Agilent Technologies 1200 Série Manuel D'utilisation
Agilent Technologies 1200 Série Manuel D'utilisation

Agilent Technologies 1200 Série Manuel D'utilisation

Masquer les pouces Voir aussi pour 1200 Série:
Table des Matières

Publicité

Liens rapides

Pompe binaire
Agilent série 1200
Manuel d'utilisation
Manuel d'utilisation de la pompe binaire Agilent série 1200
Agilent Technologies

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Agilent Technologies 1200 Série

  • Page 1 Pompe binaire Agilent série 1200 Manuel d’utilisation Manuel d’utilisation de la pompe binaire Agilent série 1200 Agilent Technologies...
  • Page 2: Avertissements

    Avertissements Garantie Mentions de sécurité © Agilent Technologies, Inc. 2008 Conformément aux lois nationales et inter- Les informations contenues dans ce ATTENTION nationales relatives à la propriété intellectu- document sont fournies “en l'état” et elle, toute reproduction totale ou partielle...
  • Page 3: Table Des Matières

    Sommaire Sommaire 1 Introduction Présentation de la pompe binaire Présentation de la pompe binaire Structure de l'instrument Raccordements électriques 2 Exigences et spécifications relatives au site Exigences d’installation Caractéristiques physiques Spécifications des performances 3 Installation de la pompe Déballage de la pompe binaire Optimisation de la pile de modules Installation de la pompe binaire Connexion des modules et le logiciel de commande...
  • Page 4 Accessoire de rinçage de joint G1312-68711 9 Annexe Informations générales de sécurité Directive sur les déchets d’équipements électriques et électroniques (DEEE) (2002/96/CE) Informations sur les piles au lithium Perturbations radioélectriques Niveau sonore Agilent Technologies sur Internet Manuel d’utilisation de la pompe binaire Agilent série 1200...
  • Page 5: Introduction

    Manuel d’utilisation de la pompe binaire Agilent série 1200 Introduction Présentation de la pompe binaire Présentation de la pompe binaire Principe de fonctionnement de la pompe binaire Principe de la compensation de compressibilité Principe de volume déplacé variable Maintenance préventive (EMF) Structure de l'instrument Raccordements électriques Agilent Technologies...
  • Page 6: Présentation De La Pompe Binaire

    Introduction Présentation de la pompe binaire Présentation de la pompe binaire La pompe binaire comprend deux pompes identiques intégrées dans le même boîtier. Elle permet d’obtenir des gradients par mélange sous haute pression. Le dégazage n’est pas intégré mais un dégazeur à vide séparé en option est dis- ponible pour les applications qui requièrent une meilleure stabilité...
  • Page 7: Présentation De La Pompe Binaire

    Introduction Présentation de la pompe binaire Présentation de la pompe binaire La pompe binaire est une pompe à deux voies, à deux pistons en série, com- portant toutes les fonctions essentielles d’un système de distribution de sol- vant. Le dosage du solvant et son transfert du côté haute pression sont assurés par deux ensembles pompes qui peuvent générer une pression pouvant attein- dre 400 bars.
  • Page 8: Principe De Fonctionnement De La Pompe Binaire

    Introduction Présentation de la pompe binaire Figure 2 Circuit hydraulique Un accessoire de rinçage de joint (en option) est disponible en cas d’utilisation de la pompe avec des solutions tampons. Principe de fonctionnement de la pompe binaire Le liquide circule depuis le réservoir de solvant à travers un clapet d’entrée actif.
  • Page 9 Introduction Présentation de la pompe binaire Figure 3 Principe de la pompe Un moteur à réluctance variable asservi entraîne les deux actionneurs de pis- ton dans des sens opposés. Les engrenages des commandes par activateur ont des circonférences différentes (rapport 2:1) et par conséquent, le premier pis- ton se déplace deux fois plus vite que le deuxième piston.
  • Page 10 Introduction Présentation de la pompe binaire La sortie de la première pompe est raccordée directement à la seconde pompe. La sortie de la seconde pompe est raccordée via une petite chambre de mélan- ge, un serpentin et l’amortisseur à l’ensemble clapet de purge. La sortie de l’ensemble clapet de purge est reliée au système chromatographique en aval.
  • Page 11: Principe De La Compensation De Compressibilité

    Introduction Présentation de la pompe binaire Tableau 1 Détails de la pompe Volume mort Du point de mélange à la sortie de la pompe, en fonction de la contre-pression (180 à 480 µl sans mélangeur, 600 à 900 µl avec mélangeur) Matériaux en contact avec la phase mobile Tête de pompe...
  • Page 12: Principe De Volume Déplacé Variable

    Introduction Présentation de la pompe binaire Principe de volume déplacé variable Du fait de la compression du volume dans la chambre de la pompe, chaque course du piston engendre une faible pulsation de pression, qui influence la fluctuation du débit. L’amplitude de la fluctuation de pression dépend princi- palement du volume déplacé...
  • Page 13: Structure De L'instrument

    Introduction Structure de l'instrument Structure de l'instrument La conception industrielle du module incorpore plusieurs caractéristiques novatrices. Elle utilise le concept E-PAC d'Agilent pour le conditionnement de l’électronique et des ensembles mécaniques. Ce concept repose sur l'utilisation de séparateurs en plastique, constitués de stratifiés de mousse de polypropylè- ne expansé...
  • Page 14: Raccordements Électriques

    DCB ou les connexions LAN. • Le connecteur REMOTE peut être utilisé avec d’autres instruments analyti- ques Agilent Technologies si vous voulez utiliser des fonctionnalités telles que le démarrage (start), l’arrêt (stop), la fermeture commune (common shut down), la préparation (prepare), etc.
  • Page 15 Introduction Raccordements électriques Figure 4 Vue arrière de la pompe binaire – Raccordements électriques et étiquette Manuel d’utilisation de la pompe binaire Agilent série 1200...
  • Page 16 Introduction Raccordements électriques Manuel d’utilisation de la pompe binaire Agilent série 1200...
  • Page 17: Exigences Et Spécifications Relatives Au Site

    Manuel d’utilisation de la pompe binaire Agilent série 1200 Exigences et spécifications relatives au site Exigences d’installation Remarques sur l’alimentation Câbles d’alimentation Encombrement Environnement Caractéristiques physiques Spécifications des performances Agilent Technologies...
  • Page 18: Exigences D'installation

