Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

POPCORN-MAKER / POPCORN MAKER
APPAREIL À POP-CORN SPCM 1200 C1
POPCORN-MAKER
Bedienungsanleitung
APPAREIL À POP-CORN
Mode d'emploi
URZĄDZENIE DO POPCORNU
Instrukcja obsługi
PRÍSTROJ NA PRÍPRAVU PUKANCOV
Návod na obsluhu
IAN 313339
POPCORN MAKER
Operating instructions
POPCORNMAKER
Gebruiksaanwijzing
POPCORNOVAČ
Návod k obsluze

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour SilverCrest 313339

  • Page 1 POPCORN-MAKER / POPCORN MAKER APPAREIL À POP-CORN SPCM 1200 C1 POPCORN-MAKER POPCORN MAKER Bedienungsanleitung Operating instructions APPAREIL À POP-CORN POPCORNMAKER Mode d’emploi Gebruiksaanwijzing URZĄDZENIE DO POPCORNU POPCORNOVAČ Instrukcja obsługi Návod k obsluze PRÍSTROJ NA PRÍPRAVU PUKANCOV Návod na obsluhu IAN 313339...
  • Page 2 Klappen Sie vor dem Lesen die Seite mit den Abbildungen aus und machen Sie sich anschließend mit allen Funktionen des Gerätes vertraut. Before reading, unfold the page containing the illustrations and familiarise yourself with all functions of the device. Avant de lire le mode d‘emploi, ouvrez la page contenant les illustrations et familiarisez-vous ensuite avec toutes les fonctions de l‘appareil.
  • Page 4 Inhaltsverzeichnis Einleitung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 Bestimmungsgemäße Verwendung .
  • Page 5 Einleitung Herzlichen Glückwunsch zum Kauf Ihres neuen Gerätes! Sie haben sich damit für ein modernes und hochwertiges Produkt entschieden . Die Bedienungsanleitung ist Bestandteil dieses Produktes . Sie enthält wichtige Hinweise für Sicherheit, Gebrauch und Entsorgung . Machen Sie sich vor der Benutzung des Produkts mit allen Bedien- und Sicherheitshinweisen vertraut .
  • Page 6 Lieferumfang Das Gerät wird standardmäßig mit folgenden Komponenten geliefert: ▯ Popcorn-Maker ▯ Deckel ▯ Messlöffel ▯ Bedienungsanleitung Auspacken ♦ Entnehmen Sie alle Teile des Gerätes und die Bedienungsanleitung aus dem Karton . ♦ Entfernen Sie sämtliches Verpackungsmaterial und eventuelle Aufkleber vom Gerät .
  • Page 7 Sicherheitshinweise WARNUNG! STROMSCHLAGGEFAHR! Prüfen Sie vor der Inbetriebnahme des Gerätes, ob die Netz- ► spannung mit der auf dem Typen-/Leistungsschild angegebenen Netzspannung übereinstimmt . Führen Sie das Netzkabel so, dass es nicht eingeklemmt ► oder anderweitig beschädigt werden kann . Verwenden Sie das Gerät nur in trockenen Räumen, nicht im ►...
  • Page 8 WARNUNG! VERLETZUNGSGEFAHR! Missbrauchen Sie das Gerät nicht für andere Zwecke, als in ► dieser Anleitung beschrieben . Bei Missbrauch des Gerätes besteht Verletzungsgefahr . Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und darüber ► sowie von Personen mit reduzierten physischen, sensorischen oder mentalen Fähigkeiten oder Mangel an Erfahrung und/ oder Wissen benutzt werden, wenn sie beaufsichtigt oder bezüglich des sicheren Gebrauchs des Gerätes unterwiesen...
  • Page 9 WARNUNG! VERLETZUNGSGEFAHR! Lassen Sie das Gerät abkühlen, bevor Sie es reinigen oder ► Zubehör wechseln . Das frische Popcorn ist heiß! Stellen Sie immer eine aus- ► reichend große Schale unter die Auswurföffnung und lassen Sie das Popcorn vor dem Verzehr ausreichend abkühlen . Lassen Sie das Gerät während des Betriebs niemals un- ►...
