Agilent Technologies 1200 Série Manuel D'utilisation
Agilent Technologies 1200 Série Manuel D'utilisation

Agilent Technologies 1200 Série Manuel D'utilisation

Masquer les pouces Voir aussi pour 1200 Série:
Table des Matières

Publicité

Liens rapides

Thermostat de
l'échantillonneur
automatique
Agilent série 1200
Manuel d'utilisation
Manuel d'utilisation du thermostat de l'échantillonneur série 1200
Agilent Technologies

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Agilent Technologies 1200 Série

  • Page 1 Thermostat de l'échantillonneur automatique Agilent série 1200 Manuel d’utilisation Manuel d'utilisation du thermostat de l'échantillonneur série 1200 Agilent Technologies...
  • Page 2: Avertissements

    Avertissements Garantie Mentions de sécurité © Agilent Technologies, Inc. 2007, 2008 Conformément aux lois nationales et inter- Les informations contenues dans ce ATTENTION nationales relatives à la propriété intellectu- document sont fournies “en l'état” et elle, toute reproduction totale ou partielle...
  • Page 3: Table Des Matières

    Sommaire Sommaire 1 Introduction Présentation de l'échantillonneur automatique thermostaté Fonctionnement du thermostat de l'échantillonneur automatique Raccordements électriques 2 Exigences et spécifications relatives au site Exigences d'installation Caractéristiques physiques Spécifications des performances 3 Installation du thermostat G1330B Déballage de l'échantillonneur automatique Optimisation de la pile de modules Installation du thermostat G1330B Transport de l'échantillonneur automatique thermostaté...
  • Page 4 Câbles CAN/LAN Câble de contacts externes Câbles RS-232 8 Annexe Informations générales de sécurité Directive sur les déchets d’équipements électriques et électroniques (DEEE) (2002/96/CE) Perturbations radioélectriques Niveau sonore Agilent Technologies sur l'Internet Manuel d'utilisation du thermostat de l'échantillonneur série 1200...
  • Page 5: Introduction

    Manuel d'utilisation du thermostat de l'échantillonneur série 1200 Introduction Présentation de l'échantillonneur automatique thermostaté Fonctionnement du thermostat de l'échantillonneur automatique Raccordements électriques Agilent Technologies...
  • Page 6: Présentation De L'échantillonneur Automatique Thermostaté

    Introduction Présentation de l'échantillonneur automatique thermostaté Présentation de l'échantillonneur automatique thermostaté L'échantillonneur automatique Agilent série 1200 est conçu pour être utilisé avec les modules du système CLHP Agilent série 1200 ou avec d'autres systè- mes CLHP si l'on dispose d'entrées et sorties contrôlables à distance.L'échan- tillonneur automatique est commandé...
  • Page 7 Introduction Présentation de l'échantillonneur automatique thermostaté Figure 1 Vue d'ensemble du thermostat de l'échantillonneur automatique Manuel d'utilisation du thermostat de l'échantillonneur série 1200...
  • Page 8: Fonctionnement Du Thermostat De L'échantillonneur Automatique

    Introduction Fonctionnement du thermostat de l'échantillonneur automatique Fonctionnement du thermostat de l'échantillonneur automatique Figure 2 Principe du thermostat de l'échantillonneur automatique L'échantillonneur automatique thermostaté est équipé d'un module de refroi- dissement/chauffage qui utilise des éléments à effet Peltier pour refroidir effi- cacement l'air.Lorsque l'appareil est sous tension, la partie avant des éléments à...
  • Page 9 Introduction Fonctionnement du thermostat de l'échantillonneur automatique des conditions environnementales (par exemple, température ambiante, humi- dité).Dans le module de chauffage/refroidissement, l'air atteint la température des éléments à effet Peltier. Cet air thermostaté est envoyé au-dessous du pla- teau d'échantillons spécial où il se répartit uniformément avant de revenir dans la zone du plateau d'échantillons.Il est alors à...
  • Page 10: Raccordements Électriques