    Exigences et spécifications relatives au site Exigences d’installation Exigences d’installation Un environnement adéquat est indispensable pour obtenir des performances optimales de l’instrument. Remarques sur l’alimentation L’alimentation du module a une plage de tolérance étendue (voir le Tableau page 22). Elle accepte n’importe quelle tension dans cette plage de tolérance. Par conséquent, l’arrière de l’échantillonneur automatique ne comporte pas de sélecteur de tension.
  • Page 19: Câbles D'alimentation

    L'utilisation de câbles n'ayant pas été fournis par Agilent Technologies risque d'endommager les composants électroniques ou d'entraîner des blessures. ➔ N'utilisez jamais de câbles autres que ceux fournis par Agilent Technologies afin de garantir un bon fonctionnement et le respect des règles de sécurité ou de compatibilité électromagnétique.
  • Page 20: Encombrement

    Exigences et spécifications relatives au site Exigences d’installation Prise d'alimentation inaccessible. ATTENTION En cas d'urgence, il doit être possible de débrancher à tout instant l'instrument du secteur. ➔ Vérifiez que vous pouvez accéder facilement au câble d’alimentation de l’instrument pour le débrancher. ➔...
  • Page 21: Environnement

    Exigences et spécifications relatives au site Exigences d’installation Environnement Votre pompe fonctionne dans le cadre des spécifications, à température ambiante et humidité relative décrites dans le Tableau 2, page 22. La pompe est conçue pour fonctionner dans un environnement électromagnétique usuel REMARQUE (EN61326-1) dans lequel des émetteurs de radiofréquence, tels que des téléphones mobiles, ne doivent pas être utilisés à...
  • Page 22: Caractéristiques Physiques

    Exigences et spécifications relatives au site Caractéristiques physiques Caractéristiques physiques Tableau 2 Caractéristiques physiques Type Caractéristique Commentaires Poids 15.5 kg (34 lbs) Dimensions 180 x 345 x 435 mm (largeur × profondeur × hau (7 x 13.5 x 17 inches) teur) Tension secteur de 100 à...
  • Page 23: Spécifications Des Performances

    Exigences et spécifications relatives au site Spécifications des performances Spécifications des performances Tableau 3 Caractéristiques de performance de la pompe binaire Agilent série 1200 Type Caractéristique Système hydraulique Deux pistons doubles dans des pompes en série dotées d'une servocommande de volume déplacé propriétaire, de pistons flottants et d'un clapet d'entrée actif Plage de débit réglable Points de consigne 0,001 à...
  • Page 24 Exigences et spécifications relatives au site Spécifications des performances Tableau 3 Caractéristiques de performance de la pompe binaire Agilent série 1200 Sortie analogique Pour le suivi de la pression, 2 mV/bar, une sortie Communications Bus CAN, GPIB, RS-232C, commande à distance CAG : signaux prêt, démarrage, arrêt et mise hors tension ;...
  • Page 25: Installation De La Pompe

    Raccordement de fluides de la pompe binaire avec une vanne de sélection de solvant Raccordement de fluides de la pompe binaire sans vanne de sélection de solvant Amorçage et purge du système Amorçage avec une seringue Amorçage avec une pompe Agilent Technologies...
  • Page 26: Déballage De La Pompe Binaire

    Tableau 4, page 27. Pour identifier les différents composants, reportez-vous à « Pièces et matériel », page 110. Signalez toute pièce manquante ou détériorée à votre ser- vice commercial/après-vente Agilent Technologies. Manuel d’utilisation de la pompe binaire Agilent série 1200...
  • Page 27 Installation de la pompe Déballage de la pompe binaire Tableau 4 Liste de contrôle de la pompe binaire Description Quantité Pompe binaire Compartiment à solvants 1 (5062-8591) Bouteille de solvant 2 ou 4 (9301-1450 bouteille ambrée, 9301-1420 bouteille transparente) Ensemble bouchon de 2 ou 4* (G1311-60003) dégazage et de pompage Tube d’évacuation, vanne de...
  • Page 28 Installation de la pompe Déballage de la pompe binaire Composition du kit d’accessoires G1311-68705 Tableau 5 Composition du kit d’accessoires G1311-68705 Description Référence Capillaire, pompe/dispositif d’injection, G1329-87300 longueur 900 mm, d.i. 0,17 mm Outil d’insertion du joint 01018-23702 Clé de 1/4" - 5/16" 8710-0510 Clé...
  • Page 29: Optimisation De La Pile De Modules

    Installation de la pompe Optimisation de la pile de modules Optimisation de la pile de modules Si votre pompe binaire fait partie d’un système Agilent série 1200 complet, vous pouvez optimiser les performances en utilisant la configuration suivante de pile de modules du système. Ces configurations optimisent le trajet du débit, garantissant un volume mort minimum.
  • Page 30 Installation de la pompe Optimisation de la pile de modules Pour plus de détails sur le raccordement des fluides, reportez-vous à la section « REMARQUE Raccordement des fluides » du manuel d’utilisation de chaque module. Figure 6 Configuration recommandée de la pile (vue de dos) Manuel d’utilisation de la pompe binaire Agilent série 1200...
  • Page 31 Installation de la pompe Optimisation de la pile de modules Sortie de pression vers enregistreur voir Présentation générale des câbles dans le Manuel d’entretien. Signal analogique vers enregistreur voir Présentation générale des câbles dans le Manuel d’entretien. GPIB ou LAN vers ChemStation voir Présentation générale des câbles dans le Manuel d’entretien.
  • Page 32: Installation De La Pompe Binaire

    Installation de la pompe Installation de la pompe binaire Installation de la pompe binaire Pièces nécessaires Référence Description Pompe Cordon d'alimentation, pour les autres câbles, voir ci-dessous et Généralités sur les câbles du Manuel d'entretien. G4208A Logiciel de commande (par exemple, ChemStation, EZChrom, OL, etc.) G1323B et/ou module de commande portatif (Instant Pilot ou module de commande) Préparations...
  • Page 33 Installation de la pompe Installation de la pompe binaire 2 Vérifiez que les interrupteurs d'alimentation situés à l'avant des modules sont sur arrêt (non enfoncés). 3 A l'arrière de la pompe binaire, amenez le levier de sécurité en butée à droite.
  • Page 34 Installation de la pompe Installation de la pompe binaire 5 Raccordez les câbles de liaison voulus à l'arrière de la pompe binaire, voir « Connexion des modules et le logiciel de commande », page 36. Figure 8 Arrière de la pompe binaire 6 Connectez le capillaire, les tuyaux de solvant et le tuyau d’évacuation (voir «...
  • Page 35 Installation de la pompe Installation de la pompe binaire La pompe est préréglée en usine (configuration par défaut). Pour modifier ces réglages, voir REMARQUE à la section Réglage du commutateur de configuration 8 bits dans le Manuel d'entretien. Manuel d’utilisation de la pompe binaire Agilent série 1200...
  • Page 36: Connexion Des Modules Et Le Logiciel De Commande

