Page 3
Je tiens à vous remercier pour votre confiance en nous et le choix de notre remorque pour répondre à vos besoins. Dans l’intérêt de votre sécurité ainsi que de la fiabilité et de la dura- bilité de cette machine agricole, veuillez consulter le manuel de son utilisation.
Page 5
REMORQUE AGRICOLE PRONAR T046/2 IDENTIFICATION DE LA MACHINE SYMBOLE/ TYPE: Symbole de la machine S Z B 0 4 6 2 X X NUMÉRO D'USINE:...
Page 6
Le mode d'emploi présente les consignes de sécurité de base concernant l'utilisation et le fonctionnement de la REMORQUE AGRICOLE PRONAR T046/2. S'il s'avérait que les informations contenues dans ce mode d'emploi ne sont pas entièrement compréhensibles, veuillez-vous adresser au point de vente où...
Page 7
SYMBOLES UTILISES DANS CE MODE D'EMPLOI Dans ce mode d'emploi, les informations, la description des risques et des précautions à prendre ainsi que les recommandations et les obligations liées à la sécurité sont indiquées par le signe : et précédés par le mot « DANGER ». Le non-respect des recommandations constitue une menace pour la santé...
Page 8
INDICATION DES DIRECTIONS DANS LE MODE D'EMPLOI Côté gauche – le côté de la main gauche de l'observateur regardant vers l'avant, dans la direction de marche de la machine. Côté droit – le côté de la main droite de l'observateur regardant vers l'avant, dans la direction de marche de la machine.
Page 11
TABLES DES MATIÈRES INFORMATIONS GÉNÉRALES 1.1 IDENTIFICATION 1.2 USAGE PRÉVU 1.3 ÉQUIPEMENT 1.4 CONDITIONS DE GARANTIE 1.5 TRANSPORT 1.5.1 TRANSPORT ROUTIER 1.5.2 TRANSPORT INDÉPENDANT EFFECTUÉ PAR L'UTILISATEUR 1.10 1.6 RISQUES POUR L’ENVIRONNENT 1.10 1.7 DÉMOLITION 1.11 SÉCURITÉ D'UTILISATION 2.1 PRINCIPES DE SÉCURITÉ DE BASE 2.1.1 UTILISATION DE LA REMORQUE 2.1.2...
Page 12
CONSTRUCTION ET PRINCIPE DE FONCTIONNEMENT 3.1 CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES 3.2 CHÂSSIS 3.3 BENNE 3.4 FREIN DE SERVICE 3.5 FREIN DE STATIONNEMENT 3.6 INSTALLATION HYDRAULIQUE DE SUSPENSION 3.10 3.7 INSTALLATION ÉLECTRIQUE, ÉLÉMENTS RÉFLÉCHISSANTS 3.12 RÈGLES D’UTILISATION 4.1 PRÉPARATION AU TRAVAIL AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION 4.2 4.1.1 CONTRÔLE DE LA REMORQUE APRÈS LIVRAISON 4.1.2...
Page 13
5.2.1 INFORMATIONS GÉNÉRALES 5.2.2 CONTRÔLE PRÉLIMINAIRE DES FREINS DE L’ESSIEU MOTEUR 5.2.3 CONTRÔLE DU JEU DES ROULEMENTS D’ESSIEUX MOTEURS 5.2.4 RÉGLAGE DU JEU DES ROULEMENTS DES ESSIEUX 5.2.5 POSE ET DÉPOSE DE LA ROUE, CONTRÔLE DU SERRAGE DES ÉCROUS 5.2.6 CONTRÔLE DE LA PRESSION D’AIR, ÉVALUATION DE L'ÉTAT TECHNIQUE DES PNEUS ET DES JANTES EN ACIER 5.10...
Page 14
5.7 CONSOMMABLES 5.30 5.7.1 HUILE HYDRAULIQUE 5.30 5.7.2 PRODUITS LUBRIFIANTS 5.31 5.8 NETTOYAGE DE LA REMORQUE 5.31 5.9 STOCKAGE 5.33 5.10 COUPLES DE SERRAGE DES RACCORDS VISSÉS 5.34 5.11 RÉGLAGE DE LA POSITION DU TIMON 5.35 5.12 DYSFONCTIONNEMENTS ET SOLUTIONS POUR Y REMÉDIER 5.37...
Page 16
Pronar T046/2 CHAPITRE 1 1.1 IDENTIFICATION FIGURE 1.1 Emplacement de la plaque signalétique (1) plaque signalétique, (2) numéro de série La remorque a été marquée avec une plaque signalétique (1) et un numéro de série (2) à dix-sept caractères situé sur le champ rectangulaire peint en couleur dorée. Le numéro d’usine et la plaque signalétique se trouvent sur la barre frontale du châssis supérieur –...