    Introduction Raccordements électriques Raccordements électriques Figure 3 Raccordements électriques • Le connecteur GPIB sert à relier l'échantillonneur automatique à un ordina- teur.Le bloc de commutateurs d'adressage et de contrôle, adjacent au connecteur GPIB, définit l'adresse GPIB de votre échantillonneur automati- que.Les commutateurs sont préréglés sur une adresse par défaut (consultez le Manuel de référence de l'échantillonneur automatique) et sont reconnus à...
  • Page 11 Agilent série 1200. • Le connecteur de commande à distance REMOTE peut être utilisé avec d'autres instruments d'analyse Agilent Technologies si vous souhaitez utili- ser des commandes collectives (arrêt, préparation, etc.). • Le connecteur RS-232 peut servir à contrôler l'échantillonneur automatique à...
  • Page 12 Introduction Raccordements électriques Manuel d'utilisation du thermostat de l'échantillonneur série 1200...
  • Page 13: Exigences Et Spécifications Relatives Au Site

    Manuel d'utilisation du thermostat de l'échantillonneur série 1200 Exigences et spécifications relatives au site Exigences d'installation Remarques sur l’alimentation Câbles d’alimentation Encombrement Environnement Caractéristiques physiques Spécifications des performances Agilent Technologies...
  • Page 14: Exigences D'installation

    Exigences et spécifications relatives au site Exigences d'installation Exigences d'installation Un environnement adéquat est indispensable pour optimiser les performances des échantillonneurs automatiques. Remarques sur l’alimentation Les échantillonneurs automatiques se composent de deux modules, du module échantillonneur automatique (réf. G1329A, G1389A, G1367A ou G2260A) et du module thermostat (réf.
  • Page 15: Câbles D'alimentation

    électriques ou des courts-circuits. ➔ N'utilisez jamais une prise de courant sans mise à la terre. ➔ N’utilisez jamais de câble d’alimentation autre que le modèle Agilent Technologies destiné à votre pays. Encombrement Les dimensions et le poids de l'échantillonneur automatique (voir...
  • Page 16: Environnement

    Exigences et spécifications relatives au site Exigences d'installation Environnement Votre échantillonneur automatique est conçu pour fonctionner dans les limites de température ambiante et d'humidité relative indiquées dans le Tableau page 17. Condensation à l’intérieur du module ATTENTION La condensation endommage les circuits électroniques du système. ➔...
  • Page 17: Caractéristiques Physiques

    Exigences et spécifications relatives au site Caractéristiques physiques Caractéristiques physiques Tableau 1 Caractéristiques physiques Type Caractéristique Commentaires Poids 20.7 kg (46 lbs) Dimensions 140 × 345 × 435 mm (largeur × profondeur × hauteur) (5.5 × 13.5 × 17 inches) Tension secteur de 100 à...
  • Page 18: Spécifications Des Performances

    Exigences et spécifications relatives au site Spécifications des performances Spécifications des performances Tableau 2 Spécifications de performances de l'échantillonneur automatique thermostaté Agilent série 1200 Type Caractéristique Gamme de température : programmable de 4 °C à 40 °C par incréments de 1 ° Précision de température à...
  • Page 19: Installation Du Thermostat G1330B

    Étape 5 :installation du couvercle de plateau et de la porte avant Étape 6 : mise sous tension de l'instrument Étape 7 : mise à jour du programme du module de commande Étape 8 : mise à jour du logiciel de ChemStation Agilent Transport de l'échantillonneur automatique thermostaté Agilent Technologies...
  • Page 20: Déballage De L'échantillonneur Automatique

    Installation du thermostat G1330B Déballage de l'échantillonneur automatique Déballage de l'échantillonneur automatique Emballage abîmé Les deux modules de l'échantillonneur automatique sont expédiés dans des emballages distincts. A la réception de votre échantillonneur automatique, ins- pectez les cartons d'expédition pour vérifier leur état. Si les emballages ou le matériau de rembourrage sont endommagés, gardez-les jusqu'à...
  • Page 21: Liste De Colisage

    Tableau 3, page 21. Signalez toute pièce manquante ou endom- magée à un bureau de vente ou de service après-vente Agilent Technologies. Si vous avez commandé l'échantillonneur automatique thermostaté pour met- tre à niveau un échantillonneur existant (réf. G1395A), vous aurez également reçu les mises à...
  • Page 22: Optimisation De La Pile De Modules