    Connexion des modules et le logiciel de commande Utilisation de câbles non fournis AVERTISSEMENT L'utilisation de câbles non fournis par Agilent Technologies risque d'endommager les composants électroniques ou d'entraîner des blessures. ➔ Pour un bon fonctionnement et le respect des normes de sécurité et CEM (compatibilité...
  • Page 37: Connexion D'un Dégazeur À Vide Agilent Série 1200

    Installation de la pompe Connexion des modules et le logiciel de commande Connexion d’un dégazeur à vide Agilent série 1200 1 Placez le dégazeur à vide dans la pile des modules, comme illustré à la Figure 5, page 29. 2 Vérifiez que l'interrupteur d'alimentation situé à l'avant du dégazeur à vide est sur arrêt (non enfoncé).
  • Page 38: Connexion Du Logiciel De Commande Et/Ou Des Modules De Commande

    Installation de la pompe Connexion des modules et le logiciel de commande Connexion du logiciel de commande et/ou des modules de commande 1 Vérifiez que les interrupteurs d'alimentation situés à l'avant des modules de la pile sont sur arrêt (non enfoncés). 2 Branchez un câble GPIB dans le connecteur GPIB de l'un des modules, de préférence au niveau du détecteur (OBLIGATOIRE pour le DAD).
  • Page 39: Raccordement De Fluides De La Pompe Binaire Avec Une Vanne De Sélection De Solvant

    Installation de la pompe Raccordement de fluides de la pompe binaire avec une vanne de sélection de solvant Raccordement de fluides de la pompe binaire avec une vanne de sélection de solvant Pièces nécessaires Référence Description Autres modules G1311-68705 Pièces du kit d'accessoires (voir Contenu du kit d'accessoires dans le Manuel d'entretien.) Clés de 1/4"...
  • Page 40 Installation de la pompe Raccordement de fluides de la pompe binaire avec une vanne de sélection de solvant 1 Retirez la face avant en appuyant sur les taquets de fixation situés de part et d’autre de l’appareil. Figure 9 Dépose du capot avant 2 Placez le bac à...
  • Page 41 Installation de la pompe Raccordement de fluides de la pompe binaire avec une vanne de sélection de solvant 8 Purgez votre système avant la première utilisation (voir « Amorçage et purge du système », page 45). Figure 10 Pompe binaire avec distributeur de solvant Manuel d’utilisation de la pompe binaire Agilent série 1200...
  • Page 42: Raccordement De Fluides De La Pompe Binaire Sans Vanne De Sélection De Solvant

    Installation de la pompe Raccordement de fluides de la pompe binaire sans vanne de sélection de solvant Raccordement de fluides de la pompe binaire sans vanne de sélection de solvant Pièces nécessaires Référence Description Autres modules G1311-68705 Pièces du kit d'accessoires (voir Contenu du kit d'accessoires dans le Manuel d'entretien.) Clés de 1/4"...
  • Page 43 Installation de la pompe Raccordement de fluides de la pompe binaire sans vanne de sélection de solvant 1 Retirez la face avant en appuyant sur les taquets de fixation situés de part et d’autre de l’appareil. Figure 11 Dépose du capot avant 2 Placez le bac à...
  • Page 44 Installation de la pompe Raccordement de fluides de la pompe binaire sans vanne de sélection de solvant 8 Purgez votre système avant la première utilisation (voir « Amorçage et purge du système », page 45). Figure 12 Raccordement des fluides de la pompe binaire sans distributeur de solvant Manuel d’utilisation de la pompe binaire Agilent série 1200...
  • Page 45: Amorçage Et Purge Du Système

    Installation de la pompe Amorçage et purge du système Amorçage et purge du système Si on installe un dégazeur, on peut l'amorcer en aspirant du solvant dans le dégazeur avec une seringue ou en pompant avec la pompe. Il est recommandé d'utiliser une seringue pour amorcer le dégazeur ou le sys- tème à...
  • Page 46: Amorçage Avec Une Seringue

    Installation de la pompe Amorçage et purge du système Amorçage avec une seringue L’ouverture d’un raccord de capillaire ou de tuyau peut s’accompagner d’une fuite AVERTISSEMENT de solvant. La manipulation de solvants et de réactifs toxiques et dangereux peut comporter des risques pour la santé.
  • Page 47 Installation de la pompe Amorçage et purge du système Lorsque vous amorcez le dégazeur sous vide à l'aide d'une seringue, le solvant est aspiré REMARQUE très rapidement à travers les tuyaux du dégazeur. Le solvant, à la sortie du dégazeur, ne sera par conséquent pas complètement dégazé.
  • Page 48: Amorçage Avec Une Pompe

    Installation de la pompe Amorçage et purge du système Amorçage avec une pompe Si le système de pompage est resté hors tension pendant un certain temps (par exemple, une nuit), de l’oxygène se rediffuse dans la voie de solvant entre le dégazeur sous vide et la pompe.
  • Page 49: Utilisation De La Pompe Binaire

    Utilisation de la pompe binaire Conseils pour une bonne utilisation de la pompe binaire Informations sur les solvants Comment éviter le colmatage des filtres à solvant Développement d’algues dans des systèmes CLHP Comment empêcher ou réduire le développement des algues Agilent Technologies...
  • Page 50: Conseils Pour Une Bonne Utilisation De La Pompe Binaire

    Utilisation de la pompe binaire Conseils pour une bonne utilisation de la pompe binaire Conseils pour une bonne utilisation de la pompe binaire • Placez toujours le bac à solvant avec les bouteilles de solvant sur la partie supérieure de la pompe binaire (ou à un niveau plus élevé). •...
  • Page 51 Utilisation de la pompe binaire Conseils pour une bonne utilisation de la pompe binaire • Lorsque vous changez les joints des pistons, vérifiez que les pistons ne pré- sentent pas d'éraflures. La présence d'éraflures sur les pistons provoque des micro-fuites et réduit la durée de vie des joints. •...
  • Page 52: Informations Sur Les Solvants