Page 17
1.2 USAGE PRÉVU La remorque T046/2 est conçue pour le transport par les agriculteurs de leurs propres animaux d'élevage (bien mis en place) à des fins de pâturage saisonnier à une distance de 50 km de la ferme.
Page 18
Pronar T046/2 CHAPITRE 1 De plus, les conditions suivantes doivent être remplies : • des mesures nécessaires doivent être prises pour réduire au minimum la durée du transport et pour assurer les besoins des animaux pendant le transport, • les animaux doivent être aptes au voyage, •...
Page 19
CHAPITRE 1 Pronar T046/2 dans le pays dans lequel la remorque est utilisée. La vitesse de la remorque ne peut cependant pas être supérieure à la vitesse admissible du constructeur, soit 40 km / h. DANGER Il est interdit d’utiliser la remorque d'une manière non conforme à l'usage prévu, et en particulier : •...
Page 20
L’ANNEXE A. 1.4 CONDITIONS DE GARANTIE PRONAR SARL à Narew garantit le bon fonctionnement de la machine lorsqu'elle est utilisée conformément aux spécifications techniques d’utilisation décrites au MODE D’EMPLOI. La date limite pour effectuer les réparations est indiquée sur la CARTE DE GARANTIE.
Page 21
CHAPITRE 1 Pronar T046/2 La garantie ne couvre pas les pièces et les éléments de la machine soumis à l'usure dans des conditions normales d'utilisation, quelle que soit la durée de la période de garantie. L'ensemble de ces éléments comprend, entre autres, les pièces et les sous-ensembles suivants : •...
Page 22
Pronar T046/2 CHAPITRE 1 non par la garantie. Les conditions détaillées de la garantie figurent sur LA CARTE DE GARANTIE jointe à la machine achetée. Toute modification de la remorque sans l'autorisation écrite du fabricant est interdite. En particulier sont inadmissibles, le soudage, le perçage, la découpe et le chauffage sur les éléments structurels principaux de la machine qui affectent directement la sécurité...
Page 23
CHAPITRE 1 Pronar T046/2 cales, des poutres en bois ou d’autres éléments dépourvus d’arêtes vives sous les roues de la remorque en vue de la protéger contre un déplacement accidentel. Les blocages de roues de la remorque doivent être cloués aux planches de la plate-forme de chargement du véhicule ou fixés autrement de façon à...
Page 24
Pronar T046/2 CHAPITRE 1 ATTENTION Pendant le transport, la remorque doit être fixée sur la plate-forme du véhicule de transport conformément aux exigences de sécurité et aux règlements. Pendant le transport, le chauffeur du véhicule doit observer la plus grande prudence.
Page 25
CHAPITRE 1 Pronar T046/2 d'un absorbant ou mélanger l'huile à du sable, de la sciure ou autres matériaux absorbants. L'huile usagée recueillie doit être stockée dans un récipient étanche et étiqueté, résistant aux hydrocarbures. Le récipient doit être stocké à distance de toute source de chaleur, de matériaux inflammables et des aliments.
Page 26
Pronar T046/2 CHAPITRE 1 DANGER Lors du démontage, utiliser des outils et équipements appropriés (ponts roulants, grues, crics, etc.), porter les EPI nécessaires, c'est à dire les vêtements de protection, chaussures, gants, lunettes, etc. Éviter le contact de l'huile avec la peau. Ne pas laisser l'huile hydraulique s'écouler.
Page 28
à l'usage prévu et peut conduire à une perte de la garantie. • La société PRONAR Narew décline toute responsabilité en cas de dommage aux personnes ayant pour cause des modifications effectuées sur la remorque. • Le transport des personnes sur la machine est interdit.
Page 29
CHAPITRE 2 Pronar T046/2 2.1.2 ATTELAGE ET DETELAGE DE LA REMORQUE AU/DU TRACTEUR • Il est interdit d'atteler la remorque au tracteur si celui-ci ne répond pas aux exigences du Fabricant (puissance minimale du tracteur, système d'attelage) voir le tableau (1.2) EXIGENCES RELATIVES AU TRACTEUR AGRICOLE. Avant d’atteler la remorque, s'assurer que l'huile du circuit hydraulique externe du...
Page 30
Pronar T046/2 CHAPITRE 2 2.1.3 INSTALLATIONS HYDRAULIQUES ET PNEUMATIQUES • Les installations hydraulique et pneumatique sont sous pression lors du fonctionnement de la remorque. • En cas de panne du système hydraulique ou pneumatique, la remorque doit être retirée du service jusqu'à la réparation de la panne.
