Télécharger Imprimer la page
eta 955.422 Mode D'emploi
Masquer les pouces Voir aussi pour 955.422:

Publicité

Liens rapides

TECHNICAL COMMUNICATION
COMUNICACIÓN TÉCNICA
COMUNICAZIONE TECNICA
10 ½´´´ ETA 955.422
10 ½´´´ Ø 23,30 mm
Movement height
Height on battery
Number of jewels
Frequency
The repair and reconditioning work must only be performed by properly trained personnel.
Las tareas de reparación y revisión sólo deben ser llevadas a cabo por personal debidamente formado.
I lavori di riparazione e di revisione devono essere eseguiti esclusivamente da personale adeguatamente
formato.
Altura sobre máquina
Altura sobre pila
Número de piedras
Frecuencia
ETA SA Manufacture Horlogère Suisse
Customer Service | Bahnhofstrasse 9 | P.O. Box 359 | 2540 Grenchen | Switzerland
Phone +41 (0)32 655 27 77 | Fax +41 (0)32 655 84 30 | etacs@eta.ch | www.eta.ch
Altezza sopra movimento
Altezza sopra pila
Numero di pietre
Frequenza
CT 955422 ESI 492317 08
26.10.2010
3,00 mm
3,07 mm
7
32'768 Hz