    Utilisation de la pompe binaire Informations sur les solvants Informations sur les solvants Les solvants doivent toujours être filtrés à l’aide de filtres de 0,4 µm pour évi- ter que de fines particules ne bouchent définitivement les capillaires et les vannes.
  • Page 53: Comment Éviter Le Colmatage Des Filtres À Solvant

    Utilisation de la pompe binaire Comment éviter le colmatage des filtres à solvant Comment éviter le colmatage des filtres à solvant Les solvants contaminés ou le développement d’algues dans la bouteille de sol- vant réduisent la durée de vie du filtre à solvant et affectent les performances du module.
  • Page 54: Développement D'algues Dans Des Systèmes Clhp

    Utilisation de la pompe binaire Développement d’algues dans des systèmes CLHP Développement d’algues dans des systèmes CLHP La présence d’algues dans les systèmes CLHP peut causer un certain nombre de problèmes pouvant être attribués par erreur à l’instrument ou à l’applica- tion.
  • Page 55: Comment Empêcher Ou Réduire Le Développement Des Algues

    Utilisation de la pompe binaire Développement d’algues dans des systèmes CLHP • Obstructions des frittés de PTFE, référence 01018-22707 (ensemble de cla- pet de purge) et des filtres de colonne augmentant la pression dans le cir- cuit. Les algues se présentent sous forme de dépôts blancs ou jaunâtres sur les filtres.
  • Page 56 Utilisation de la pompe binaire Développement d’algues dans des systèmes CLHP Manuel d’utilisation de la pompe binaire Agilent série 1200...
  • Page 57: Optimisation Des Performances

    Manuel d’utilisation de la pompe binaire Agilent série 1200 Optimisation des performances Quand utiliser un dégazeur à vide ? Quand utiliser l’accessoire de rinçage de joint Quand utiliser des joints d’une autre matière Quand remplacer le mélangeur statique Comment optimiser le réglage de compensation de compressibilité Agilent Technologies...
  • Page 58: Quand Utiliser Un Dégazeur À Vide

    Optimisation des performances Quand utiliser un dégazeur à vide ? Quand utiliser un dégazeur à vide ? La pompe ne requiert pas nécessairement un dégazage. Mais l’utilisation d’un dégazeur à vide est recommandée dans les cas suivants : • si votre détecteur est utilisé avec sa sensibilité maximale aux longueurs d’ondes situées dans le bas du domaine ultraviolet, •...
  • Page 59: Quand Utiliser L'accessoire De Rinçage De Joint

    Optimisation des performances Quand utiliser l’accessoire de rinçage de joint Quand utiliser l’accessoire de rinçage de joint Les solutions tampons très concentrées réduisent la durée de vie des joints et des pistons de votre pompe. L’accessoire de rinçage de joint permet de prolon- ger la durée de vie des joints en rinçant l’arrière du joint avec un solvant de rinçage.
  • Page 60: Quand Utiliser Des Joints D'une Autre Matière

    Optimisation des performances Quand utiliser des joints d’une autre matière Quand utiliser des joints d’une autre matière Le joint standard de la pompe peut être utilisé pour la plupart des applica- tions. Néanmoins, les applications qui mettent en œuvre des solvants pour phase normale tels que l’hexane ne sont pas compatibles avec le joint stan- dard, un joint différent est nécessaire si ces solvants sont utilisés pendant une période prolongée dans la pompe.
  • Page 61: Quand Remplacer Le Mélangeur Statique

    Optimisation des performances Quand remplacer le mélangeur statique Quand remplacer le mélangeur statique La pompe binaire est équipée d'un mélangeur statique. Le volume mort total de la pompe varie de 600 à 900 µl. Le mélangeur possède un volume de 420 µl. Le mélangeur statique ainsi que les deux capillaires de connexion peuvent être remplacés par un petit capillaire (G1312-67301) dans les conditions suivantes •...
  • Page 62: Comment Optimiser Le Réglage De Compensation De Compressibilité

    Optimisation des performances Comment optimiser le réglage de compensation de compressibilité Comment optimiser le réglage de compensation de compressibilité Les paramètres de compressibilité par défaut sont 50 × 10 /bar (optimal pour la plupart des solutions aqueuses) pour la tête de pompe A et 115 × 10 /bar (pour les solvants organiques) pour la tête de pompe B.
  • Page 63 Optimisation des performances Comment optimiser le réglage de compensation de compressibilité 5 Avec un réglage de compressibilité initial de 10 × 10 /bar, augmentez la valeur de 10 en 10. Remettez éventuellement l’intégrateur à zéro. Le réglage de compensation de la compressibilité qui génère la plus petite variation de pression est la valeur optimale pour votre mélange de solvants.
  • Page 64 Optimisation des performances Comment optimiser le réglage de compensation de compressibilité Manuel d’utilisation de la pompe binaire Agilent série 1200...
  • Page 65: Dépannage Et Diagnostic

    Manuel d’utilisation de la pompe binaire Agilent série 1200 Dépannage et diagnostic Logiciel Agilent Lab Advisor Présentation des voyants d’état et des fonctions de test de la pompe Voyant d’état Voyant d'alimentation Voyant d’état de l’instrument Interfaces utilisateur Agilent Technologies...
  • Page 66: Logiciel Agilent Lab Advisor

    Dépannage et diagnostic Logiciel Agilent Lab Advisor Logiciel Agilent Lab Advisor Le logiciel Agilent Lab Advisor est un produit autonome qui peut être utilisé avec ou sans système de gestion de données. Agilent Lab Advisor facilite la gestion du laboratoire pour obtenir des résultats chromatographiques de haute qualité...
  • Page 67: Présentation Des Voyants D'état Et Des Fonctions De Test De La Pompe

    Dépannage et diagnostic Présentation des voyants d’état et des fonctions de test de la pompe Présentation des voyants d’état et des fonctions de test de la pompe Voyant d’état La pompe possède deux voyants qui indiquent l’état opérationnel (prêt, non prêt, analyse et erreur) de l’instrument.
  • Page 68: Voyant D'état

    Dépannage et diagnostic Voyant d’état Voyant d’état Deux voyants d’état sont situés à l’avant de la pompe binaire. Le voyant situé en bas à gauche renseigne sur l’état de l’alimentation électrique, le voyant situé en haut à droite indique l’état du module. Figure 13 Emplacement des voyants d’état Voyant d'alimentation...
  • Page 69: Voyant D'état De L'instrument