Page 31
CHAPITRE 2 Pronar T046/2 • Les animaux sur la remorque doivent être sécurisés. • Il n'est possible de monter sur la remorque pour y faire entrer les animaux que lorsque celle ci est à l'arrêt absolu et que le moteur du tracteur est coupé.
Page 32
Pronar T046/2 CHAPITRE 2 • Avant de commencer la circulation sur les routes, les protections des feux arrière doivent être retirées. • Avant d'entrer sur la voie publique, s’assurer que les capots et les dispositifs de signalisation (lumineux, réfléchissants) fonctionnent correctement.
Page 33
CHAPITRE 2 Pronar T046/2 • Les réparations sur les roues ou sur les pneus ne doivent être effectuées que par les personnes possédant les qualifications nécessaires. Ces opérations doivent être effectuées à l'aide des outils appropriés. • Il faut contrôler le serrage des écrous après la première utilisation de la remorque, après le premier déplacement effectué...
Page 34
Pronar T046/2 CHAPITRE 2 être immédiatement lavée et désinfectée. En cas de constatation d'une blessure plus sérieuse, consulter un médecin. • Lors de ces opérations, utiliser des vêtements de protection à la bonne taille, des gants ainsi qu'un outillage approprié.
Page 35
2.2 RISQUES RESIDUELS La société Pronar S.A.R.L. fait tout ce qui est en son pouvoir pour éliminer les risques d'accident. Il existe cependant des risques résiduels pouvant conduire à des accidents, ceux- ci sont liés en particulier aux cas suivants :...
Page 36
Pronar T046/2 CHAPITRE 2 • application raisonnable des recommandations figurant dans le mode d'emploi, • Le respect des distances de sécurité dans les zones interdites ou dangereuses, • interdiction de se trouver sur la machine pendant son fonctionnement, • réalisation des opérations d'entretien et des réparations par des personnes possédant les qualifications requises,...
Page 37
CHAPITRE 2 Pronar T046/2 N° AUTOCOLLANT SIGNIFICATION Se familiariser avec le contenu du Mode d’emploi Lubrifier selon les recommandations figurant dans le mode d'emploi Contrôler l'état des raccords vissés des essieux Type de la machine Attention. Danger d'écrasement. Charge max. autorisée sur le timon Charge max.
Page 38
Pronar T046/2 CHAPITRE 2 N° AUTOCOLLANT SIGNIFICATION Câble d’alimentation de l’installation de freinage hydraulique. – non représenté sur la figure, l’autocollant a été collé près de la fiche hydraulique FIGURE 2.2 Emplacement des autocollants d'information et d’avertissement 2.12...
Page 39
CHAPITRE CONSTRUCTION ET PRINCIPE DE FONCTIONNEMENT...
Page 40
Pronar T046/2 CHAPITRE 3 3.1 CARACTERISTIQUES TECHNIQUES TABLEAU 3.1 Données techniques de base de la remorque Pronar T046/2 CONTENU DONNEES Dimensions Longueur totale 8 920 Largeur totale 2 530 Hauteur totale 2 800 Voie des roues 2 200 Dimensions intérieures de la benne :...
Page 41
CHAPITRE 3 Pronar T046/2 3.2 CHASSIS Le châssis de la remorque forment les ensembles énumérés à la figure (3.1). La benne inférieure (1) est une structure soudée en profilés d’acier et en tôle. Les cales des roues (6) sont placées sur la paroi avant de la benne. Les éléments porteurs de base de la benne constituent deux longerons assemblés au moyen de traverses.
Page 42
Pronar T046/2 CHAPITRE 3 FIGURE 3.1 Châssis de la remorque (1) benne inférieure, (2) timon inférieur, (3) timon supérieur, (4) béquille fixe, (5) élévateur à ciseaux, (6) cales de roue, (7) support de câblage, (8) levier de frein de stationnement, (9)
Page 43
CHAPITRE 3 Pronar T046/2 3.3 BENNE FIGURE 3.2 Benne (1) jeu de superstructures, (2) porte latérale, (3) armature, (4) porte arrière, (5) barrière latérale (option), (6) bâche (option) La benne est adaptée au transport du bétail. Elle se compose d'un ensemble de superstructures (1), d’une porte latérale (2) servant également de plate-forme, de l’armature...
Page 44
Pronar T046/2 CHAPITRE 3 3.4 FREIN DE SERVICE La remorque est équipée d'un des trois types de système de freinage de service : • système de freinage hydraulique – figure (3.3), • système pneumatique circuit simple avec régulateur trois positions – figure (3.4), •...