  • Page 10 ACHTUNG! SACHSCHADEN! Betreiben Sie das Gerät nie ohne Maiskörner in der Pop- ► cornkammer . Verwenden Sie nur vom Hersteller empfohlenes Zubehör . ► Benutzen Sie keine aggressiven, chemischen oder scheuernden ► Reinigungsmittel! Diese können die Oberfläche irreparabel angreifen . Inbetriebnahme WARNUNG! VERLETZUNGSGEFAHR! ►...
  • Page 11 Bedienen Popcorn herstellen WARNUNG! VERLETZUNGSGEFAHR! ► Teile des Gerätes, insbesondere der Deckel 2 sowie der eingesetzte Messlöf- fel 1, werden während des Betriebs sehr heiß . Verbrennungsgefahr! ACHTUNG! SACHSCHADEN! ► Geben Sie keine Zutaten wie Zucker, Salz, Öl, Butter o . Ä . in die Popcorn- kammer 6, diese können das Gerät beschädigen .
  • Page 12 Popcorn süßen/salzen ACHTUNG! SACHSCHADEN! ► Geben Sie keine Zutaten wie Zucker, Salz, Öl, Butter o . Ä . in die Popcorn- kammer 6, diese können das Gerät beschädigen . Geben Sie solche Zusätze erst nach der Zubereitung und außerhalb des Gerätes über das fertige Popcorn .
  • Page 13 Reinigen WARNUNG! STROMSCHLAGGEFAHR! ► Bevor Sie das Gerät reinigen, ziehen Sie immer den Netzstecker aus der Netzsteckdose . Tauchen Sie das Gerät, das Netzkabel oder den Netzstecker niemals in Wasser oder andere Flüssigkeiten! Andernfalls besteht Lebensgefahr durch elektrischen Schlag! WARNUNG! VERLETZUNGSGEFAHR! ►...
  • Page 14 Aufbewahren ♦ Reinigen Sie das Gerät wie im Kapitel Reinigen beschrieben . ♦ Bewahren Sie das Gerät an einem sauberen, staubfreien und trockenen Ort auf . Fehlerbehebung Problem Mögliche Ursache Mögliche Lösung Das Gerät ist nicht mit einer Schließen Sie das Gerät an Netzsteckdose verbunden .
  • Page 15 Entsorgen Gerät entsorgen Werfen Sie das Gerät keinesfalls in den normalen Hausmüll . Dieses Produkt unterliegt der europäischen Richtlinie 2012/19/EU . Entsorgen Sie das Gerät über einen zugelassenen Entsorgungsbetrieb oder über Ihre kommunale Entsorgungseinrichtung . Beachten Sie die aktuell geltenden Vor schriften .
  • Page 16 Garantie der Kompernaß Handels GmbH Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, Sie erhalten auf dieses Gerät 3 Jahre Garantie ab Kaufdatum . Im Falle von Mängeln dieses Produkts stehen Ihnen gegen den Verkäufer des Produkts gesetz- liche Rechte zu . Diese gesetzlichen Rechte werden durch unsere im Folgenden dargestellte Garantie nicht eingeschränkt .
  • Page 17 E-Mail: kompernass@lidl .at Service Schweiz Tel .: 0842 665566 (0,08 CHF/Min ., Mobilfunk max . 0,40 CHF/Min .) E-Mail: kompernass@lidl .ch IAN 313339 Importeur Bitte beachten Sie, dass die folgende Anschrift keine Serviceanschrift ist . Kontaktieren Sie zunächst die benannte Servicestelle .
  • Page 18 Contents Introduction . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16 Proper use .
  • Page 19 Introduction Congratulations on the purchase of your new appliance! You have chosen a modern, high-quality product . These operating instructions are part of the product . They contain important information about safety, usage and disposal . Before using the product, please familiarise yourself with all operating and safety instructions .
  • Page 20 Package contents The appliance is supplied with the following components as standard: ▯ Popcorn maker ▯ ▯ Measuring spoon ▯ Operating instructions Unpacking ♦ Remove all parts of the appliance and the operating instructions from the box . ♦ Remove all packaging materials and any stickers from the appliance . NOTE ►...
  • Page 21 Safety instructions RISK OF ELECTRIC SHOCK! WARNING! Before using the appliance, check whether the mains ► voltage corresponds to the voltage given on the type/rating plate . Route the power cable in such a way that it cannot become ► trapped or damaged in any other way .