    Installation du thermostat G1330B Optimisation de la pile de modules Optimisation de la pile de modules Si l'échantillonneur automatique fait partie d'un système, vous en obtiendrez les meilleures performances dans les configurations de la Figure 4, page 22 etFigure 5, page 23 de la.Ces configurations optimisent le trajet du débit, garantissant un volume mort minimum.
  • Page 23 Installation du thermostat G1330B Optimisation de la pile de modules Figure 5 Configuration recommandée de la pile (vue de dos) Manuel d'utilisation du thermostat de l'échantillonneur série 1200...
  • Page 24: Installation Du Thermostat G1330B

    Installation du thermostat G1330B Installation du thermostat G1330B Installation du thermostat G1330B L’instrument est partiellement activé lorsqu’il est éteint, tant que le cordon AVERTISSEMENT d’alimentation est branché. Certaines réparations sur le module peuvent occasionner des blessures, par exemple une électrocution, si le capot est ouvert et que le module est branché. ➔...
  • Page 25: Étape 1 :Préparation Du Thermostat De L'échantillonneur Automatique Et De L'échantillonneur Automatique

    Installation du thermostat G1330B Installation du thermostat G1330B Figure 6 Volet de sécurité Étape 1 :préparation du thermostat de l'échantillonneur automatique et de l'échantillonneur automatique Détérioration due à la condensation ATTENTION Si le tuyau de condensation se trouve dans le liquide, l'eau condensée ne pourra pas s'écouler du tuyau et la sortie sera obturée.Toute nouvelle condensation restera dans l'instrument.Cela risque d'endommager les composants électroniques de l'instrument.
  • Page 26 Installation du thermostat G1330B Installation du thermostat G1330B 3 Si le thermostat de l'échantillonneur automatique se trouve au-dessus d'un autre module Agilent série 1200, placez l'ensemble d'évacuation du solvant usé dans le couvercle du thermostat de l'échantillonneur automatique et placez l'autre extrémité dans l'entonnoir d'évacuation du solvant usé du module au-dessous.
  • Page 27 Installation du thermostat G1330B Installation du thermostat G1330B 5 Mettez en place le capot avant du thermostat de l'échantillonneur automati- que. 6 Placez le module de l'échantillonneur automatique sur le thermostat. Assu- rez-vous que l'échantillonneur automatique est engagé correctement dans les verrous du thermostat.
  • Page 28: Étape 2 :Connexion Des Câbles D'alimentation Et Des Câbles D'interface

    Installation du thermostat G1330B Installation du thermostat G1330B Étape 2 :connexion des câbles d'alimentation et des câbles d'interface Composants électroniques endommagés ATTENTION La déconnexion ou la reconnexion du câble reliant l'échantillonneur automatique au thermostat lorsque les câbles d'alimentation sont connectés à l'un des deux modules risque d'endommager les composants électroniques des modules.Dans ce cas, les cartes mères des deux instruments doivent être remplacées car elles pourraient endommager l'autre instrument.
  • Page 29 Installation du thermostat G1330B Installation du thermostat G1330B 7 Branchez les câbles supplémentaires selon les besoins (voirFigure page 30). Figure 10 Connecteurs d'alimentation et leviers de sécurité à l'arrière de l'échant- illonneur automatique thermostaté Manuel d'utilisation du thermostat de l'échantillonneur série 1200...
  • Page 30 Installation du thermostat G1330B Installation du thermostat G1330B Figure 11 Connexions des câbles Manuel d'utilisation du thermostat de l'échantillonneur série 1200...
  • Page 31: Étape 3 :Raccordements Des Fluides

    Installation du thermostat G1330B Installation du thermostat G1330B Étape 3 :Raccordements des fluides L’ouverture d’un raccord de capillaire ou de tuyau peut s’accompagner d’une fuite AVERTISSEMENT de solvant. La manipulation de solvants et de réactifs toxiques et dangereux peut comporter des risques pour la santé.
  • Page 32: Étape 4 :Installation Du Plateau À Échantillons