Page 45
CHAPITRE 3 Pronar T046/2 FIGURE 3.4 Construction et schéma du système de freinage hydraulique à circuit simple (1) réservoir à air, (2) vanne de commande, (3) régulateur de force de freinage, (4) vérin pneumatique, (5) filtre d’air, (6) main d'accouplement, (7) vanne de vidange, (8) raccord de...
Page 46
Pronar T046/2 CHAPITRE 3 FIGURE 3.5 Construction et schéma du système de freinage pneumatique à double circuit (1) réservoir d'air, (2) vanne de commande, (3) régulateur de force de freinage à main, (4) cylindre pneumatique, (5) main d'accouplement (rouge), (6) main d'accouplement (jaune), (7) filtre à...
Page 47
CHAPITRE 3 Pronar T046/2 tuyau au tracteur, le dispositif d'actionnement se met automatiquement en mode permettant une utilisation normale des freins. Régulateur manuel de force de freinage à trois positions (2) - figure ( ) assure l’adaptation de l’effort de freinage en fonction du réglage. Le réglage de la position voulue est effectué...
Page 48
(6) câble II 3.6 INSTALLATION HYDRAULIQUE DE SUSPENSION L'installation hydraulique de suspension de la remorque T046/2 est utilisée pour abaisser et soulever la remorque pendant le chargement des animaux. L'installation hydraulique est alimentée par l'huile depuis l'installation hydraulique externe du tracteur.
Page 49
CHAPITRE 3 Pronar T046/2 hydroaccumulateurs (7) sont montés, dont la tâche est d'amortir les vibrations de la suspension pendant la conduite. Les vannes hydrauliques (6) sont utilisées pour bloquer les vérins hydrauliques lors des travaux de maintenance et de réparation.
Page 50
Pronar T046/2 CHAPITRE 3 ATTENTION Avant chaque utilisation de la remorque, il faut vérifier l'état des tuyaux du circuit hydraulique. En cas de dommage ou d'usure, remplacez-les immédiatement. Ne se mettre jamais en route si la remorque est même partiellement abaissée.
Page 51
CHAPITRE 3 Pronar T046/2 FIGURE 3.10 Schéma de principe de l'installation électrique Désignations selon les tableaux (3.2), (3.3) i (3.4) TABLEAU 3.2 Signification des couleurs des fils MARQUAGE FONCTION Blanc Noir Rouge Bleu Orange vert Noir-vert 3.13...
Page 52
Pronar T046/2 CHAPITRE 3 TABLEAU 3.3 Liste des désignations des éléments électriques SYMBOLE FONCTION ensemble de feux arrière droit ensemble de feux arrière gauche Prise sept broches avant Feu de gabarit arrière droit Feu de gabarit arrière gauche Éclairage de la plaque d'immatriculation droit Éclairage de la plaque d'immatriculation gauche...
Page 54
Pronar T046/2 CHAPITRE 4 4.1 PRÉPARATION AU TRAVAIL AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION 4.1.1 CONTROLE DE LA REMORQUE APRES LIVRAISON Le fabricant garantit que la remorque fonctionne, qu'elle a été contrôlée selon les procédures et que son utilisation a été autorisée. Toutefois, cela ne dispense pas l'utilisateur de l'obligation de vérifier le véhicule après sa livraison et avant la première utilisation.
Page 55
CHAPITRE 4 Pronar T046/2 Rechercher d'éventuelles fuites d'huile hydraulique au niveau des vérins hydrauliques. 4.1.2 PREPARATION DE LA REMORQUE AVANT DE L'ATTELER POUR LA PREMIERE FOIS Préparation Vérifier tous les points de graissage, si nécessaire, lubrifier la machine en suivant les recommandations figurant au chapitre 5.
Page 56
Pronar T046/2 CHAPITRE 4 Mettre la vanne sur la conduite d'alimentation du circuit hydraulique de suspension en position ouverte. Effectuer la descente et la montée de la remorque à plusieurs reprises. Avancer et vérifier le fonctionnement du frein de service.
Page 57
CHAPITRE 4 Pronar T046/2 4.2 CONTROLE TECHNIQUE DE LA REMORQUE Dans le cadre de la préparation de la remorque à l'utilisation quotidienne, vérifier les éléments suivants selon les indications figurant dans le tableau (4.1). TABLEAU 4.1 Calendrier des contrôles techniques de la remorque DÉSCRIPTION...