  • Page 22 WARNING! RISK OF INJURY! Never use the appliance for purposes other than those ► described in these instructions . There is a risk of injury if the appliance is misused . This appliance may be used by children aged 8 years or ►...
  • Page 23 WARNING! RISK OF INJURY! Allow the appliance to cool down before cleaning it or ► changing the accessories . The freshly cooked popcorn is hot! Always place a ► sufficiently large bowl under the ejection opening and allow the popcorn to cool sufficiently before eating . Never leave the appliance unattended while it is being used .
  • Page 24 CAUTION! PROPERTY DAMAGE! Use only the accessories recommended by the ► manufacturer . Do not use aggressive, chemical or abrasive cleaning ► agents! They could irreparably damage the surface . Setting up WARNING! RISK OF INJURY! ► Never set up the appliance close to or underneath flammable objects, especially not under curtains or suspended cupboards .
  • Page 25 Making popcorn WARNING! RISK OF INJURY! ► Parts of the instrument, especially the lid 2 and the measuring spoon 1, become very hot during operation . Risk of burns! CAUTION! PROPERTY DAMAGE! ► Do not put any ingredients, such as sugar, salt, oil, butter, etc ., into the popcorn chamber 6, as these can damage the appliance .
  • Page 26 Sweetening/salting popcorn CAUTION! PROPERTY DAMAGE! ► Do not put any ingredients such as sugar, salt, oil, butter, etc . into the popcorn chamber 6, as these can damage the appliance . Add such ingredients to the finished popcorn after preparation and outside of the appliance .
  • Page 27 Cleaning WARNING! RISK OF ELECTRIC SHOCK ► Always remove the plug from the mains power socket before cleaning the appliance . Never immerse the appliance, the mains cable or the plug in water or any other liquid! This could lead to a potentially fatal electric shock! WARNING! RISK OF INJURY! ►...
  • Page 28 Storage ♦ Clean the appliance as described in the section Cleaning . ♦ Store the cooled-down appliance in a clean, dust-free and dry location . Troubleshooting Problem Possible cause Possible solution The appliance is not connected Connect the appliance to a mains power socket . to a mains power socket .
  • Page 29 Disposal Disposal of the appliance Never dispose of the appliance in your normal domestic waste . This product is subject to the provisions of European Directive 2012/19/EU . Dispose of the appliance via an approved disposal company or your municipal waste facility .
  • Page 30 Kompernass Handels GmbH warranty Dear Customer, This appliance has a 3-year warranty valid from the date of purchase . If this product has any faults, you, the buyer, have certain statutory rights . Your statutory rights are not restricted in any way by the warranty described below . Warranty conditions The validity period of the warranty starts from the date of purchase .
  • Page 31 Tel .: 1890 930 034 (0,08 EUR/Min ., (peak)) (0,06 EUR/Min ., (off peak)) E-Mail: kompernass@lidl .ie IAN 313339 Importer Please note that the following address is not the service address . Please use the service address provided in the operating instructions .
  • Page 32 Table des matières Introduction . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30 Usage conforme .
  • Page 33 Introduction Toutes nos félicitations pour l'achat de votre nouvel appareil ! Vous venez ainsi d'opter pour un produit moderne et de grande qualité . Le mode d'emploi fait partie intégrante de ce produit . Il contient des remarques impor- tantes concernant la sécurité, l'usage et le recyclage . Avant d'utiliser le produit, veuillez vous familiariser avec toutes les consignes d'utilisation et de sécurité...
  • Page 34 Matériel livré L'appareil est livré équipé de série avec les composants suivants : ▯ Appareil à pop-corn ▯ Couvercle ▯ Cuillère doseuse ▯ Mode d'emploi Déballage ♦ Sortez du carton toutes les pièces de l'appareil et le mode d'emploi . ♦ Retirez tous les matériaux d'emballage et les éventuels autocollants de l'appareil .
  • Page 35 Consignes de sécurité AVERTISSEMENT ! RISQUE D’ÉLECTROCUTION ! Avant la mise en service de l'appareil, vérifiez si la tension ► réseau correspond à celle indiquée sur la plaque signalé- tique . Posez le cordon d'alimentation de façon à ce qu'il ne puisse ►...