    Dépannage et diagnostic Voyant d’état Voyant d’état de l’instrument Le voyant d’état de l’instrument indique l’un des six états possibles suivants : • Lorsque le témoin d’état est ÉTEINT et que le témoin d’alimentation de l’interrupteur est allumé, le module est dans un état de préanalyse, c’est-à-dire prêt à...
  • Page 70: Interfaces Utilisateur

    Dépannage et diagnostic Interfaces utilisateur Interfaces utilisateur Les tests disponibles dépendent de l'interface utilisateur. Certaines descrip- tions ne sont fournies que dans le manuel d'entretien. Tableau 8 Fonctions de test disponibles selon l'interface utilisateur Test ChemStation Instant Pilot Module de Logiciel de G4208A commande...
  • Page 71: Maintenance

    Remplacement des joints de pompe Remplacement des pistons Installation de l’accessoire de rinçage de joint en continu Remplacement des joints de rinçage Remontage de l’ensemble tête de pompe Remplacement de la carte d’interface en option Remplacement du logiciel du module Agilent Technologies...
  • Page 72: Maintenance Et Réparation - Introduction

    Maintenance Maintenance et réparation - Introduction Maintenance et réparation - Introduction Réparations simples Le module est conçu pour être facile à réparer. Les réparations les plus cou- rantes, comme le remplacement d’un joint de piston ou d’un fritté de clapet de purge, peuvent être effectuées par l’avant de la pompe, sans déplacer les modules du système.
  • Page 73: Avertissements Et Précautions

    Maintenance Maintenance et réparation - Introduction Avertissements et précautions L’instrument est partiellement activé lorsqu’il est éteint, tant que le cordon AVERTISSEMENT d’alimentation est branché. Certaines réparations sur le module peuvent occasionner des blessures, par exemple une électrocution, si le capot est ouvert et que le module est branché. ➔...
  • Page 74 Maintenance Maintenance et réparation - Introduction Les cartes électroniques sont sensibles à l’électricité statique et doivent être ATTENTION manipulées avec précaution afin d’éviter de les endommager. Tout contact avec des cartes et composants électroniques peut causer une décharge électrostatique. Les décharges électrostatiques peuvent endommager les cartes et composants électroniques.
  • Page 75: Utilisation Du Bracelet Antistatique

    Maintenance Maintenance et réparation - Introduction Utilisation du bracelet antistatique Les cartes électroniques sont sensibles aux décharges électrostatiques. Pour éviter de les endommager, portez toujours le bracelet antistatique du kit d’accessoires lorsque vous manipulez des cartes et des composants électroni- ques.
  • Page 76: Maintenance Préventive (Emf)

    Maintenance Maintenance préventive (EMF) Maintenance préventive (EMF) La maintenance de l'appareil nécessite le remplacement des composants du circuit de chromatographie qui sont sujets à l'usure ou à des contraintes méc- aniques. Dans l'idéal, la fréquence de remplacement des composants devrait se baser sur l'intensité...
  • Page 77: Compteurs D'usure De Joint

    Maintenance Maintenance préventive (EMF) Compteurs d'usure de joint Les compteurs d'usure de joint affichent une valeur dérivée des données de pression et de débit (tous deux contribuent à l'usure des joints). Les valeurs sont incrémentées au fur et à mesure que la pompe est utilisée, jusqu'à la remise à...
  • Page 78: Présentation De La Maintenance Et De La Réparation

    Maintenance Présentation de la maintenance et de la réparation Présentation de la maintenance et de la réparation Les principaux sous-systèmes de la pompe binaire sont représentés sur la Figure 15, page 78. Les têtes de pompe et leurs éléments relèvent d’une main- tenance normale (par exemple, remplacement des joints) et sont accessibles par l’avant (réparations simples).
  • Page 79 Maintenance Présentation de la maintenance et de la réparation Clapet de purge, voir « Remplacement du clapet de purge ou du fritté du clapet de purge », page 88 Clapet de sortie, voir « Remplacement du filtre de clapet de sortie ou du clapet complet », page 86 Commande de pompe, voir Remplacement de commande de pompe dans le Manuel...
  • Page 80: Réparations Simples

    Maintenance Réparations simples Réparations simples Les réparations simples décrites ici peuvent être effectuées sans déplacer la pompe binaire dans la pile. Tableau 9 Procédures de réparations simples Procédure Conditions habituelles Remarques « Vérification et nettoyage du filtre à solvant », Blocage de filtre à...
  • Page 81: Vérification Et Nettoyage Du Filtre À Solvant

    Maintenance Réparations simples Vérification et nettoyage du filtre à solvant Quand Blocage de filtre des solvants Pièces nécessaires Description Acide nitrique concentré (35 %) Eau bidistillée Bécher Préparations Retirez le tuyau d'entrée de solvant de l'adaptateur au niveau de la vanne d'entrée. nécessaires De petites particules peuvent colmater définitivement les capillaires et les clapets du ATTENTION...
  • Page 82: Remplacement Du Clapet Actif D'entrée

    Maintenance Réparations simples Remplacement du clapet actif d’entrée Quand En cas de fuite interne (débit en retour) Outils nécessaires Clé de 14 mm Pièces nécessaires Référence Description G1312-60025 Corps du clapet actif d'entrée 5062-8562 Cartouche pour clapet (400 bar) Préparations Éteignez la pompe binaire à...
  • Page 83 Maintenance Réparations simples 7 A l’aide de la clé de 14 mm, serrez l’écrou en tournant le clapet dans sa position finale (pas plus d’un quart de tour). Ne serrez pas excessivement le clapet. Figure 16 Remplacement du clapet actif d’entrée 8 Reconnectez le câble du clapet actif d'entrée au connecteur situé...
  • Page 84: Remplacement De La Cartouche Du Clapet Actif D'entrée

    Maintenance Réparations simples Remplacement de la cartouche du clapet actif d’entrée Quand En cas de fuite interne (débit en retour) Outils nécessaires Clé de 14 mm Pièces nécessaires Référence Description G1312-60025 Corps du clapet actif d'entrée 5062-8562 Cartouche pour clapet (400 bar) Préparations Eteignez la pompe au niveau de l'interrupteur d'alimentation et débranchez le câble d'alimentation nécessaires...
  • Page 85 Maintenance Réparations simples 11 Reconnectez le câble du clapet actif d'entrée au connecteur situé sur le pan- neau Z, et le tuyau d'entrée au clapet. 12 Remettez en place le panneau avant. Figure 17 Pièces du clapet actif d’entrée Suite au remplacement de la cartouche, il peut être nécessaire de pomper plusieurs REMARQUE millilitres du solvant utilisé...
  • Page 86: Remplacement Du Filtre De Clapet De Sortie Ou Du Clapet Complet