Page 58
Pronar T046/2 CHAPITRE 4 ATTENTION Il est interdit d'utiliser une remorque défaillante. Avant la connexion des tuyaux des différents dispositifs, lire le mode d'emploi du tracteur et se conformer aux recommandations du fabricant. 4.3 ATTELAGE ET DETELAGE DE LA REMORQUE AU/DU TRACTEUR La remorque ne peut être attelée au tracteur agricole que si tous les raccordements...
Page 59
CHAPITRE 4 Pronar T046/2 Raccorder le tuyau d'air comprimé portant une marque rouge à la main d'accouplement rouge du tracteur (installation à double circuit). Raccorder le tuyau d'air comprimé portant une marque noire à la main d'accouplement noir du tracteur (installation à circuit simple).
Page 60
Pronar T046/2 CHAPITRE 4 FIGURE 4.1 Béquille de la remorque (1) béquille fixe, (2) volant de manœuvre, (3) frein à main DANGER Il existe un risque d'écrasement ou de coupure lors de la commande d’une béquille. Lors du raccordement des tuyaux du système de freinage à air comprimé à double circuit, l'ordre du raccordement des tuyaux est important.
Page 61
CHAPITRE 4 Pronar T046/2 ATTENTION La remorque ne peut être attelée qu'à un tracteur agricole équipé d'un système d'attelage approprié. Les raccords du circuit hydraulique, du circuit de freinage et les prises électriques doivent correspondre aux exigences du fabricant. Les huiles hydrauliques dans les deux machines doivent pouvoir être mélangées.
Page 62
Pronar T046/2 CHAPITRE 4 Débrancher la conduite pneumatique marquée en jaune. Débrancher les tuyaux d'air comprimé (concerne l’installation pneumatique à circuit simple). Débrancher la conduite pneumatique marquée en noir. Débrancher les flexibles du circuit de freinage hydraulique (concerne le modèle équipé d'un système de freinage hydraulique).
Page 63
CHAPITRE 4 Pronar T046/2 4.4.1 OUVRIR LA PORTE ARRIERE Pour ouvrir la porte arrière, relâcher d'abord la goupille (4), puis tirer sur le bras de levier (3) pour déverrouiller les crochets de verrouillage. La porte devrait s'ouvrir sans problème. Une fois la porte ouverte, il faut la sécuriser contre toute fermeture accidentelle avec le verrou (5).
Page 64
Pronar T046/2 CHAPITRE 4 4.4.2 ABAISSEMENT HYDRAULIQUE DE LA REMORQUE Avant de procéder à l'abaissement de la remorque, il faut vérifier que les flexibles hydrauliques de commande de la suspension sont correctement raccordés au système hydraulique du tracteur. Régler lentement la vanne hydraulique (4) – figure (3.8) en position ouverte.
Page 65
CHAPITRE 4 Pronar T046/2 FIGURE 4.3 Barrières latérales (1) barrière latérale, (2) fermeture de la barrière, (3) suspente de la barrière, (4) câble en caoutchouc, (5) barre pivotante 4.5 TRANSPORT DES ANIMAUX Lors du transport, respecter les règles de la circulation routière et conduire avec prudence.
Page 66
Pronar T046/2 CHAPITRE 4 doivent être fermement attachés (portes, barrières, cloison interne) et les animaux attachés. • Il faut assurer du confort et de la sécurité aux animaux transportés. • La remorque ne peut pas être surchargée, les animaux doivent être répartis uniformément.
Page 67
CHAPITRE 4 Pronar T046/2 dangereux en raison du risque de glissement du terrain sous les roues de la remorque ou du tracteur. • La vitesse doit être réduite suffisamment tôt avant l'arrivée au niveau d'un virage, lors d'un déplacement sur un terrain irrégulier ou en pente.
Page 68
Pronar T046/2 CHAPITRE 4 • déplier les barrières latérales (si nécessaire), • ouvrir la fermeture de la porte arrière en portant une attention particulière au fait que les animaux ne s’appuient pas contre la porte, • faire sortir les animaux, •...
Page 69
CHAPITRE 4 Pronar T046/2 a été démontée, les contrôles de serrage des écrous doivent être à nouveau effectués. • Vérifier régulièrement la pression des pneus et la maintenir à une valeur correspondant aux recommandations figurant dans le mode d'emploi (en particulier après une longue période de non utilisation de la remorque).
Page 72
Pronar T046/2 CHAPITRE 5 5.1 INFORMATIONS GENERALES Il est indispensable, pendant toute la durée de son exploitation, d'effectuer en continu le contrôle de l'état de la remorque ainsi que les opérations d'entretien permettant de maintenir le véhicule en bon état. C'est pour cette raison que l’utilisateur de la remorque est tenu d'effectuer toutes les opérations d'entretien et de réglage indiquées par le Fabricant.
