5
OPT 2
DE Lassen Sie den Rollladen zur
Sicherheit nur bis maximal 90% hoch-
fahren. Sollte der Rollladenmotor bis
dahin nicht automatisch stoppen,
halten Sie ihn per Schalter an. Die Kor-
rektur der Endlage muss nun manuell
über die entsprechende Einstell-
schraube vorgenommen werden.
GB To play it safe, only let the blinds
move upwards to max. 90% of the
possible range. In case the tubular
motor does not automatically stop by
itself at that point, use the switch to
stop it manually. The correction of the
end position must now be performed
manually with the corresponding
adjusting screw.
FR Pour des raisons de sécurité, faites
monter le volet roulant au maximum
de 99 %. Si le moteur tubulaire ne
24
90 %
90 %
stoppe pas automatiquement à cet
endroit, arrêtez-le avec l'interrupteur.
Il faut alors corriger le point d'extrémi-
té manuellement sur la vis de réglage
prévu à cet e et.
NL Laat het rolluik voor de veiligheid
slechts tot max. 90% omhooggaan.
Mocht de buismotor dan niet automa-
tisch stoppen, zet u hem via de schake-
laar stil. De correctie van de eindstand
moet nu handmatig via de betre ende
afstelschroef verricht worden.
PL Dla bezpieczeństwa pozwól
rolecie przesuwać się do góry tylko
do maks. 90%. Jeżeli silnik rurowy nie
zatrzyma się automatycznie do tego
momentu, zatrzymaj go wyłącznikiem.
Korektę położenia krańcowego trzeba
następnie wykonać ręcznie za pomocą
odpowiedniej śruby regulacyjnej.
IT Sollevare per sicurezza l'avvolgibile
solo no a max. 90%. Nel caso in cui il
motore tubolare non si dovesse fermare
automaticamente no a questo valore,
fermarlo con l'interruttore. La correzione
della posizione nale a questo punto
deve essere eseguita manualmente
tramite la relativa vite di regolazione.
ES Por motivos de seguridad, deje
que la persiana suba como máximo
hasta el 90%. Si el motor tubular
no se para llegado este punto,
deténgalo mediante el interruptor
correspondiente. La corrección de
la posición nal tiene que realizarse
ahora manualmente usando el tornillo
de ajuste correspondiente.
PT Deixe as persianas subirem até um
máximo de 90%. Se o motor tubular
não parar, por si, automaticamente até
esse ponto, pare-o recorrendo ao in-
terruptor. A correcção da posição nal
deve ser agora efectuada manualmen-
te, através dos respectivos parafusos
de nivelamento.
HU A biztonság kedvéért a rolót csak
maximum 90%-ig húzza fel. Ha a
csőmotor nem áll meg ott automatiku-
san, akkor a kapcsolóval állítsa meg. A
végállás korrekcióját manuálisan kell
elvégezni a megfelelő állítócsavarral.
HR Iz sigurnosnih razloga pustite da
se rolete podignu samo do maks 90%.
Ako se cijevni motor do tada ne bi
automatski sam zaustavio, isključite ga
sklopkom. Ispravak krajnjeg položaja
mora se obaviti ručno odgovarajućim
prilagodnim vijkom.
SI Zaradi varnosti omogočite, da se
roleta dvigne le do maks. 90 %. Če se