÂNĂ ČEŠTINA ΕΛΛΗΝΙΚΑ 한국어 ‫عربي‬...
  • Page 5 Click! Click!
  • Page 7 20 CM...
  • Page 10 RIFERIMENTO. • La base materasso inclusa in questo prodotto va utilizzata • esclusivamente con il lettino Lodge. • LA SICUREZZA DEL VOSTRO • Non utilizzare il prodotto con più di un bambino alla volta. • Il prodotto include una base materasso. Non utilizzare mai il BAMBINO PUÒ...
  • Page 11 • Eventuali danni causati dall’utilizzo di accessori non forniti posizionare il bambino all’interno. e/o non approvati da L’Inglesina Baby, non saranno coperti dalle • EN 716-1 : 2017 + AC : 2019 condizioni della nostra garanzia.
  • Page 12 Number” relativo al prodotto oggetto della richiesta stessa. • Compito del Rivenditore è prendere contatto con Inglesina per CONSIGLI PER LA PULIZIA DEL RIVESTIMENTO valutare la modalità di intervento più idonea caso per caso e infine TESSILE fornire ogni successiva indicazione.
  • Page 13 WARNING • IMPORTANT • The mattress base included in this product has to be used only with the Lodge travel cot. • Do not place more than one child at a time into the product. READ CAREFULLY • The product comes with a mattress base. Never use the product without the mattress base both in the upper and lowest level.
  • Page 14 Number” relative to said object ready on hand. no installation or manufacturing defects. • It is the Retailer’s duty to contact Inglesina to assess the best • This warranty does not invalidate the rights acknowledged suited intervention case by case and then provide the subsequent to the consumer by the applicable national legislation, which indications.
  • Page 15 HINTS FOR CLEANING THE TEXTILE LINING Dry flat in shade • Periodically revive the fabric parts using a soft clothes brush. Do not iron • The product is surface wash only. Clean with a damp cloth and mild soap; do not use solvents, ammonia or bleach. Do not use abrasive cleaners or scrubbing pads.
  • Page 16 • La base matelas incluse dans ce produit est à utiliser • En cas d’exposition prolongée au soleil, attendre que le produit • uniquement avec le petit lit Lodge. se refroidisse avant de l’utiliser. • Ne pas utiliser le produit pour plus d’un enfant à la fois.
  • Page 17 évaluée au cas par GARANTIE CONVENTIONNELLE DU FABRICANT cas. • Inglesina Baby S.p.A. garantit que chaque article a été conçu et fabriqué dans le respect des normes et règlements de produit et PIECES DE RECHANGE / SERVICE D’ASSISTANCE de qualité...
  • Page 18 de solvants, d’ammoniac ou d’eau de javel. Ne pas utiliser de Ne pas plancher produits nettoyants et d’éponges abrasifs. • Respecter les normes pour le lavage du revêtement textile Ne pas laver à sec indiquées sur les étiquettes appropriées. Ne pas utiliser eau de javel Ne pas essorer en machine Ä...
  • Page 19 • Die Liegefläche für die Matratze gehört zu diesem Produkt Verbindungen, fehlende Teile oder scharfe Kanten prüfen. und darf nur mit dem Lodge-Kinderbett benutzt werden. • Bei Nichtgebrauch des Produktes muss es weggeräumt werden • Das Produkt nicht für mehr als ein Kind gleichzeitig benutzen.
  • Page 20 Verwendung entsprechend der Angaben in der entsprechenden werden sollte. Anleitung Materialfehler bzw. Herstellungsfehler festgestellt • Es ist Aufgabe des Händlers, Inglesina zu kontaktieren, um von werden, erkennt Inglesina Baby S.p.A. die Gültigkeit der Fall zu Fall über die optimale Vorgehensweise zu entscheiden und Garantiebedingungen für eine Dauer von 24 ununterbrochen...
  • Page 21 • Kunststoff- und Metallteile sind mit einem feuchten Tuch Anweisungen zur Reinigung des Textilüberzugs beachten. oder milden Reinigungsmittel zu reinigen - keine Lösungsmittel, Nicht bleichen Ammoniak oder Benzin verwenden. • Nach dem Kontakt mit Wasser Metallteile sorgfältig trocknen, um Rostbildung zu vermeiden. Nicht maschinentrocknen •...
  • Page 22 EN CASO DE USO COMO PARQUE PARA NIÑOS • El colchón de base incluido con este producto se utiliza de manera exclusiva con la cuna Lodge. • I M P O R T A N T E ! •...
  • Page 23 • Inglesina Baby S.p.A. garantiza que durante y tras la conclusión evaluará caso por caso la posibilidad de intervención. del proceso de fabricación, todos los productos han sido sometido a varios controles de calidad.
  • Page 24 У herrumbre. No utilizar lejía • Mantener limpias todas las partes en movimiento y si Б necesario lubricarlas con un aceite ligero. No secar mecánicamente Р CONSEJOS PARA LA LIMPIEZA DEL REVESTIMIENTO TEXTIL • Dejar que se seque extendido a la sombra Б...
