Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

WAFFELEISEN SWEW 750 D2
WAFFELEISEN
Bedienungs- und Sicherheitshinweise
GAUFRIER
Instructions d'utilisation et consignes de sécurité
PIASTRA PER WAFFEL
Indicazioni per l'uso e per la sicurezza
IAN 375564_2104
IAN 329292_1904

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour SilverCrest SWEW 750 D2

  • Page 1 WAFFELEISEN SWEW 750 D2 WAFFELEISEN Bedienungs- und Sicherheitshinweise GAUFRIER Instructions d‘utilisation et consignes de sécurité PIASTRA PER WAFFEL Indicazioni per l’uso e per la sicurezza IAN 329292_1904 IAN 375564_2104...
  • Page 2 DE/AT/CH Bedienungs- und Sicherheitshinweise Seite FR/CH Instructions d‘utilisation et consignes de sécurité Page IT/CH Indicazioni per l’uso e per la sicurezza Pagina...
  • Page 5 Verwendete Warnhinweise und Symbole . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Seite Einleitung .
  • Page 6 Verwendete Warnhinweise und Symbole In dieser Bedienungsanleitung und auf der Verpackung werden die folgenden Warnhinweise verwendet: Wechselstrom/-spannung GEFAHR! Dieses Symbol mit dem Signalwort „Gefahr“ bezeichnet eine Gefährdung mit einem hohen Risikograd, Hertz (Netzfrequenz) die, wenn sie nicht vermieden wird, eine schwere Verletzung oder den Tod zur Watt Folge hat .
  • Page 7 WAFFELEISEN ˜ Teilebeschreibung Falten Sie vor dem Lesen die Ausklappseite mit ˜ Einleitung den Zeichnungen aus . Machen Sie sich mit allen Funktionen des Produkts vertraut . Wir beglückwünschen Sie zum Kauf Ihres neuen Produkts . Sie haben sich damit für ein hochwertiges Abb .
  • Page 8 Im Falle von Schäden aufgrund Dieses Produkt kann von   der Nichteinhaltung dieser Kindern ab 8 Jahren und Bedienungsanleitung erlischt Ihr darüber sowie von Personen Garantieanspruch! mit verringerten physischen, sensorischen oder mentalen Für Folgeschäden wird keine Fähigkeiten oder Mangel an Haftung übernommen! Im Falle von Sach- oder Personenschäden Erfahrung und Wissen benutzt...
  • Page 9 Elektrische Sicherheit Dieses Produkt ist ständig   eingeschaltet, wenn es an das GEFAHR! Stromschlag­ Stromnetz angeschlossen ist . gefahr! Versuchen Sie niemals, Bevor Sie das Produkt mit dem   das Produkt selbst zu reparieren . Stromnetz verbinden, überprüfen Im Fall einer Fehlfunktion dürfen Sie, ob die Spannung und der Reparaturen ausschließlich Nennstrom den am Typenschild...
  • Page 10 Bedienung Die Verwendung von   Verlängerungsleitungen wird nicht ACHTUNG! Heiße empfohlen . Falls der Einsatz einer Oberfläche! Das Produkt wird Verlängerungsleitung erforderlich während der Verwendung heiß . sein sollte, muss sie für einen Berühren Sie das Produkt nicht Stromfluss von mindestens 10 A während oder unmittelbar nach vorgesehen sein .
  • Page 11 Reinigung und Aufbewahrung ˜ Vor der ersten Verwendung Entfernen Sie das Verpackungsmaterial . m WARNUNG! Verletzungs­   Überprüfen Sie, ob alle Teile vollständig sind . gefahr! Trennen Sie das Produkt Während der Produktion werden einige Teile   vom Stromnetz, bevor Sie es zu ihrem Schutz mit einem dünnen Ölfilm überzogen .
  • Page 12 ˜ Waffeln/Donuts/Motivwaffeln HINWEISE: backen Setzen Sie nur Platten derselben Art ein .   HINWEISE: Motivplatte Einsetzen (Abb. B) Lassen Sie das Produkt geschlossen, während es   Unterer Teil des Produkts Konkav 11a ] aufheizt . Überfüllen Sie die untere Platte nicht Oberer Teil des Produkts 11a ]...
  • Page 13 ˜ Rezepte ˜ Blaubeerwaffeln Platten: ˜ Belgische Waffeln Waffelplatten (obere und untere Platte) 13 ] Platten: Waffelplatten (obere und untere Platte) Zutaten: 13 ] Eier, getrennt Zutaten: 100 g Zucker Eier, getrennt 100 g Ungesalzene Butter, geschmolzen 250 g Ungesalzene Butter, geschmolzen 160 ml Milch 200 g...