  • Page 36 AVERTISSEMENT ! RISQUE DE BLESSURES ! N'utilisez pas l'appareil à d'autres fins que celles décrites ► dans cette notice . En cas d'usage abusif, il existe un risque de blessures . Cet appareil ne doit pas être utilisé par des enfants de ►...
  • Page 37 AVERTISSEMENT ! RISQUE DE BLESSURES ! Attention ! Surface brûlante ! Les pièces de l’appareil deviennent brûlantes en cours ► d’utilisation . Risque de brûlure ! Laissez l'appareil refroidir complètement avant de le ► nettoyer ou de changer les accessoires . Le popcorn frais est brûlant ! Placez toujours un récipient ►...
  • Page 38 ATTENTION ! DÉGÂTS MATÉRIELS ! Ne mettez pas d'ingrédients comme du sucre, du sel, de ► l'huile, du beurre ou autre dans le compartiment à popcorn, ils risquent d'abîmer l'appareil . N'ajoutez ces ingrédients au popcorn prêt qu'après la préparation, une fois le popcorn re- tiré...
  • Page 39 Utilisation Préparation de popcorn AVERTISSEMENT ! RISQUE DE BLESSURES ! ► Les pièces de l'appareil, en particulier le couvercle 2, ainsi que la cuillère doseuse 1 utilisés deviennent brûlants en cours d'utilisation . Risque de brûlure ! ATTENTION ! DÉGÂTS MATÉRIELS ! ► Ne mettez pas d'ingrédients comme du sucre, du sel, de l'huile, du beurre ou autre dans le compartiment à...
  • Page 40 Saler/sucrer le popcorn ATTENTION ! DÉGÂTS MATÉRIELS ! ► Ne mettez pas d'ingrédients comme du sucre, du sel, de l'huile, du beurre ou autre dans le compartiment à popcorn 6, ils risquent d'abîmer l'appa- reil . N'ajoutez ces ingrédients au popcorn prêt qu'après la préparation, une fois le popcorn retiré...
  • Page 41 Nettoyage AVERTISSEMENT ! RISQUE D'ÉLECTROCUTION ! ► Avant de nettoyer l'appareil, débranchez toujours la fiche secteur de la prise secteur . N'immergez jamais l'appareil, le cordon d'alimentation ou la fiche secteur dans de l'eau ni dans d'autres liquides ! Dans le cas contraire, un danger de mort par électrocution est possible ! AVERTISSEMENT ! RISQUE DE BLESSURES ! ►...
  • Page 42 Rangement ♦ Nettoyez l'appareil comme indiqué au chapitre Nettoyage . ♦ Conservez l'appareil dans un endroit sec, propre et exempt de poussières . Dépannage Problème Cause possible Solution possible L'appareil n'est pas branché Branchez l'appareil sur une sur une prise secteur . prise secteur .
  • Page 43 Recyclage Recyclage de l'appareil L’appareil ne doit jamais être jeté avec les ordures ménagères normales . Cet appareil est soumis aux impératifs de la directive européenne 2012/19/EU . Remettez l’appareil destiné au recyclage à une entreprise spécialisée ou au centre de recyclage de votre commune . Respectez la réglementation en vigueur . En cas de doutes, contactez votre organisation de recyclage .
  • Page 44 Garantie de Kompernass Handels GmbH Chère cliente, cher client, Cet appareil est garanti 3 ans à partir de la date d'achat . Si ce produit venait à présenter des vices, vous disposez de droits légaux face au vendeur de ce produit . Vos droits légaux ne sont pas restreints par notre garantie présentée ci-dessous .
  • Page 45 E-Mail: kompernass@lidl .fr Service Belgique Tel .: 070 270 171 (0,15 EUR/Min .) E-Mail: kompernass@lidl .be IAN 313339 Importateur Veuillez tenir compte du fait que l'adresse suivante n'est pas une adresse de service après-vente . Veuillez d'abord contacter le service mentionné .
  • Page 46 Inhoud Inleiding . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44 Gebruik in overeenstemming met de bestemming .