    Maintenance Réparations simples Remplacement du filtre de clapet de sortie ou du clapet complet Quand Tamis —à chaque changement des joints de la pompe Clapet —En cas de fuite interne Outils nécessaires Clé 1/4 de pouce Clé de 14 mm Pièces nécessaires Référence Description...
  • Page 87 Maintenance Réparations simples 5 Placez un tamis neuf dans l'évidement du clapet de sortie et remettez en place la bague avec le joint doré. Figure 18 Pièces du clapet de sortie 6 Remettez en place le clapet de sortie et resserrez-le. 7 Rebranchez le capillaire du clapet.
  • Page 88: Remplacement Du Clapet De Purge Ou Du Fritté Du Clapet De Purge

    Maintenance Réparations simples Remplacement du clapet de purge ou du fritté du clapet de purge Quand Fritté - lors du remplacement des joints de piston ou lorsque le fritté est contaminé ou colmaté (chute de pression supérieure à 10 bars au travers du fritté pour un débit d'H 0 de 5 ml/min, le clapet de purge étant ouvert).
  • Page 89 Maintenance Réparations simples 6 Placez un fritté de rechange dans le clapet de purge en l'orientant comme sur la figure. 7 Remettez en place la bague avec le joint doré. Vérifiez toujours le joint doré avant de le remettre en place. S'il est déformé, remplacez-le. REMARQUE 8 Introduisez la vanne de purge dans son adaptateur en orientant la sortie pompe et la sortie d'évacuation comme sur la figure ci-dessous.
  • Page 90: Remplacement De La Vanne De Sélection De Solvant

    Maintenance Réparations simples Remplacement de la vanne de sélection de solvant Quand En cas de fuite interne (communication entre les voies) ou de colmatage de l'une des voies Outils nécessaires Tournevis Pozidrive n°1 Pièces nécessaires Référence Description G1312-60000 Distributeur de solvant (le distributeur complet est constitué de 2 fois cette référence) 1 Déconnectez les tubes de solvant.
  • Page 91 Maintenance Réparations simples 7 Remettez en place les tuyaux de solvant et les tuyaux de raccordement du clapet d’entrée actif Figure 22 Remplacement de la vanne de sélection de solvant Manuel d’utilisation de la pompe binaire Agilent série 1200...
  • Page 92: Dépose De L'ensemble De Tête De Pompe

    Maintenance Réparations simples Dépose de l’ensemble de tête de pompe Quand Remplacement des joints de la pompe Remplacement des pistons Remplacement des joints de l'accessoire de rinçage de joints Outils nécessaires Clé 1/4 de pouce Clé mâle 6 pans de 3 mm Clé...
  • Page 93 Maintenance Réparations simples 2 Déconnectez le capillaire au niveau de l’adaptateur de tête de pompe et le tuyau au niveau du clapet d’entrée actif. Attention aux fuites de solvant 3 À l'aide d'une clé mâle six pans de 3 mm, desserrez le support de vanne de purge et retirez-le en le soulevant.
  • Page 94: Remplacement Des Joints De Pompe

    Maintenance Réparations simples Remplacement des joints de pompe Quand En cas de fuite des joints indiquée par les résultats du test de pompe (vérifiez chaque tête de pompe séparément) Outils nécessaires Clé mâle 6 pans de 3 mm Clé mâle 6 pans de 4 mm Clé...
  • Page 95: Procédure De Rodage Des Joints

    Maintenance Réparations simples 3 Insérez les joints dans la tête de pompe et appuyez fermement pour les met- tre en place. 4 Remontez l'ensemble tête de pompe (voir « Remontage de l’ensemble tête de pompe », page 104). Remettez à zéro le compteur d'usure de joints et le compteur volumétrique, tel que décrit REMARQUE dans la documentation de l'interface utilisateur.
  • Page 96 Maintenance Réparations simples 5 Fermez le clapet de purge, fixez un débit suffisamment élevé pour atteindre une pression de 350 bars. Pompez pendant 15 minutes à cette pression pour rôder les joints. La pression peut être observée en surveillant le niveau du signal d'entrée analogique, à...
  • Page 97: Remplacement Des Pistons

    Maintenance Réparations simples Remplacement des pistons Quand Lorsque les pistons sont rayés Outils nécessaires clé mâle six pans, 3 mm Clé six pans mâle de 4 mm Pièces nécessaires Référence Description 5063-6586 Piston Préparations • Éteignez la pompe binaire au niveau de l'interrupteur d'alimentation. nécessaires •...
  • Page 98: Installation De L'accessoire De Rinçage De Joint En Continu

    Maintenance Réparations simples Installation de l’accessoire de rinçage de joint en continu Quand A la pose de l'accessoire de rinçage de joint Outils nécessaires • Clé six pans mâle de 4 mm • Tournevis Pozidriv n°1 Pièces nécessaires Référence Description G1311-68711 Kit de l'accessoire de rinçage de joint en continu (pompe isocratique ou quaternaire)
  • Page 99 Maintenance Réparations simples 4 Amenez le fil au-dessus du ventilateur et branchez le connecteur sur le connecteur P7 de la carte mère. Figure 24 Fil branché à la carte mère 5 Remettez en place la mousse et le capot supérieur. 6 Déconnectez tous les capillaires et tuyaux de la tête de pompe et déconnec- tez le câble du clapet actif d'entrée.
  • Page 100 Maintenance Réparations simples 10 Installez la bague support de l’accessoire de rinçage de joint en continu dans le logement des pistons. Figure 25 Insertion des bagues supports de l’accessoire de rinçage de joint en continu. 11 Placez les bagues supports sur le logement des pistons (sans les pistons) et verrouillez la tête de pompe sur le logement des pistons.
  • Page 101 Maintenance Réparations simples 17 Placez l’autre extrémité du tuyau de rinçage dans un récipient pour solvant usé. Figure 26 Tête de pompe après la pose Manuel d’utilisation de la pompe binaire Agilent série 1200...
  • Page 102: Remplacement Des Joints De Rinçage