    Installation du thermostat G1330B Installation du thermostat G1330B Étape 4 :Installation du plateau à échantillons 1 Chargez le plateau avec les flacons d'échantillons. 2 Glissez le plateau dans l'échantillonneur automatique, de telle sorte que l'arrière du plateau soit bien en contact avec l'arrière de son logement. 3 Appuyez à...
  • Page 33 Installation du thermostat G1330B Installation du thermostat G1330B Numérotation des positions de flacon Le plateau de 100 flacons standard contient des positions de flacons de 1 à 100. Cependant, dans le cas de deux demi-plateaux, la convention de numéro- tation est légèrement différente.Les positions de flacons du demi-plateau droit commencent à...
  • Page 34: Étape 5 :Installation Du Couvercle De Plateau Et De La Porte Avant

    Installation du thermostat G1330B Installation du thermostat G1330B Étape 5 :installation du couvercle de plateau et de la porte avant 1 Mettez en position le couvercle du plateau sur le côté gauche du couvercle de l'échantillonneur automatique en le faisant glisser. Ne refermez pas le couvercle du plateau.
  • Page 35: Étape 6 : Mise Sous Tension De L'instrument

    Installation du thermostat G1330B Installation du thermostat G1330B Étape 6 : mise sous tension de l'instrument 1 Appuyez sur l'interrupteur pour mettre sous tension les deux modules de l'échantillonneur automatique. Lorsque l'échantillonneur automatique est sous tension, l'interrupteur reste enfoncé (1) et REMARQUE un voyant vert intégré...
  • Page 36: Étape 8 : Mise À Jour Du Logiciel De Chemstation Agilent

    Cette note d'application est disponible sur l'Internet (URL http://www.dmo.agilent.com/apg). Vous pouvez également la demander à votre correspondant local Agilent Technologies. 1 Si vous décidez de passer de la révision A.04.01 à la révision A.05.01 du logiciel de ChemStation Agilent, utilisez le CD-ROM A.05.01 fourni et procé- dez aux étapes décrites dans le manuel d'installation de la ChemStation.
  • Page 37 Installation du thermostat G1330B Installation du thermostat G1330B 3 A l’invite du DOS, saisissez A:. 4 Appuyez sur Enter, puis sur HPUPDATE. Appuyez sur Enter seulement si votre logiciel ChemStation Agilent est ins- tallé dans le répertoire C:\HPCHEM. Si votre logiciel de ChemStation Agi- lent est installé...
  • Page 38: Transport De L'échantillonneur Automatique Thermostaté

    Installation du thermostat G1330B Transport de l'échantillonneur automatique thermostaté Transport de l'échantillonneur automatique thermostaté Lorsque vous déplacez l'échantillonneur automatique dans le laboratoire, assurez-vous qu'il n'y a pas d'eau condensée à l'intérieur du thermostat.Incli- nez le module vers l'avant afin que l'eau présente à l'intérieur du thermostat s'écoule dans l'entonnoir de fuites.A part cela, aucune autre précaution spé- ciale n'est à...
  • Page 39: Optimisation Des Performances

    Manuel d'utilisation du thermostat de l'échantillonneur série 1200 Optimisation des performances Configurations du processeur Agilent Technologies...
  • Page 40: Configurations Du Processeur

    Le programme n'est pas livré avec l'échantillonneur automatique thermostaté. Contactez votre correspondant local Agilent Technologies pour obtenir la mise à jour du programme du module de commande. Pour la procédure de mise à jour, voir «...
  • Page 41: Maintenance

    Présentation de la réparation du thermostat Réparations simples - Maintenance Remplacement des pièces internes - Réparations Avertissements et précautions Utilisation du bracelet antistatique Nettoyage du module Remplacement des fusibles d'alimentation Dépose du capot supérieur et de la mousse (polystyrène) Montage du capot principal Agilent Technologies...
  • Page 42: Présentation De La Réparation Du Thermostat

    Maintenance Présentation de la réparation du thermostat Présentation de la réparation du thermostat Réparations simples - Maintenance Le thermostat ALS a été conçu de manière à être facile à réparer. Remplacement des pièces internes - Réparations Pour certaines réparations, il est nécessaire de remplacer des pièces internes défectueuses.
  • Page 43: Avertissements Et Précautions