  • Page 14 ˜ Schinken­/Käsewaffeln ˜ Matchawaffeln Platten: Platten: Waffelplatten (obere und untere Platte) Waffelplatten (obere und untere Platte) 13 ] 13 ] Zutaten: Zutaten (Waffeln): Eier, getrennt Eier, getrennt 50 g Zucker 150 g Zucker 150 g Ungesalzene Butter, geschmolzen 100 g Ungesalzene Butter, geschmolzen 500 ml Milch...
  • Page 15 ˜ Belgische Browniewaffeln ˜ Motivwaffeln Platten: Platten: Waffelplatten (obere und untere Platte) Motivplatten (untere Platte, konkav) 13 ] 11a ] (obere Platte, konvex) 11b ] Zutaten: Zutaten: Eier, getrennt 250 g Zucker 150 g Zucker 125 g Butter, geschmolzen 100 g Ungesalzene Butter, geschmolzen Eier 160 ml...
  • Page 16 ˜ Einfache Donuts Optionale Beläge: Regenbogen-Zuckerdekor,   Mini-Marshmallows Platten: Donutplatten (obere und untere Platte) 12 ] Zubereitung (Schokoladendonuts): Produkt vorheizen . Zutaten:   In einer Schüssel Eier verquirlen . Zur Seite stellen .   260 g Allzweckmehl In einer anderen Schüssel aufgeweichte Butter  ...
  • Page 17 ˜ Reinigung und Pflege HINWEISE: Platten und Produkt keinesfalls in 11a ] 11b ] 12 ] 13 ] GEFAHR! Stromschlaggefahr! Vor der   der Spülmaschine reinigen! Reinigung: Trennen Sie das Produkt immer von Verwenden Sie keine scheuernden, aggressiven   der Stromversorgung . Reinigungsmittel oder harte Bürsten, um das GEFAHR! Verbrennungsgefahr! Reinigen Produkt oder die Zubehörteile zu reinigen .
  • Page 18 ˜ Entsorgung ˜ Garantie Die Verpackung besteht aus umweltfreundlichen Das Produkt wurde nach strengen Qualitätsrichtlinien Materialien, die Sie über die örtlichen sorgfältig produziert und vor Anlieferung Recyclingstellen entsorgen können . gewissenhaft geprüft . Im Falle von Mängeln dieses Produkts stehen Ihnen gegen den Verkäufer des Beachten Sie die Kennzeichnung Produkts gesetzliche Rechte zu .
  • Page 19 Abwicklung im Garantiefall Um eine schnelle Bearbeitung Ihres Anliegens zu gewährleisten, folgen Sie bitte den folgenden Hinweisen: Bitte halten Sie für alle Anfragen den Kassenbon und die Artikelnummer (IAN 375564_2104) als Nachweis für den Kauf bereit . Die Artikelnummer entnehmen Sie bitte dem Typenschild, einer Gravur, auf dem Titelblatt Ihrer Bedienungsanleitung (unten links) oder als Aufkleber auf der Rück- oder Unterseite des Produkts .
  • Page 20 Avertissements et symboles utilisés . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Page 21 Introduction .
  • Page 21 Avertissements et symboles utilisés Les avertissements suivants sont utilisés dans ce mode d’emploi et sur l’emballage : Courant alternatif/tension alternative DANGER ! Ce symbole avec ce signal important de « Danger » indique Hertz (fréquence du secteur) un danger avec un risque élevé de blessures graves ou de mort si la situation dangereuse n’est pas évitée .
  • Page 22 GAUFRIER ˜ Description des pièces Avant de lire, dépliez la page attenante avec les ˜ Introduction illustrations . Familiarisez-vous avec toutes les fonctions du produit . Nous vous félicitons pour l'achat de votre nouveau produit . Vous avez opté pour un produit de grande Ill .
  • Page 23 Dans le cas de dommages résultant Ce produit peut être utilisé par   du non-respect des instructions des enfants de plus de 8 ans et du mode d'emploi, le recours à la par des personnes ayant des garantie est annulé ! capacités physiques, sensorielles ou mentales limitées ou ayant une Toute responsabilité...
  • Page 24 Sécurité électrique Ce produit est constamment   allumé lorsqu'il est branché sur DANGER ! Risque l'électricité . d’électrocution ! N’essayez Avant de brancher le produit   jamais de réparer le produit sur le courant électrique, vérifiez par vous-même . En cas si la tension et le courant de dysfonctionnement, les nominal correspondent bien aux réparations doivent être...
  • Page 25 Fonctionnement L'utilisation de rallonge électrique   n'est pas recommandée . Si ATTENTION ! Surface l'utilisation d'une rallonge chaude ! Le produit devient électrique s'avérait nécessaire, chaud durant l'utilisation . Ne elle doit être compatible à une touchez pas le produit durant ou puissance électrique d'au moins juste après l'utilisation .