  • Page 25 УГРОЗОЙ МОЖЕТ ОКАЗАТЬСЯ изделием, должна использоваться исключительно с кроваткой Lodge. БЕЗОПАСНОСТЬ ВАШЕГО • Не помещайте в кроватку более одного ребенка. • В комплект изделия входит основа для матрасика. Никогда РЕБЁНКА. не используйте изделие без основы для матрасика как на нижнем, так и на верхнем уровнях.
  • Page 26 М заполнением письменного запроса на специальном бланке, выбраться наружу или которые несут опасность удушения р который находится на сайте: inglesina.com - раздел Гарантия (шнуры, веревки, шторы и т.д.). д и Техническая поддержка. • ВНИМАНИЕ - Не ставьте манеж вблизи открытого огня...
  • Page 27 • Полностью высушите матрасик перед его использованием Не применяйте отбеливателей или хранением. Не отжимайте в центрифуге Сушить на горизонтальной поверхности в тени Не утюжьте Не сдавайте в химчистку Не отжимать в стиральной машине Соответствует требованиям технического регламента ТР ТС 025/2012 ИНСТРУКЦИИ СПИСОК КОМПОНЕНТОВ по часовой стрелке orario до позиции разблокирования, рис. 1 показанной...
  • Page 28 • Nieużywany produkt musi być umieszczony daleko od dzieci. • Podstawa pod materacyk zawarta w zestawie powinna być Nie może być używany jako zabawka! Nie pozwalać dziecku używana wyłącznie z łóżeczkiem Lodge. bawić się tym produktem. • • Nie używać produktu z więcej niż jednym dzieckiem na raz.
  • Page 29 Wspólnocie Europejskiej oraz Krajach komercjalizacji. bezpieczeństwa. W przypadku pojawienia się jakiegokolwiek • Inglesina Baby S.p.A. gwarantuje, że w trakcie i po zakończeniu problemu i/lub anomalii, zabrania się jego stosowania. Należy procesu produkcyjnego dany produkt został poddany wielu się...
  • Page 30 • • Wszystkie ruchome części muszą być utrzymywane w czystości Nie wybielać i, jeżeli konieczne nasmarować je lekkim olejem. Nie suszyć mechanicznie ZALECENIA DOTYCZĄCE CZYSZCZENIA POKRYCIA Z TKANINY Suszyć na płasko w cieniu • Okresowo odświeżać części z tkaniny miękką szczotką do ubrań.
  • Page 31 • În caz de expunere prelungită la soare, aşteptați ca produsul să • Baza pentru saltea inclusă în acest produs trebuie să fie se răcească înainte de a-l utiliza. utilizată numai cu pătuțul Lodge. • Nu folosiți produsul pentru mai mulți copii împreună. ÎN CAZ DE UTILIZARE DREPT ȚARC PENTRU COPII •...
  • Page 32 în momentul achiziției sau în timpul utilizării • Distribuitorul are datoria de a contacta Inglesina cu scopul de a normale, astfel cum sunt descrise în manualul de instrucțiuni evalua modul cel mai potrivit de intervenție în funcție de fiecare respectiv, Inglesina Baby S.p.A.
  • Page 33 Nu înălbiți Nu folosiți spălarea uscată Nu uscați mecanic Nu centrifugați Uscați produsul la umbră • Uscați complet salteaua înainte de a o utiliza sau depozita. Nu călcați INSTRUCȚIUNI LISTĂ COMPONENTE Trageți maneta (G) din centru, rotiți în sens orar, până când ajunge fig.
  • Page 34 část výrobku ani ke hračkám. SMLUVNÍ ZÁRUKA VÝROBCE DOPORUČENÍ K UŽÍVÁNÍ • Společnost Inglesina Baby S.p.A. zaručuje, že tento výrobek • • V zájmu bezpečnosti svého dítěte před použitím výrobků byl navržen a vyroben v souladu s obecnými pravidly/předpisy, odstraňte veškeré...
  • Page 35 žádosti na příslušném formuláři, • Jestliže se v okamžiku zakoupení nebo běžného používání který je k dispozici na webové stránce: inglesina.com - část projeví u výrobku vada materiálů a/nebo výrobní vada tak, jak je Záruka a Asistence.
  • Page 36 POKYNY SEZNAM SOUČÁSTÍ Uchopte páčku (G) ve středu spodku, otáčejte s ní ve směru obr. 1 hodinových ručiček, až dokud nedosáhne pozice odblokování, jak Postýlka je znázorněno na odblokovacím zařízení. Báze matrace obr. 9 Udržujte centrální páčku otočenou (G) a zvedněte Suport pro horní...
  • Page 37 • Όταν δε χρησιμοποιείτε το προϊόν, πρέπει να το βάζετε στην προϊόν πρέπει να χρησιμοποιείται μόνο με το παρκοκρέβατο αποθήκη και οπωσδήποτε μακριά από τα παιδιά. Το προϊόν δεν Lodge. πρέπει να χρησιμοποιείται ως παιχνίδι! Μην αφήνετε το παιδί να • Μην χρησιμοποιείτε το προϊόν με περισσότερα από ένα παιδιά...