    Maintenance Présentation de la réparation du thermostat Avertissements et précautions Le module est partiellement activé lorsqu’il est éteint, tant que le cordon AVERTISSEMENT d’alimentation est branché. Risque de choc électrique et d’autres blessures personnelles. Les travaux de réparation sur le module peuvent conduire à des blessures personnelles, par exemple, un choc électrique, lorsque le capot du module est ouvert et que l’instrument est branché...
  • Page 44: Utilisation Du Bracelet Antistatique

    Maintenance Présentation de la réparation du thermostat Utilisation du bracelet antistatique Les cartes électroniques sont sensibles aux décharges électrostatiques. Pour éviter de les endommager, portez toujours le bracelet antistatique du kit d’accessoires lorsque vous manipulez des cartes et des composants électroni- ques.
  • Page 45: Remplacement Des Fusibles D'alimentation

    Maintenance Présentation de la réparation du thermostat Remplacement des fusibles d'alimentation Les porte-fusibles sont situés sur le panneau arrière du thermostat de l'échantillonneur automatique. Quand Si des fusibles incorrects sont installés.Des fusibles de 2.5A sont requis. Outils nécessaires • Tournevis plat Pièces nécessaires Quantité...
  • Page 46 Maintenance Présentation de la réparation du thermostat 4 Retirez le porte-fusible de son connecteur. 5 Retirez le fusible du porte-fusible 6 Insérez un nouveau fusible dans le porte-fusible. 7 Replacez le porte-fusible et fixez-le en place à l'aide du tournevis. 8 Rebranchez les cordons d'alimentation.
  • Page 47: Dépose Du Capot Supérieur Et De La Mousse (Polystyrène)

    Maintenance Présentation de la réparation du thermostat Dépose du capot supérieur et de la mousse (polystyrène) Outils nécessaires • Tournevis Pozidrive n°1 Préparations • Éteignez l'échantillonneur automatique au niveau de l'interrupteur d'alimentation. Débranchez les câble d'alimentation de l'échantillonneur automatique et du thermostat. Retirez le câble reliant l'échantillonneur au thermostat, puis retirez le thermostat de la pile de modules.
  • Page 48 Maintenance Présentation de la réparation du thermostat Soulevez les fermoirs des deux côtés du capot supérieur Dévissez les vis de la plaque supérieure et retirez la (1). Retirez le capot supérieur (2). plaque en soulevant d'abord sa partie arrière puis en la faisant glisser vers l'avant.
  • Page 49: Montage Du Capot Principal

    Maintenance Présentation de la réparation du thermostat Montage du capot principal Quand • Lorsqu'un capot est endommagé Pièces nécessaires Quantité Référence Description G1330-68723 Kit de capot (partie inférieure, partie supérieure, flanc gauche et flanc droit) Le kit comprend toutes les pièces du capot mais il n'est pas assemblé. REMARQUE Mauvais montage ATTENTION...
  • Page 50 Maintenance Présentation de la réparation du thermostat Manuel d'utilisation du thermostat de l'échantillonneur série 1200...
  • Page 51: Pièces Et Matériaux Utilisés Pour La Maintenance

    Manuel d'utilisation du thermostat de l'échantillonneur série 1200 Pièces et matériaux utilisés pour la maintenance Principaux mécanismes (Pièces externes) Kit d'accessoires réf. G1330-68705 Pièces en mousse Pièces en plastique Agilent Technologies...
  • Page 52: Principaux Mécanismes (Pièces Externes)

    Pièces et matériaux utilisés pour la maintenance Principaux mécanismes (Pièces externes) Principaux mécanismes (Pièces externes) Figure 17 Principaux composants Tableau 5 Principaux mécanismes Pièce Description Référence Fusible - Alimentation (T2.5A/250V ; CSA, certif. UL) 2110-0015 Fusible - Carte TCA (T3A/250V ; CSA, certif. UL) 2110-0029 Capot avant 5065-9982...
  • Page 53: Kit D'accessoires Réf. G1330-68705

    Pièces et matériaux utilisés pour la maintenance Kit d'accessoires réf. G1330-68705 Kit d'accessoires réf. G1330-68705 Tableau 6 Kit d'accessoires Pièce Description Référence Tuyau d'évacuation 5062-2463 Ensemble tuyau d'évacuation G1330-67300 Numéro de remplacement (5 m) Manuel d'utilisation du thermostat de l'échantillonneur série 1200...
  • Page 54: Pièces En Mousse