Page 73
CHAPITRE 5 Pronar T046/2 peuvent être effectuées par des ateliers spécialisés. DANGER Il est interdit d'utiliser une remorque ayant un circuit de freinage défectueux. 5.2.2 CONTROLE PRELIMINAIRE DES FREINS DE L’ESSIEU MOTEUR Après l'achat d'une remorque, l'utilisateur est tenu de vérifier le système de freinage général de l’essieu moteur de la remorque.
Page 74
Pronar T046/2 CHAPITRE 5 Vérifier les vérins hydrauliques ou les vérins pneumatiques pour l'étanchéité – comparer les chapitres 5.3.2 et 5.4.2. 5.2.3 CONTROLE DU JEU DES ROULEMENTS D’ESSIEUX MOTEURS FIGURE 5.1 Point d’appui du support (1) longeron de la benne, (2) axe du bras de suspension Opérations de préparation...
Page 75
CHAPITRE 5 Pronar T046/2 Le cric doit être placé sous la plaque qui fixe l'axe du bras de suspension (2) au longeron de la benne (1) - figure (5.1). Les points d'appui recommandés sont marqués par des flèches. Le cric doit être adapté...
Page 76
Pronar T046/2 CHAPITRE 5 Contrôle du jeu des roulements de roue: • après les 1 000 premiers km, • avant une utilisation intensive de la remorque, • tous les 6 mois d'utilisation ou après 25 000 km. DANGER Avant de commencer les opérations, lire le mode d'emploi du cric et respecter les recommandations du fabricant.
Page 77
CHAPITRE 5 Pronar T046/2 FIGURE 5.2 Réglage des roulements de l'essieu moteur (1) couvercle du moyeu, (2) écrou crénelé, (3) goupille La roue doit tourner librement sans arrêts ni résistance autre que celle résultant du frottement des mâchoires sur les tambour de frein. Le réglage du jeu des roulements peut être effectué...
Page 78
Pronar T046/2 CHAPITRE 5 Dévisser les écrous de la roue dans l'ordre indiqué sur la figure (5.3). Placer le cric et soulever la remorque. Déposer la roue. Repose de la roue Enlever toute salissure des goujons de l’essieu moteur et des écrous.
Page 79
CHAPITRE 5 Pronar T046/2 FIGURE 5.3 Ordre de serrage des écrous (1) - (6) ordre de serrage des écrous, (L) longueur de la clé, (F) poids de l'utilisateur Contrôle du serrage des roues: • après la première utilisation de la remorque •...
Page 80
Pronar T046/2 CHAPITRE 5 ATTENTION Les écrous de roues porteuses ne doivent pas être serrés avec une clé à choc à cause du risque de dépassement du couple de serrage admissible ce qui peut provoquer une rupture du filetage du raccordement ou un arrachement du goujon de moyeu.
Page 81
CHAPITRE 5 Pronar T046/2 Contrôle de la pression et inspection des jantes en acier: • tous les mois d'utilisation, • chaque semaine en cas d'exploitation intensive, • si nécessaire. 5.2.7 REGLAGE DES FREINS MECANIQUES Lors de l'exploitation de la remorque, les garnitures des freins à tambour s'usent. La course du levier de frein et de piston s'allonge et la force de freinage diminue.
Page 82
Pronar T046/2 CHAPITRE 5 FIGURE 5.4 Réglage des freins mécaniques d’essieux moteurs (1) bras du cylindre de frein, (2) arbre du cylindre de frein, (3) fourchette du vérin, (bague d’expansion) Le réglage doit être effectué séparément pour chaque roue. Le bras du cylindre de frein (1) doit être déplacé...
Page 83
CHAPITRE 5 Pronar T046/2 Contrôle et/ou réglage du frein de service : • tous les 12 mois, • si nécessaire. La réparation du frein, le remplacement des semelles de frein, etc. peuvent être effectués que par les points de service agréés. Faire des réparations et des modifications non autorisées par l'utilisateur annule la garantie.
Page 84
Pronar T046/2 CHAPITRE 5 Les serre-câbles doivent être bien serrés. La distance entre les serre- câbles ne doit pas être inférieure à 15 mm. Les mâchoires des serre-câbles doivent être placées sur le côté du câble qui porte la charge Le premier serre-câble doit être placé...
Page 85
CHAPITRE 5 Pronar T046/2 FIGURE 5.5 Réglage de la tension de câble du frein de stationnement (1) mécanisme à manivelle du frein, (2) câble de frein à main I, (3) câble de frein à main II, (4) serre-câble, (5) écrou de fixation U, (6) extrémité du câble de frein à main II Avant de commencer le réglage, s'assurer que le frein de l'essieu est bien réglé...