    Maintenance Réparations simples Remplacement des joints de rinçage Quand En cas de fuite Outils nécessaires • clé mâle six pans, 3 mm • Clé six pans mâle de 4 mm • Outil de montage • Petit tournevis plat Pièces nécessaires Référence Description 0905-1175...
  • Page 103 Maintenance Réparations simples A l’aide d’un outil de montage, enfoncez le joint (avec le Remontez l’ensemble tête de pompe (voir « Remontage ressort vers le haut) dans l’évidement de la bague de l’ensemble tête de pompe », page 104). support. Placez un clip de joint de rinçage dans l’évidement de la bague support et remettez en place le porte-joint.
  • Page 104: Remontage De L'ensemble Tête De Pompe

    Maintenance Réparations simples Remontage de l’ensemble tête de pompe Quand Au remontage de la pompe Outils nécessaires • Clé mâle 6 pans de 3 mm • Clé six pans mâle de 4 mm Pièces nécessaires Description 79841-65501 lubrifiant PTFE 1 Positionnez l’ensemble tête de pompe sur la commande de pompe. 2 A l'aide d'une clé...
  • Page 105 Maintenance Réparations simples 4 Rebranchez les capillaires, les tuyaux et le câble du clapet actif d’entrée sur le connecteur. Manuel d’utilisation de la pompe binaire Agilent série 1200...
  • Page 106: Remplacement De La Carte D'interface En Option

    Maintenance Réparations simples Remplacement de la carte d’interface en option Quand Quand la carte est défectueuse. Pièces nécessaires Description Carte d'interface (DCB), voir Carte DCB / contacts externes dans le Manuel d'entetien Les cartes électroniques sont sensibles à l’électricité statique et doivent être ATTENTION manipulées avec précaution afin d’éviter de les endommager.
  • Page 107: Remplacement Du Logiciel Du Module

    Maintenance Réparations simples Remplacement du logiciel du module Quand L'installation d'un micrologiciel plus récent peut s'avérer nécessaire : • une version plus récente résout les problèmes de versions plus anciennes ou • pour que tous les systèmes bénéficient de la même révision (validée). L'installation d'un micrologiciel plus ancien peut s'avérer nécessaire •...
  • Page 108 Maintenance Réparations simples Manuel d’utilisation de la pompe binaire Agilent série 1200...
  • Page 109: Pièces Et Matériaux Utilisés Pour La Maintenance

    Pièces et matériel Ensemble tête de pompe Ensemble tête de pompe avec accessoire de rinçage de joint Ensemble clapet de sortie Ensemble clapet de purge Ensemble clapet actif d'entrée Kit d’accessoires réf. G1311-68705 Accessoire de rinçage de joint G1312-68711 Agilent Technologies...
  • Page 110: Pièces Et Matériel

    Pièces et matériaux utilisés pour la maintenance Pièces et matériel Pièces et matériel Figure 28 Présentation générale des ensembles principaux (vue de face) Manuel d’utilisation de la pompe binaire Agilent série 1200...
  • Page 111 Pièces et matériaux utilisés pour la maintenance Pièces et matériel Tableau 10 Pièces de rechange – Boîtier de pompe et ensembles principaux (vue arrière) Pièce Description Référence Tête de pompe, voir « Ensemble tête de pompe », page 114 G1311-60004 Ensemble moteur de la pompe G1311-60001 Ensemble de rechange –...
  • Page 112 Pièces et matériaux utilisés pour la maintenance Pièces et matériel Figure 29 Présentation générale des ensembles principaux (vue arrière) Manuel d’utilisation de la pompe binaire Agilent série 1200...
  • Page 113 Pièces et matériaux utilisés pour la maintenance Pièces et matériel Tableau 11 Panneau arrière de réparation et connecteurs Pièce Description Référence Ecrou M14 — sortie analogique 2940-0256 Rondelle — sortie analogique 2190-0699 Commande à distance — connecteur de commande à distance 1251-7788 Commande à...
  • Page 114: Ensemble Tête De Pompe

    Pièces et matériaux utilisés pour la maintenance Ensemble tête de pompe Ensemble tête de pompe Tableau 12 Ensemble tête de pompe Pièce Description Référence Ensemble complet, y compris les éléments marqués d'un (*) G1311-60004 Piston en saphir 5063-6586 Corps de piston (ressorts compris) G1311-60002 Bague d'arrêt 5001-3739...
  • Page 115 Pièces et matériaux utilisés pour la maintenance Ensemble tête de pompe Figure 30 Ensemble tête de pompe Manuel d’utilisation de la pompe binaire Agilent série 1200...
  • Page 116: Ensemble Tête De Pompe Avec Accessoire De Rinçage De Joint

    Pièces et matériaux utilisés pour la maintenance Ensemble tête de pompe avec accessoire de rinçage de joint Ensemble tête de pompe avec accessoire de rinçage de joint Tableau 13 Ensemble tête de pompe avec rinçage de joints Pièce Description Référence Ensemble complet, y compris les éléments marqués d'un (*) G1311-60005 Piston en saphir...
  • Page 117 Pièces et matériaux utilisés pour la maintenance Ensemble tête de pompe avec accessoire de rinçage de joint Figure 31 Ensemble tête de pompe avec accessoire de rinçage de joint Manuel d’utilisation de la pompe binaire Agilent série 1200...
  • Page 118: Ensemble Clapet De Sortie

    Pièces et matériaux utilisés pour la maintenance Ensemble clapet de sortie Ensemble clapet de sortie Tableau 14 Ensemble clapet de sortie Pièce Description Référence Ensemble clapet de sortie complet G1312-60012 Manchon de blocage G1312-21208 01018-22410 Cartouche de clapet de sortie Pas de référence Tamis (pqt de 10) 5063-6505...
  • Page 119: Ensemble Clapet De Purge

    Pièces et matériaux utilisés pour la maintenance Ensemble clapet de purge Ensemble clapet de purge Tableau 15 Ensemble clapet de purge N° Description Référence Ensemble clapet de purge complet G1311-60009 Corps de clapet Pas de référence Fritté PTFE (paquet de 5) 01018-22707 Joint en or 5001-3707...
  • Page 120: Ensemble Clapet Actif D'entrée