    Pièces et matériaux utilisés pour la maintenance Pièces en mousse Pièces en mousse Figure 18 Pièces en mousse Tableau 7 Principaux mécanismes Pièce Description Référence Profilé de mousse supérieur G1330-40102 Profilé de mousse inférieur G1330-40103 Manuel d'utilisation du thermostat de l'échantillonneur série 1200...
  • Page 55: Pièces En Plastique

    Pièces et matériaux utilisés pour la maintenance Pièces en plastique Pièces en plastique Figure 19 Pièces en plastique Tableau 8 Principaux mécanismes Pièce Description Référence Kit de capots, comprenant base, capot supérieur et capots G1330-68723 latéraux Capot avant 5065-9982 Carter de fuites 5042-8567 Manuel d'utilisation du thermostat de l'échantillonneur série 1200...
  • Page 56 Pièces et matériaux utilisés pour la maintenance Pièces en plastique Manuel d'utilisation du thermostat de l'échantillonneur série 1200...
  • Page 57: Présentation Générale Des Câbles

    Manuel d'utilisation du thermostat de l'échantillonneur série 1200 Présentation générale des câbles Présentation générale des câbles Câbles analogiques Câbles de commande Câbles DCB Câble auxiliaire Câbles CAN/LAN Câble de contacts externes Câbles RS-232 Agilent Technologies...
  • Page 58: Présentation Générale Des Câbles

    Présentation générale des câbles Présentation générale des câbles Pour garantir un bon fonctionnement et le respect des règles de sécurité ou de REMARQUE compatibilité électromagnétique, n’utilisez jamais d’autres câbles que ceux fournis par Agilent Technologies. Type Description Référence Câbles Intégrateurs 3390/2/3...
  • Page 59 Présentation générale des câbles Présentation générale des câbles Type Description Référence Câbles DCB Intégrateur 3396 03396-60560 Câbles universels (cosses) G1351-81600 Auxiliaire Dégazeur à vide Agilent série 1100 G1322-61600 Câbles CAN Entre deux modules Agilent 1100/1200, 0,5 m 5181-1516 Entre deux modules Agilent 1100/1200, 1m 5181-1519 Contacts Entre carte d’interface Agilent séries 1100/1200 à...
  • Page 60: Câbles Analogiques

    Présentation générale des câbles Câbles analogiques Câbles analogiques Une extrémité de ces câbles est équipée d’un connecteur BNC à brancher sur les modules Agilent séries 1100/1200. L’autre extrémité dépend de l’instru- ment sur lequel le branchement doit être effectué. Intégrateurs Agilent 1100/1200 à 3390/2/3 Connecteur Broche Broche Agilent...
  • Page 61 Présentation générale des câbles Câbles analogiques Module Agilent 1100/1200 à intégrateurs 3394/6 Connecteur Broche Broche Agilent Nom du signal 35900-60750 3394/6 1100/1200 Non connecté Blindage Analogique - Central Analogique + Module Agilent 1100/1200 à connecteur BNC Connecteur Connecteur Broche Agilent Nom du signal 8120-1840 BNC de...
  • Page 62 Présentation générale des câbles Câbles analogiques Module Agilent 1100/1200 à polyvalent Connecteur Broche Broche Agilent Nom du signal 01046-60105 3394/6 1100/1200 Non connecté Noir Analogique - Rouge Analogique + Manuel d'utilisation du thermostat de l'échantillonneur série 1200...
  • Page 63: Câbles De Commande