  • Page 38 προϊόντος και την ποιότητα και την ασφάλεια που ισχύουν σήμερα ΑΝΤΑΛΛΑΚΤΙΚΑ / ΣΕΡΒΙΣ ΜΕΤΑ ΤΗΝ ΠΩΛΗΣΗ γενικά στις χώρες της Ευρωπαϊκής αγοράς της Κοινότητας. • Η Inglesina Baby S.p.A. εγγυάται ότι κατά τη διάρκεια και μετά • Ελέγχετε τακτικά τους μηχανισμούς ασφαλείας για να τη διαδικασία παραγωγής, κάθε προϊόν έχει υποβληθεί σε αρκετούς...
  • Page 39 Μη σιδερώνετε Χωρίς στύψιμο Αποφύγετε το στεγνό καθάρισμα • Στεγνώστε εντελώς το στρώμα πριν το χρησιμοποιήσετε ή το αποθηκεύσετε. ΟΔΗΓΙΕΣ ΚΑΤΑΛΟΓΟΣ ΕΞΑΡΤΗΜΑΤΩΝ Κρατώντας το μοχλό (G) στο κέντρο του κάτω μέρους, περιστρέψτε Εικ. 1 τον προς τα δεξιά έως ότου φτάσει τη θέση ξεμπλοκαρίσματος που Κρεβατάκι...
  • Page 40 있을 경우, 제품을 사용하지 마시고 아이의 손에 닿지 않는 제조업체의 기존 보증 안 곳에 보관하십시오. 있 • 제품 조립, 분리, 조절 작업은 오직 성인만이 실행할 수 • Inglesina Baby S.p.A.는 이 제품이 유럽 공동체 국가와 시장 바 있습니다. 이 제품을 사용하는 모든 사람들 (아기 보모, 조부모,...
  • Page 41 • L’Inglesina Baby 에서 제공되거나 승인되지 않은 부속 혹은 합니다. 액세서리를 사용하지 마십시오. • Inglesina Baby S.p.A. 는 생산 프로세스의 진행 및 종료 시 제품의 품질에 대해 다양한 방법으로 품질 검사를 했음을 서비스가 필요한 경우 무엇을 합니까 보장합니다. Inglesina Baby S.p.A. 는 공인 대리점에서 구입할...
  • Page 42 설명서 부속품 내역 아기여행침대 접는법 그림 1 그림 8 침대바닥에서 매트레스 (B) 를 빼냅니다. 침대프레임 침대바닥에 있는 레버 (G) 가 열림위치에 올 때까지 매트리스 시계방향으로 돌려줍니다. 매트리스 높임용 써포트 그림 9 레바 (G) 의 위치를 유지하면서 침대바닥을 20cm 써포트 튜브 정도 들어올립니다. 모기장...
  • Page 43 ‫• يجب استخدام قاعدة المراتب المرفقة بهذا المنتج فقط مع‬ ‫• يجب أن تكون جميع مكونات التثبيت والتجميع مثبتة بإحكام‬ ‫سرير األطفال‬ Lodge ‫وبالشكل صحيح ويجب أن يتم فحصها دوري ا ً وإعادة تثبيتها إذا‬ .‫• ال تستخدم المنتج مع أكثر من طفل في المرة الواحدة‬...
  • Page 44 ‫حالة كتابة تاريخ الشراء و/أو الرقم التسلسلي بشكل ال يمكن‬ .‫قراءته بوضوح‬ ‫• تضمن شركة إنجليسينا بابي ش.م‬ L’Inglesina Baby S.p.A. ‫• أي أضرار تقع بالمنتج بسبب استخدام ملحقات لم يتم تزويدها‬ ‫أن هذا المنتج قد تم تصميمه وتصنيعه وف ق ً ا لقواعد/قوانين‬...
  • Page 45 .‫كاشطة‬ .‫ألوان العديد من المواد‬ • • ‫• التق ي ّد بتعليمات غسيل القماش المصنوع منه الغطاء المثبتة‬ ‫• يجب تنظيف األجزاء البالستيكية والمعدنية بقطعة قماش‬ .‫على ملصق خاص‬ ‫رطبة أو مادة تنظيف خفيفة؛ يجب عدم استخدام ال م ُذيبات أو‬ .‫األمونيا...
  • Page 47 REGISTER YOUR PRODUCT Do it now, for your baby’s safety. It is an easy and fast operation, just visit the website inglesina.com to do it. To register the product is IMPORTANT because it provides us with the possibility to contact you...
  • Page 48 L’Inglesina Baby S.p.A. Via Lago Maggiore, 22/26 - 36077 Altavilla Vicentina - Vicenza - Italy Tel. +39 0444 392 200 - Fax +39 0444 392 250 inglesina.com - info@inglesina.com...