Page 86
Pronar T046/2 CHAPITRE 5 5.3 ENTRETIEN DE L'INSTALLATION D'AIR COMPRIME 5.3.1 INFORMATIONS GENERALES Les opérations liées à la réparation, au remplacement ou à la régénération des éléments du système (vérins de freinage, tuyaux, vanne de commande, régulateur de force de freinage, etc.) doivent être confiées à...
Page 87
CHAPITRE 5 Pronar T046/2 Dans les systèmes à circuit simple, la pression d'air doit être d'environ 5.8 bars. Dans les systèmes à double circuit, la pression d'air doit être d'environ 8 bar. Arrêter le moteur du tracteur. Contrôler les éléments de l'installation avec la pédale de frein du tracteur est relâchée.
Page 88
Pronar T046/2 CHAPITRE 5 Inspection visuelle de l'installation • inspecter l'installation en effectuant le contrôle de l'étanchéité. ATTENTION La réparation, le remplacement ou la régénération des éléments de l'installation d'air comprimé ne peuvent être effectués que par un atelier spécialisé.
Page 89
CHAPITRE 5 Pronar T046/2 FIGURE 5.6 Filtre à air (1) verrou de sécurité, (2) couvercle du filtre 5.3.4 PURGE DU RÉSERVOIR D'AIR Opérations d'entretien Enfoncer la tige de la vanne de purge (2) installée dans la partie inférieure du réservoir (1).
Page 90
Pronar T046/2 CHAPITRE 5 FIGURE 5.7 Réservoir d'air (1) réservoir d'air comprimé , (2) vanne de purge Purge du réservoir d'air • tous les sept jours d’exploitation. 5.3.5 NETTOYAGE DE LA VANNE DE PURGE DANGER Avant de déposer la vanne de purge, purger le réservoir d'air.
Page 91
CHAPITRE 5 Pronar T046/2 Revisser la vanne, remplir le réservoir avec de l'air comprimé, vérifier l'étanchéité du réservoir. Nettoyage de la vanne: • tous les 12 mois (avant l'hiver). 5.3.6 NETTOYAGE ET ENTRETIEN DES COUPLEURS ET DES MAINS D'ACCOUPLEMENT PNEUMATIQUES...
Page 92
Pronar T046/2 CHAPITRE 5 5.3.7 REMPLACEMENT DU TUYAU PNEUMATIQUE Les tuyaux pneumatiques sont à remplacer uniquement quand ils sont déformés de façon permanente, coupés ou effilochés. Opérations d'entretien Réduire complètement la pression dans l’installation. La réduction de la pression peut être réalisée par inclinaison de la tige de la vanne de purge.
Page 93
CHAPITRE 5 Pronar T046/2 FIGURE 5.8 Montage du tuyau pneumatique (1) tuyau pneumatique, (2) écrou, (3) bague de serrage, (4) douille de renforcement 5.4 ENTRETIEN DE L'INSTALLATION HYDRAULIQUE 5.4.1 INFORMATIONS GENERALES Les opérations liées à la réparation, au remplacement ou à la régénération des éléments de l'installation hydraulique (vérins de suspension, vannes, etc.) doivent être confiées à...
Page 94
Pronar T046/2 CHAPITRE 5 • contrôle des fuites et inspection visuelle de l'installation, • contrôle de l'état technique des raccords hydrauliques • remplacement du tuyau flexible hydraulique. DANGER Il est interdit d'utiliser une remorque ayant installation hydraulique de suspension défectueuse.
Page 95
CHAPITRE 5 Pronar T046/2 Contrôle de l'étanchéité: • après la première semaine d'utilisation, • tous les 12 mois d'utilisation. 5.4.3 CONTROLE DE L'ETAT DES RACCORDS HYDRAULIQUES Les connecteurs hydrauliques doivent être en bon état technique et maintenus en propreté. Avant tout raccordement, s'assurer que les raccords du tracteur et ceux de la deuxième remorque sont en bon état.
Page 96
Pronar T046/2 CHAPITRE 5 Les devoirs de l’utilisateur se limitent aux tâches suivantes: • contrôle technique des installations électriques et des réflecteurs, • remplacement des ampoules. ATTENTION La conduite avec une installation d'éclairage défectueuse est interdite. Les cabochons de feux endommagés et les ampoules défectueuses doivent être immédiatement remplacés avant d'entreprendre tout déplacement.