  • Page 26 Nettoyage et rangement ˜ Avant la première utilisation Retirez les matériaux d'emballage . Vérifiez que m AVERTISSEMENT ! Risque   toutes les pièces sont présentes . de blessures ! Débranchez Durant la fabrication, certaines pièces sont   le produit du réseau électrique, recouvertes d’une fine pellicule d’huile pour les protéger .
  • Page 27 ˜ Cuire les gaufres/beignets/ REMARQUES : gaufres avec motifs Utilisez uniquement des plaques identiques .   REMARQUES : Plaque à motifs Installation (ill. B) Gardez le produit fermé pendant qu'il chauffe .   Partie inférieure du Concave 11a ] Ne versez pas trop de pâte sur la plaque  ...
  • Page 28 ˜ Recettes ˜ Gaufres aux myrtilles Plaques : ˜ Gaufres belges Plaque à gaufres Plaques : (plaques supérieure et inférieure) 13 ] Plaque à gaufres (plaques supérieure et inférieure) Ingrédients : 13 ] Œufs, blancs et jaunes séparés Ingrédients : 100 g Sucre Œufs, blancs et jaunes séparés 100 g Beurre fondu, non salé...
  • Page 29 ˜ Gaufres au jambon/fromage ˜ Gaufres au matcha Plaques : Plaques : Plaque à gaufres Plaque à gaufres (plaques supérieure et inférieure) (plaques supérieure et inférieure) 13 ] 13 ] Ingrédients : Ingrédients (gaufres) : Œufs, blancs et jaunes séparés Œufs, blancs et jaunes séparés 50 g Sucre 150 g...
  • Page 30 ˜ Gaufres avec motifs Lorsque le mélange a fondu, retirer du feu .   Tourner et bien mélanger . La sauce au chocolat et Plaques : matcha est prête . Plaques à motifs (plaque inférieure, concave) 11a ] ˜ Gaufres brownies belges (plaque supérieure, convexe) 11b ] Plaques :...
  • Page 31 ˜ Beignets simples ˜ Beignets au chocolat avec Plaques : fondant Plaque à beignets Plaques : (plaques supérieure et inférieure) 12 ] Plaque à beignets (plaques supérieure et inférieure) 12 ] Ingrédients : 260 g Farine universelle Ingrédients : 130 g Sucre Beignets au chocolat : 1 sachets Sucre vanillé...
  • Page 32 ˜ Nettoyage et entretien Préparation (beignet au chocolat) : Préchauffer le produit .   DANGER ! Risque d’électrocution ! Avant Fouetter les œufs dans un bol . Réserver la   le nettoyage : Débranchez toujours le produit de préparation . l’alimentation électrique . Dans un saladier, battre le beurre ramolli et le  ...
  • Page 33 ˜ Mise au rebut REMARQUES : Il est interdit de placer les plaques        11a ] 11b ] 12 ] 13 ]   L’emballage se compose de matières recyclables et le produit au lave-vaisselle ! pouvant être mises au rebut dans les déchetteries N’utilisez jamais de produits de nettoyage  ...
  • Page 34 ˜ Garantie Faire valoir sa garantie Le produit a été fabriqué selon des critères de qualité Pour garantir la rapidité d’exécution de la procédure stricts et contrôlé consciencieusement avant sa de garantie, veuillez respecter les indications livraison . En cas de défaillance, vous êtes en droit de suivantes : retourner ce produit au vendeur .
  • Page 35 Avvertenze e simboli utilizzati . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Pagina 36 Introduzione .
  • Page 36 Avvertenze e simboli utilizzati Nel presente manuale e sull’imballaggio sono utilizzate le seguenti avvertenze: Corrente/tensione alternata PERICOLO! Questo simbolo con il termine “Pericolo” indica una minaccia Hertz (frequenza di rete) ad alto rischio che, se non evitata, può causare gravi lesioni o un esito letale . Watt INDICAZIONE: Questo simbolo con il termine “Indicazione”...
  • Page 37 PIASTRA PER WAFFEL ˜ Descrizione dei componenti Aprire la pagina pieghevole con i disegni prima ˜ Introduzione di leggere . Familiarizzare con tutte le funzioni del prodotto . Congratulazioni per l'acquisto del vostro nuovo prodotto . Avete optato per un prodotto di alta Fig . A qualità...
  • Page 38 In caso di danni dovuti al mancato Questo prodotto può essere   rispetto di questo manuale di utilizzato da bambini di età istruzioni, la garanzia è invalidata! superiore agli 8 anni, da persone con capacità fisiche, sensoriali La Società declina qualsiasi o mentali ridotte o da persone responsabilità...