  • Page 47 Inleiding Gefeliciteerd met de aankoop van uw nieuwe apparaat! U hebt hiermee gekozen voor een modern en hoogwaardig product . De ge- bruiksaanwijzing maakt deel uit van dit product . Ze bevat belangrijke aanwij- zingen voor veiligheid, gebruik en afvoer . Lees alle bedienings- en veiligheids- aanwijzingen voordat u het product in gebruik neemt .
  • Page 48 Inhoud van het pakket Het apparaat wordt standaard met de volgende onderdelen geleverd: ▯ Popcornmaker ▯ Deksel ▯ Maatlepel ▯ Gebruiksaanwijzing Uitpakken ♦ Haal alle onderdelen van het apparaat en de gebruiksaanwijzing uit de doos . ♦ Verwijder alle verpakkingsmaterialen en eventuele stickers van het apparaat . OPMERKING ►...
  • Page 49 Veiligheidsvoorschriften GEVAAR VOOR EEN ELEKTRISCHE SCHOK! Controleer voordat u het apparaat in gebruik neemt of de ► netspanning overeenkomt met de op het type-/gegevens- plaatje aangegeven netspanning . Leg het snoer zodanig dat het niet bekneld raakt of anders- ► zins beschadigd kan raken .
  • Page 50 WAARSCHUWING! LETSELGEVAAR! Gebruik het apparaat nooit voor andere doeleinden dan in ► deze gebruiksaanwijzing beschreven . Bij verkeerd gebruik van het apparaat bestaat er kans op letsel . Dit apparaat mag worden gebruikt door kinderen vanaf ► 8 jaar en door personen met beperkte fysieke, zintuiglijke of geestelijke vermogens of gebrek aan ervaring en/of kennis, mits ze onder toezicht staan of over het veilige gebruik van het apparaat zijn geïnstrueerd en de daaruit resulterende...
  • Page 51 WAARSCHUWING! LETSELGEVAAR! Let op! Heet oppervlak! Sommige delen van het apparaat worden tijdens de ► werking van het apparaat erg heet . Verbrandingsgevaar! Laat het apparaat afkoelen voordat u het schoonmaakt of ► accessoires verwisselt . De verse popcorn is heet! Zet altijd een voldoende grote ►...
  • Page 52 LET OP! MATERIËLE SCHADE! Voeg in het popcorncompartiment geen ingrediënten toe ► zoals suiker, zout, olie, boter enz ., want deze kunnen het apparaat beschadigen . Voeg deze ingrediënten pas na het bereidingsproces en buiten het apparaat toe aan de bereide popcorn .
  • Page 53 Bedienen Popcorn maken WAARSCHUWING! LETSELGEVAAR! ► Sommige delen van het apparaat, vooral het deksel 2 en de gebruikte maatlepel 1, worden erg heet terwijl het apparaat in werking is . Verbrandingsgevaar! LET OP! MATERIËLE SCHADE! ► Doe geen ingrediënten zoals suiker, zout, olie, boter enz . in het popcorn- compartiment 6, want deze kunnen het apparaat beschadigen .
  • Page 54 Popcorn zoet/zout maken LET OP! MATERIËLE SCHADE! ► Doe geen ingrediënten zoals suiker, zout, olie, boter enz . in het popcorn- compartiment 6, want deze kunnen het apparaat beschadigen . Voeg deze ingrediënten pas na het bereidingsproces en buiten het apparaat toe aan de bereide popcorn .
  • Page 55 Reinigen GEVAAR VOOR EEN ELEKTRISCHE SCHOK! ► Haal altijd de stekker uit het stopcontact voordat u het apparaat reinigt . Dompel het apparaat, het netsnoer of de stekker nooit onder in water of andere vloeistoffen! Anders bestaat er levensgevaar door een elek- trische schok! WAARSCHUWING! LETSELGEVAAR! ►...
  • Page 56 Opbergen ♦ Reinig het apparaat zoals beschreven in het hoofdstuk Reinigen . ♦ Berg het apparaat op een schone, stofvrije en droge plaats op . Problemen oplossen Probleem Mogelijke oorzaak Mogelijke oplossing Het apparaat is niet ver- Sluit het apparaat aan op een bonden met een stopcontact .
  • Page 57 Afvoeren Product afvoeren Deponeer het apparaat in geen geval bij het normale huisvuil . Dit product is onderworpen aan de Europese richtlijn 2012/19/EU . Voer het toestel af via een erkend afvalverwerkingsbedrijf of via uw gemeente- reiniging . Neem de bestaande voorschriften in acht . Neem in geval van twijfel contact op met de gemeentelijke reinigingsdienst .