    Câbles de commande Une extrémité de ces câbles dispose d’un connecteur de commande à distance APG (Analytical Products Group) Agilent Technologies à brancher sur les modules Agilent séries 1100/1200. à raccorder aux modules Agilent série 1100. L’autre extrémité dépend de l’instrument connecté.
  • Page 64 Présentation générale des câbles Câbles de commande Module Agilent 1100/1200 à intégrateurs 3392/3 Connecteur Broche Broche Agilent Nom du signal Niveau 01046-60206 3392/3 1100/1200 actif (TTL) 1 - Blanc Terre numérique 2 - Marron Préparer l’analyse 3 - Gris Marche 4 - Bleu Arrêt 5 - Rose...
  • Page 65 Présentation générale des câbles Câbles de commande Les broches MARCHE et ARRÊT sont reliées par des diodes à la broche 3 du connecteur REMARQUE 3394. Module Agilent 1100/1200 à intégrateurs 3396A Connecteur Broche Broche Agilent Nom du signal Niveau 03394-60600 3394 1100/1200 actif (TTL)
  • Page 66 Présentation générale des câbles Câbles de commande Module Agilent 1100/1200 à intégrateurs 3396 série III/3395B Connecteur Broche Broche Agilent Nom du signal Niveau 03396-61010 33XX 1100/1200 actif (TTL) 1 - Blanc Terre numérique 2 - Marron Préparer l’analyse 3 - Gris Marche 4 - Bleu Arrêt...
  • Page 67 Présentation générale des câbles Câbles de commande Entre Agilent 1100/1200 et CPL HP 1090 ou module de distribution de signaux Connecteur Broche HP Broche Agilent Nom du signal Niveau 01046-60202 1090 1100/1200 actif (TTL) 1 - Blanc Terre numérique 2 - Marron Préparer l’analyse 3 - Gris Marche...
  • Page 68: Câbles Dcb

    Présentation générale des câbles Câbles DCB Câbles DCB L’une des extrémités de ces câbles est dotée d’un connecteur DCB 15 broches à brancher sur les modules Agilent série 1200. L’autre extrémité dépend de l’instrument sur lequel le câble doit être branché. Module Agilent 1200 à...
  • Page 69 Présentation générale des câbles Câbles DCB Module Agilent 1200 à intégrateurs 3396 Connecteur Broche Broche Nom du signal Nombre 03396-60560 3392/3 Agilent 1200 DCB 5 DCB 7 DCB 6 DCB 4 DCB 0 DCB 3 DCB 2 DCB 1 Terre numérique + 5 V Manuel d'utilisation du thermostat de l'échantillonneur série 1200...
  • Page 70: Câble Auxiliaire

    Présentation générale des câbles Câble auxiliaire Câble auxiliaire Une extrémité de ce câble comporte un connecteur modulaire à brancher sur le dégazeur sous vide Agilent série 1100. L’autre extrémité est universelle. Entre dégazeur Agilent série 1100 et connecteur universel Connecteur Couleur Broche Nom du signal...
  • Page 71: Câbles Can/Lan

    Présentation générale des câbles Câbles CAN/LAN Câbles CAN/LAN Les deux extrémités de ce câble comportent une fiche modulaire, à raccorder au connecteur bus CAN ou LAN du module Agilent séries 1200. Câbles CAN Entre deux modules Agilent 1200, 0,5 m 5181-1516 Entre deux modules Agilent 1200, 1 m 5181-1519...
  • Page 72: Câble De Contacts Externes

    Présentation générale des câbles Câble de contacts externes Câble de contacts externes L’une des extrémités de ce câble comporte une prise 15 broches à brancher sur la carte d’interface du module Agilent séries 1200. L’autre extrémité est universelle. Entre carte d’interface Agilent série 1200 et connecteur universel Connecteur Couleur Broche...
  • Page 73: Câbles Rs-232

    Présentation générale des câbles Câbles RS-232 Câbles RS-232 Description Référence câble RS-232, instrument à PC, broche 9 à 9 (femelle) Ce câble 24542U a une sortie de broche spéciale et n'est pas compatible avec G1530-60600 les imprimantes et les traceurs. kit de câble RS-232, broche 9 à...
  • Page 74 Présentation générale des câbles Câbles RS-232 Manuel d'utilisation du thermostat de l'échantillonneur série 1200...
  • Page 75: Annexe

    Manuel d'utilisation du thermostat de l'échantillonneur série 1200 Annexe Informations générales de sécurité Directive sur les déchets d’équipements électriques et électroniques (DEEE) (2002/96/CE) Perturbations radioélectriques Niveau sonore Agilent Technologies sur l'Internet Agilent Technologies...
  • Page 76: Informations Générales De Sécurité