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour eta 955.422

  • Page 1 I lavori di riparazione e di revisione devono essere eseguiti esclusivamente da personale adeguatamente formato. ETA SA Manufacture Horlogère Suisse Customer Service | Bahnhofstrasse 9 | P.O. Box 359 | 2540 Grenchen | Switzerland Phone +41 (0)32 655 27 77 | Fax +41 (0)32 655 84 30 | etacs@eta.ch | www.eta.ch...
  • Page 2 è obbligatorio proteggere gli occhi! ETA SA disclaims any liability in case of ETA SA no se hace responsable de los da- ETA SA declina qualunque responsabilità damage arising from failure to observe this ños provocados como consecuencia de la per eventuali danni causati dalla mancata "Technical communication".
  • Page 3 1x Screw for upper magnetic screen Tornillo de pantalla magnética, la- Vite dello schermo magnetico, la- teral terale 54407 20.764.01 - 1x Screw for bridle + Tornillo de brida + Vite per brida + CT 955422 ESI 492317 08 26.10.2010 ETA SA Manufacture Horlogère Suisse...
  • Page 4 ETA ONLINE SHOP (EOS): ETA ONLINE SHOP (EOS): www.eta.ch www.eta.ch www.eta.ch  Customer Service  Customer Service  Customer Service  Customer Service Portal  Customer Service Portal  Customer Service Portal ETA SA Manufacture Horlogère Suisse CT 955422 ESI 492317 08 26.10.2010...
  • Page 5 2561/1 Var 2567 2569 2570 2573 2576 52573 54000 Var 4000 Var 4211 2577 2595 2780 4021 4022 Var 4038 4046 54000 54038 54407 4233 4407 4412 4929 Var CT 955422 ESI 492317 08 26.10.2010 ETA SA Manufacture Horlogère Suisse...
  • Page 6 Order of assembly - Orden del montaje - Ordine dell’assemblaggio: Basic movement - Máquina de base - Movimento di base 5110 443/1 4211 2570 443/1 ETA SA Manufacture Horlogère Suisse CT 955422 ESI 492317 08 26.10.2010...
  • Page 7 Very small quantity Moebius 9014 Cantidad muy pequeña or / ó / o Piccolissima quantità Moebius 9034 Minimum torque for loosening Par mínimo para desatornillar Coppia minima per svitare CT 955422 ESI 492317 08 26.10.2010 ETA SA Manufacture Horlogère Suisse...
  • Page 8 Handsetting and calendar mechanisms - Mecanismo de puesta en hora y del calendario - Meccanismo della messa all’ora e del calendario 2780 2561/1 5462 2557/1 52567 52573 2567 2573 2543 2577 2569 52595 2595 2555 2576 ETA SA Manufacture Horlogère Suisse CT 955422 ESI 492317 08 26.10.2010...
  • Page 9 Ruotare di nuovo il pezzo 2557/1 di circa 10 denti con la correzione rapida. Minimum torque for loosening Par mínimo para desatornillar Coppia minima per svitare CT 955422 ESI 492317 08 26.10.2010 ETA SA Manufacture Horlogère Suisse...
  • Page 10 Basic movement and the electronic module - Máquina de base y del módulo electrónico - Movimento di base e del modulo elettronico 4412 H 2,60 mm H 2,10 mm 4929 54038 4038 54000 54000 54000 54000 4000 4022 4046 54407 4407 ETA SA Manufacture Horlogère Suisse CT 955422 ESI 492317 08 26.10.2010...
  • Page 11 Necessario quando la sicurezza tra il mov- imento e il fondo della cassa è troppo ele- vata. Minimum torque for loosening Par mínimo para desatornillar Coppia minima per svitare CT 955422 ESI 492317 08 26.10.2010 ETA SA Manufacture Horlogère Suisse...
  • Page 12 Consumo de la máquina. Medición sin pila, con alimentación  1,30 µA 10 µA exterior de 1,55 V. Consumo del movimento. Misura senza pila con alimentazione esterna di 1,55 V. ETA SA Manufacture Horlogère Suisse CT 955422 ESI 492317 08 26.10.2010...
  • Page 13 The test must be conducted at an ambient temperature of between 20°C and 25°C. Las pruebas deben realizarse a una temperatura ambiente comprendida entre 20°C y 25°C. I test devono essere effettuati a temperatura ambiente compresa tra 20°C e 25°C. CT 955422 ESI 492317 08 26.10.2010 ETA SA Manufacture Horlogère Suisse...
  • Page 14 ETA SA Manufacture Horlogère Suisse CT 955422 ESI 492317 08 26.10.2010...
  • Page 15 Questa pagina è lasciata left blank in case of A3 format blanco a propósito en caso de intenzionalmente bianca in caso printing. imprimirla en formato A3. di stampa formato A3. CT 955422 ESI 492317 08 26.10.2010 ETA SA Manufacture Horlogère Suisse...
  • Page 16 10 ½´´´ ETA 955.422 CT 955422 ESI 492317 08 26.10.2010 Modifications compared with previous Modificaciones comparadas con las Modifiche comparate con le versioni document versions versiones anteriores del documento precedenti del documento Date Page Version Datum Modification Änderung Modification Seite...
  • Page 17 Pos. 3 Time setting, stopping of second. conde. ETA SA Manufacture Horlogère Suisse SC Product Communication | Bahnhofstrasse 9 | 2540 Grenchen | Switzerland Phone +41 (0)32 655 71 11 | Fax +41 (0)32 655 71 74 | contact@eta.ch | www.eta.ch...
  • Page 18 Platine et pont fabriquées en laiton, Werkplatte und Brücke aus Messing her- Main plate and bridge made of brass, dorés. gestellt, vergoldet. gilt. Moteur pas à pas ETA 180°/s. Schrittmotor ETA 180°/s. Stepping motor ETA 180°/s. 1 impulsion/sec. 1 Impuls/Sek. 1 impulse/sec.
  • Page 19 Check the rate at a temperature une température comprise entre 20° C et peratur von 20° C bis 25° C erfolgen. between 20° C and 25° C. 25° C. IH 955422 FDE 489536 07 15.10.2013 ETA SA Manufacture Horlogère Suisse...
  • Page 20 IH 955422 FDE 489536 07 15.10.2013 ETA SA Manufacture Horlogère Suisse...
  • Page 21 IH 955422 FDE 489536 07 15.10.2013 ETA SA Manufacture Horlogère Suisse...
  • Page 22 IH 955422 FDE 489536 07 15.10.2013 ETA SA Manufacture Horlogère Suisse...
  • Page 23 IH 955422 FDE 489536 07 15.10.2013 ETA SA Manufacture Horlogère Suisse...
  • Page 24 10 ½´´´ ETA 955.422 IH 955422 FDE 489536 07 15.10.2013 Modifications comparées aux versions Änderungen gegenüber Modifications compared with previous précédentes du document vorhergehenden Dokumentversionen document versions Date Page Version Datum Modification Änderung Modification Seite Date Page 07.1 15.10.2013 Nouvelle adresse...
  • Page 25 1793 bilangual) Wochentaganzeige) Mise à l‘heure For setting the hands Zeigerrichten (stop seconde) (stopping second) (Sekundenstopp) 547 368 - 29.08.2012 / ETA / 00 Corona con tres Corona con tre Coroa con três posiciones posizioni posições Posición normal Posição normal Posizione normale (Posición de remon-...