  • Page 58 Garantie van Kompernaß Handels GmbH Geachte klant, U hebt op dit apparaat 3 jaar garantie vanaf de aankoopdatum . In geval van ge breken in dit product hebt u wettelijke rechten tegenover de verkoper van het product . Deze wettelijke rechten worden door onze hierna beschreven garantie niet beperkt .
  • Page 59 E-Mail: kompernass@lidl .nl Service België Tel .: 070 270 171 (0,15 EUR/Min .) E-Mail: kompernass@lidl .be IAN 313339 Importeur Let op: het volgende adres is geen serviceadres . Neem eerst contact op met het opgegeven serviceadres . KOMPERNASS HANDELS GMBH...
  • Page 60 Spis treści Wstęp . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58 Zastosowanie zgodne z przeznaczeniem .
  • Page 61 Wstęp Gratulujemy zakupu nowego urządzenia! Jest to nowoczesny i wartościowy produkt . Instrukcja obsługi jest częścią składową produktu . Zawiera ona ważne informacje na temat bezpieczeństwa, użytkowania i utylizacji . Przed rozpoczęciem użytkowania produktu należy zapoznać się ze wszystkimi wskazówkami dotyczącymi obsługi i bezpieczeństwa . Produkt należy użytkować...
  • Page 62 Zakres dostawy Urządzenie dostarczane jest standardowo z następującymi elementami: ▯ Urządzenie do popcornu ▯ Pokrywka ▯ Łyżka z miarką ▯ Instrukcja obsługi Rozpakowanie ♦ Wyjmij z kartonu wszystkie elementy urządzenia oraz instrukcję obsługi . ♦ Usuń z urządzenia całe opakowanie i ewentualnie naklejki . WSKAZÓWKA ►...
  • Page 63 Wskazówki bezpieczeństwa OSTRZEŻENIE! NIEBEZPIECZEŃSTWO PORAŻENIA PRĄDEM ELEKTRYCZNYM! Przed uruchomieniem urządzenia sprawdź, czy napięcie sie- ► ci jest zgodne z napięciem sieci wskazanym na tabliczce znamionowej . Kabel zasilający układaj w taki sposób, aby nie został on za- ► kleszczony ani uszkodzony w inny sposób . Urządzenia wolno używać...
  • Page 64 OSTRZEŻENIE! NIEBEZPIECZEŃSTWO OBRAŻEŃ! Nie używaj urządzenia do innych celów, niż opisane w tej ► instrukcji . Nieprawidłowe użycie urządzenia powoduje nie- bezpieczeństwo powstania obrażeń . Urządzenie mogą używać dzieci od 8 roku życia oraz oso- ► by o obniżonej sprawności fizycznej, sensorycznej lub umy- słowej, bądź...
  • Page 65 OSTRZEŻENIE! NIEBEZPIECZEŃSTWO OBRAŻEŃ! Przed przystąpieniem do czyszczenia urządzenia lub zmiany ► akcesoriów odczekaj do jego całkowitego osty gnięcia . Świeży popcorn jest gorący! Zawsze umieszczaj wystarcza- ► jąco dużą miskę pod otworem wyrzutowym i pozostaw pop- corn do ostygnięcia przed jedzeniem . Nigdy nie pozostawiaj działającego urządzenia bez nadzoru .
  • Page 66 UWAGA! SZKODY MATERIALNE! Stosuj wyłącznie akcesoria zalecane przez producenta urzą- ► dzenia . Do czyszczenia nie stosuj żadnych żrących lub agresywnych ► środków chemicznych, ani środków do szorowania! Mogłyby one bezpowrotnie uszkodzić powierzchnię . Uruchomienie OSTRZEŻENIE! NIEBEZPIECZEŃSTWO OBRAŻEŃ! ► Dlatego nigdy nie stawiaj urządzenia w pobliżu lub pod łatwopalnymi przedmiotami, a w szczególności pod firanami lub wiszącymi szafkami .