    à la conception, à la fabrication et à l’usage prévu de l’instrument. Agilent Technologies ne peut être tenu responsable du non-respect de ces exi- gences par le client.
  • Page 77: Utilisation

    Annexe Informations générales de sécurité Utilisation Avant de brancher l’alimentation électrique, effectuez chaque étape de la pro- cédure d’installation. Par ailleurs, vous devez respecter les consignes suivan- tes. Ne retirez pas les capots de l’instrument pendant son fonctionnement. Avant la mise sous tension de l’instrument, toutes les bornes de mise à la terre, ral- longes électriques, transformateurs et appareils qui y sont raccordés doivent être reliés à...
  • Page 78 Annexe Informations générales de sécurité Lorsque vous manipulez des solvants, respectez les règles de sécurité (port de lunettes, de gants et de vêtements de protection) décrites dans la fiche de don- nées de sécurité fournie par le fournisseur du solvant, surtout si les solvants utilisés sont toxiques ou dangereux.
  • Page 79: Symboles De Sécurité

    Annexe Informations générales de sécurité Symboles de sécurité Tableau 9 Symboles de sécurité Symbole Description Cet appareil porte ce symbole pour indiquer à l’utilisateur de consulter le manuel d’utilisation afin de protéger l’opérateur contre tout danger et d’éviter d’endommager l’appareil. Indique des tensions dangereuses.
  • Page 80: Directive Sur Les Déchets D'équipements Électriques Et Électroniques (Deee) (2002/96/Ce)

    Annexe Directive sur les déchets d’équipements électriques et électroniques (DEEE) (2002/96/CE) Directive sur les déchets d’équipements électriques et électroniques (DEEE) (2002/96/CE) Extrait La Directive sur les déchets d’équipements électriques et électroniques (DEEE) (2002/96/CE), adoptée par la Commission Européenne le 13 février 2003, définit la responsabilité...
  • Page 81: Perturbations Radioélectriques

    Annexe Perturbations radioélectriques Perturbations radioélectriques Les câbles fournis par Agilent Technologies sont blindés afin d'optimiser la protection contre les interférences radio. Tous les câbles respectent les nor- mes de sécurité ou de compatibilité électromagnétique. Test et Mesure Si l’équipement de test et de mesure est utilisé avec des câbles non blindés ou utilisé...
  • Page 82: Niveau Sonore

    Annexe Niveau sonore Niveau sonore Déclaration du fabricant Cette déclaration permet de garantir la conformité aux exigences de la direc- tive allemande du 18 janvier 1991 relative aux émissions sonores. Le niveau de pression acoustique de ce produit (au niveau de l'opérateur) est inférieur à...
  • Page 83: Agilent Technologies Sur L'internet

    Annexe Agilent Technologies sur l'Internet Agilent Technologies sur l'Internet Pour les toutes dernières informations sur les produits et les services Agilent Technologies, visitez notre site Internet à l’adresse suivante : http://www.agilent.com Sélectionnez Products (Produits)/Chemical Analysis (Analyse chimique). Vous y trouverez également la toute dernière version du logiciel des modules Agilent série 1200, que vous pouvez télécharger.
  • Page 84 Index Index caractéristiques physiques caractéristiques Agilent emballage endommagé physiques sur Internet encombrement circuit alimentation environnement classe de sécurité I altitude de fonctionnement exigences d'installation combinaisons de demi-plateaux altitude hors fonctionnement expédition commande à distance analogique câble câble condensation 6, 16, analogiques flacons Conditions d'alimentation...
  • Page 85 Index préparation numérotation des positions de tension secteur flacon raccordements de fluides transport plateaux de flacons installation câbles d’alimentation poids de l'échantillonneur automatique position d'expédition vanne d'injection thermostaté présentation de l'échantillonneur ventilation Internet automatique volume mort puissance consommée câble remplacement levier de sécurité...
  • Page 86: Contenu De Ce Manuel

    • installation de l'échantillonneur automati- que thermostaté • Optimisation des performances • Diagnostic et dépannage • Maintenance • Pièces et matériels pour maintenance • Identification des câbles • Annexe © Agilent Technologies 2007, 2008 Printed in Germany 11/08 *G1330-93011* *G1330-93011* G1330-93011 Agilent Technologies...

Table des Matières