  • Page 39 Sicurezza elettrica Questo prodotto è sempre   acceso quando è collegato PERICOLO! Pericolo di all'alimentazione . folgorazione! Non tentare Prima di collegare il prodotto   mai di riparare autonomamente all'alimentazione, verificare il prodotto . In caso di cattivo che la tensione e la corrente funzionamento le riparazioni nominale corrispondano ai dati devono essere eseguite...
  • Page 40 Funzionamento Si sconsiglia l'uso di prolunghe .   Qualora fosse necessario ATTENZIONE! Superficie utilizzare una prolunga, questa calda! Il prodotto si deve essere prevista per un flusso surriscalda durante l’uso . Non di corrente di almeno 10 A . toccare il prodotto durante o Posare i cavi di alimentazione  ...
  • Page 41 Pulizia e conservazione ˜ Prima del primo utilizzo Rimuovere il materiale di imballaggio . Verificare m AVVERTENZA! Pericolo di   che tutti i componenti siano integri . lesioni! Scollegare il prodotto Durante la produzione, alcune parti vengono   dall'alimentazione prima di rivestite con un sottile strato di olio per proteggerle .
  • Page 42 ˜ Preparare waffel, ciambelle e INDICAZIONI: waffel a motivo Inserire solo piastre dello stesso tipo .   INDICAZIONI: Piastra a Inserimento (Fig. B) Lasciare il prodotto chiuso durante il   motivo riscaldamento . Parte inferiore del prodotto Concava 11a ] Non riempire eccessivamente la piastra inferiore  ...
  • Page 43 ˜ Ricette ˜ Waffel ai mirtilli Piastre: ˜ Cialde belghe Piastre per waffel (piastra superiore e inferiore) 13 ] Piastre: Piastre per waffel (piastra superiore e inferiore) Ingredienti: 13 ] Uova, separate Ingredienti: 100 g Zucchero Uova, separate 100 g Burro non salato, fuso 250 g Burro non salato, fuso...
  • Page 44 ˜ Waffle al prosciutto e formaggio ˜ Waffel alla matcha Piastre: Piastre: Piastre per waffel (piastra superiore e inferiore) Piastre per waffel (piastra superiore e inferiore) 13 ] 13 ] Ingredienti: Ingredienti (waffel): Uova, separate Uova, separate 50 g Zucchero 150 g Zucchero 150 g...
  • Page 45 ˜ Waffel a motivo Preparazione (salsa al cioccolato matcha): Mettere tutti gli ingredienti in una ciotola Piastre:   resistente al calore (in acciaio inox o in vetro Piastre a motivo (piastra inferiore, concava) 11a ] temperato) . (piastra superiore, convessa) 11b ] In una pentola, portare ad ebollizione circa 3 cm  ...
  • Page 46 ˜ Ciambelle semplici Glassa al cioccolato: Piastre: 50 g Cioccolato (50 %) (tritato Piastre per ciambelle (piastra superiore e grossolanamente) inferiore) 12 ] 20 g Burro di cacao Ingredienti: Guarnizioni opzionali: Codette di zucchero   260 g Farina per tutti gli usi arcobaleno, mini marshallows 130 g Zucchero...
  • Page 47 Immergere un lato delle ciambelle nella glassa   INDICAZIONI: al cioccolato . Girare subito il lato glassato verso Non pulire mai le piastre e il 11a ] 11b ] 12 ] 13 ]   l'alto . Mettere la ciambella in frigorifero per prodotto in lavastoviglie! alcuni minuti per asciugarla .
  • Page 48 ˜ Smaltimento ˜ Garanzia L’imballaggio è composto da materiali ecologici che Il prodotto è stato prodotto secondo severe direttive possono essere smaltiti presso i siti di raccolta locali di qualità e controllato con premura prima della per il riciclo . consegna .
  • Page 49 Gestione dei casi in garanzia Per garantire un rapido disbrigo delle proprie pratiche, seguire le istruzioni seguenti: Per ogni richiesta si prega di conservare lo scontrino e il codice dell’articolo (IAN 375564_2104) come prova d’acquisto . Il numero d’articolo può essere dedotto dalla targhetta, da un’incisione, dal frontespizio delle istruzioni (in basso a sinistra) oppure dall’adesivo applicato sul retro o sul lato inferiore .
  • Page 50 OWIM GmbH & Co. KG Stiftsbergstraße 1 74167 Neckarsulm GERMANY Model-Nr.: HG08700A-CH / HG08700B-CH Version: 11/2021 IAN 375564_2104...

Ce manuel est également adapté pour:

375564 2104