    Pièces et matériaux utilisés pour la maintenance Ensemble clapet actif d'entrée Ensemble clapet actif d'entrée Tableau 16 Ensemble clapet actif d'entrée N° Description Référence Corps du clapet actif d'entrée –Sans cartouche de G1312-60025 remplacement Cartouche pour clapet (400 bar) 5062-8562 Figure 34 Ensemble clapet actif d'entrée Manuel d’utilisation de la pompe binaire Agilent série 1200...
  • Page 121: Kit D'accessoires Réf. G1311-68705

    Pièces et matériaux utilisés pour la maintenance Kit d’accessoires réf. G1311-68705 Kit d’accessoires réf. G1311-68705 Tableau 17 Outils et accessoires Description Référence Clé de 14 mm 8710-1924 Outil d’insertion du joint 01018-23702 Fritté PTFE (pqt de 5) 01018-22707 Tuyau d’évacuation souple (1,2 m) Pas de référence Tuyau d’évacuation (référence de remplacement), 5 m 5062-2463...
  • Page 122: Accessoire De Rinçage De Joint G1312-68711

    Pièces et matériaux utilisés pour la maintenance Accessoire de rinçage de joint G1312-68711 Accessoire de rinçage de joint G1312-68711 Tableau 18 Kit accessoire de rinçage de joint en continu pour pompe binaire Description Référence Ensemble pompe de rinçage de joint (inclut la cassette et le moteur de pompe) 5065-9953 Cassette de pompe (silicone) 5042-8507...
  • Page 123: Annexe

    Utilisation Symboles de sécurité Directive sur les déchets d’équipements électriques et électroniques (DEEE) (2002/96/CE) Informations sur les piles au lithium Perturbations radioélectriques Interférences radio au niveau des câbles non blindés Niveau sonore Niveau sonore Agilent Technologies sur Internet Agilent Technologies...
  • Page 124: Informations Générales De Sécurité

    à la conception, à la fabrication et à l’usage prévu de l’instrument. Agilent Technologies ne peut être tenu responsable du non-respect de ces exi- gences par le client.
  • Page 125: Utilisation

    Annexe Informations générales de sécurité Utilisation Avant de brancher l’alimentation électrique, effectuez chaque étape de la pro- cédure d’installation. Par ailleurs, vous devez respecter les consignes suivan- tes. Ne retirez pas les capots de l’instrument pendant son fonctionnement. Avant la mise sous tension de l’instrument, toutes les bornes de mise à la terre, ral- longes électriques, transformateurs et appareils qui y sont raccordés doivent être reliés à...
  • Page 126 Annexe Informations générales de sécurité Lorsque vous manipulez des solvants, respectez les règles de sécurité (port de lunettes, de gants et de vêtements de protection) décrites dans la fiche de don- nées de sécurité fournie par le fournisseur du solvant, surtout si les solvants utilisés sont toxiques ou dangereux.
  • Page 127: Symboles De Sécurité

    Annexe Informations générales de sécurité Symboles de sécurité Tableau 19 Symboles de sécurité Symbole Description Cet appareil porte ce symbole pour indiquer à l’utilisateur de consulter le manuel d’utilisation afin de protéger l’opérateur contre tout danger et d’éviter d’endommager l’appareil. Indique des tensions dangereuses.
  • Page 128: Directive Sur Les Déchets D'équipements Électriques Et Électroniques (Deee) (2002/96/Ce)

    Annexe Directive sur les déchets d’équipements électriques et électroniques (DEEE) (2002/96/CE) Directive sur les déchets d’équipements électriques et électroniques (DEEE) (2002/96/CE) Extrait La Directive sur les déchets d’équipements électriques et électroniques (DEEE) (2002/96/CE), adoptée par la Commission Européenne le 13 février 2003, définit la responsabilité...
  • Page 129: Informations Sur Les Piles Au Lithium

    Annexe Informations sur les piles au lithium Informations sur les piles au lithium Les piles au lithium ne peuvent pas être éliminées avec les déchets ménagers. Le AVERTISSEMENT transport de piles au lithium déchargées par des transporteurs réglementés IATA/ICAO, ADR, RID ou IMDG n’est pas autorisé. Il y a risque d’explosion si la pile est remplacée de manière incorrecte.
  • Page 130: Perturbations Radioélectriques

    Pour garantir un bon fonctionnement et le respect des règles de sécurité et de la réglementation en vigueur, n'utilisez pas d'autres câbles que ceux fournis par Agilent Technologies. Test et mesure Si l’équipement de test et de mesure est utilisé avec des câbles non blindés et/ou utilisé...
  • Page 131: Niveau Sonore

    Annexe Niveau sonore Niveau sonore Niveau sonore Déclaration du fabricant Cette déclaration est conforme aux exigences de la directive allemande du 18 janvier 1991 relative au niveau sonore (German Sound Emission Directive). Le niveau de pression acoustique de ce produit (au niveau de l’opérateur) est inférieur à...
  • Page 132: Agilent Technologies Sur Internet

    Annexe Agilent Technologies sur Internet Agilent Technologies sur Internet Pour les toutes dernières informations sur les produits et les services Agilent Technologies, visitez notre site Internet à l'adresse suivante : http://www.agilent.com Sélectionnez « Products & Services » – «Life Sciences & Chemical Analysis Solutions»...
  • Page 133 Index performances conception à deux pistons en série physiques conception adaptateur de seringue. sécurité et maintenance condensation adaptateur 43, 82, structure de l'instrument configuration de la pile, vue arrière Agilent sur Internet carte d’interface configuration de la pile, vue de face Agilent Carte DCB conseils pour une bonne utilisation...
  • Page 134 Index ensemble clapet de purge initialisation mesures du capteur de pression ensemble tête de pompe avec accessoire installation, module de pompe microprogramme de rinçage de joint téléchargement installation ensemble tête de pompe environnement mode analyse environnement Internet mode automatique moteur à réluctance variable É...
  • Page 135 Index plage de débit clapet de sortie état de l’appareil filtre du clapet de sortie plage de fréquences température ambiante de fritté du clapet de purge fonctionnement plage de pH recommandée joints de pompe température ambiante hors plage de pH joints de rinçage 80, 98, fonctionnement...
  • Page 136: Contenu De Ce Manuel

    • configuration de la pompe, • utilisation de la pompe, • optimisation des performances, • diagnostic et dépannage, • maintenance, • pièces et matériels, • identification des câbles, • sécurité. © Agilent Technologies 2008 Printed in Germany 11/08 *G1312-93006* *G1312-93006* G1312-93006 Agilent Technologies...

Table des Matières