Page 97
CHAPITRE 5 Pronar T046/2 5.5.2 REMPLACEMENT DES AMPOULES La liste des ampoules figure dans le tableau (5.2). Tous les cabochons de feux sont fixés avec des vis et il n'est pas nécessaire de démonter l'ensemble du feu ni aucun élément de la remorque.
Page 98
Pronar T046/2 CHAPITRE 5 5.6 LUBRIFICATION DE LA REMORQUE La lubrification de la remorque doit être effectuée à l'aide d'un pistolet à graisse manuel ou à pied, rempli avec la graisse recommandée. Avant de commencer le travail, enlever, si possible, l'ancienne graisse ainsi que d'autres impuretés. Après le travail, essuyer l'excès de graisse.
Page 99
CHAPITRE 5 Pronar T046/2 FIGURE 5.9 Points de graissage Le remplacement de la graisse des roulements des moyeux de roue doit être confié à un atelier spécialisé équipé de l'outillage approprié. Il faut, conformément aux recommandations du fabricant des essieux, déposer tout le moyeu et retirer les roulements ainsi que les différentes bagues d’étanchéité.
Page 100
Pronar T046/2 CHAPITRE 5 d’étanchéité. La lubrification des roulements d'essieux doit être effectuée au moins une fois tous les deux ans ou après avoir parcouru 50 000 km. Dans le cas d'une exploitation intensive, ces opérations doivent être effectuées plus souvent.
Page 101
CHAPITRE 5 Pronar T046/2 pas utiliser de solvants organiques (essence, pétrole). Les vêtements salis doivent être enlevés pour éviter que l'huile n'entre en contact avec la peau. Si l'huile pénètre dans les yeux, les rincer abondamment à l'eau et consulter un médecin en cas d'irritation. Dans des conditions normales, l'huile hydraulique n'est pas dangereuse pour les voies respiratoires.
Page 102
Pronar T046/2 CHAPITRE 5 • La température de l'eau ne doit pas dépasser 55 • Ne pas diriger le jet d'eau directement sur les éléments de l'installation et de l'équipement de la remorque, c'est-à-dire: la vanne de commande, le régulateur de force de freinage, les cylindres de freins, les vérins hydrauliques, les raccords...
Page 103
CHAPITRE 5 Pronar T046/2 substances diverses, le processus de vieillissement peut accélérer et le risque d'endommagement augmenter. Il est recommandé d'entretenir les éléments en caoutchouc en utilisant des produits spéciaux, après les avoir soigneusement nettoyés. • Après le lavage, attendre que la remorque sèche, lubrifier ensuite tous les points de contrôle selon les recommandations.
Page 104
Pronar T046/2 CHAPITRE 5 • Si la remorque est équipée d'une bâche, elle doit être soigneusement lavée et séchée. Si possible, la bâche propre doit être conservé par pendaison, sinon elle doit être soigneusement roulée sans causer de plis et replis du matériau.
Page 105
CHAPITRE 5 Pronar T046/2 FIGURE 5.10 Vis avec filetage métrique (1) classe de résistance (d) diamètre 5.11 RÉGLAGE DE LA POSITION DU TIMON FIGURE 5.11 Réglage de la position du timon (1) timon inférieur avec anneau rotatif, (2) timon supérieur avec tringle, (3) vis...
Page 106
Pronar T046/2 CHAPITRE 5 Dans une nouvelle remorque, il est nécessaire d'ajuster la position du timon de la machine à l'attelage disponible sur le tracteur. Pour le timon inférieur ou le timon supérieur, trois hauteurs de positionnement différentes peuvent être définies.
Page 107
CHAPITRE 5 Pronar T046/2 5.12 DYSFONCTIONNEMENTS ET SOLUTIONS POUR Y REMEDIER TABLEAU 5.6 Dysfonctionnements et solutions pour y remédier DYSFONCTIONNEMENT CAUSE SOLUTIONS POUR Y REMEDIER Tuyaux de l’installation de Raccorder les câbles de freinage freinage non raccordés Tuyaux de raccordement du système pneumatique...
Page 108
Pronar T046/2 CHAPITRE 5 DYSFONCTIONNEMENT CAUSE SOLUTIONS POUR Y REMEDIER Vérifier la pression sur le manomètre du tracteur, attendre jusqu’à ce que le compresseur remplisse le réservoir à la pression requise. Compresseur d'air défectueux dans le tracteur. Réparer ou Pression trop faible dans le remplacer.
Page 111
ANNEXE A Taille des pneumatiques VERSION DE LA REMORQUE ESSIEU AVANT / ARRIERE 14.0 / 65-16 14PR T046/2 400 / 60-15.5 145 A8 - roue à disque 11x16" ET=0 - roue à disque 13x15.5 ET = -15...