  • Page 67 Obsługa Wytwarzanie popcornu OSTRZEŻENIE! NIEBEZPIECZEŃSTWO OBRAŻEŃ! ► Elementy urządzenia, w szczególności pokrywka 2, jak również włożona łyżka z miarką 1, nagrzewają się bardzo podczas pracy . Niebezpieczeństwo poparzenia! UWAGA! SZKODY MATERIALNE! ► Do komory na popcorn 6 nie należy wkładać żadnych składników, takich jak cukier, sól, olej, masło itp ., ponieważ...
  • Page 68 Słodzenie/solenie popcornu UWAGA! SZKODY MATERIALNE! ► Do komory na popcorn 6 nie należy wkładać żadnych składników, takich jak cukier, sól, olej, masło itp ., ponieważ mogą one uszkodzić urządzenie . Dodawaj takie dodatki na gorący popcorn dopiero po przygotowaniu i poza urządzeniem .
  • Page 69 Ochrona przed przegrzaniem Urządzenie jest wyposażone w zabezpieczenie przed przegrzaniem . Jeśli urzą- dzenie nagrzeje się nadmiernie, wyłączy się automatycznie . Gdy tylko dosta- tecznie ostygnie, włączy się ponownie automatycznie . Aby zapobiec niezamierzonemu ponownemu włączeniu urządzenia, w przy- padku przegrzania należy je wyłączyć . Przed ponownym uruchomieniem urzą- dzenia należy pozostawić...
  • Page 70 Przechowywanie ♦ Oczyść dokładnie urządzenie w sposób opisany w rozdziale Czyszczenie . ♦ Urządzenie należy przechowywać w czystym, wolnym od pyłów i suchym miejscu . Usuwanie usterek Problem Możliwa przyczyna Możliwe rozwiązanie Urządzenie nie zostało podłą- Podłącz urządzenie do czone do gniazda zasilania . gniazda zasilania .
  • Page 71 Utylizacja Utylizacja urządzenia W żadnym przypadku nie należy wyrzucać urządzenia jako normalnych śmieci domowych . W odniesieniu do produktu ma zastosowanie dyrektywa europejska 2012/19/EU . Urządzenie należy poddać utylizacji w akredytowanym zakładzie utylizacji lub w komunalnym zakładzie utylizacji odpadów . Przestrzegaj aktualnie obowiązujących przepisów .
  • Page 72 Gwarancja Kompernaß Handels GmbH Szanowny Kliencie, To urządzenie objęte jest 3-letnią gwarancją, licząc od daty zakupu . W przypadku wad tego produktu, masz gwarantowane ustawowo prawa w stosunku sprzedawcy . Te ustawowe prawa nie są ograniczone przez nasze opisane poniżej warunki gwarancji .
  • Page 73 . Serwis Serwis Polska Tel .: 22 397 4996 E-Mail: kompernass@lidl .pl IAN 313339 Importer Pamiętaj, że poniższy adres nie jest adresem serwisu . Skontaktuj się najpierw z odpowiednim punktem serwisowym . KOMPERNASS HANDELS GMBH...
  • Page 74 Obsah Úvod . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72 Použití...
  • Page 75 Úvod Blahopřejeme Vám k zakoupení Vašeho nového přístroje! Svým nákupem jste se rozhodli pro moderní a kvalitní výrobek . Návod k obsluze je součástí tohoto výrobku . Obsahuje důležité informace o bezpečnosti, použití a likvidaci . Před použitím výrobku se seznamte se všemi provozními a bezpeč- nostními pokyny .
  • Page 76 Rozsah dodávky Přístroj se standardně dodává s následujícími složkami: ▯ popcornovač ▯ víko ▯ měrná lžička ▯ návod k obsluze Vybalení ♦ Vyjměte všechny části přístroje a návod k obsluze z krabice . ♦ Odstraňte z přístroje všechen obalový materiál a případné nálepky . UPOZORNĚNÍ ►...
  • Page 77 Bezpečnostní pokyny NEBEZPEČÍ ÚRAZU ELEKTRICKÝM PROUDEM Před uvedením přístroje do provozu zkontrolujte, zda síťové ► napětí odpovídá síťovému napětí uvedenému na typovém/ výkonovém štítku . Veďte síťový kabel tak, aby nedošlo k jeho přiskřípnutí či ► jinému poškození . Přístroj používejte jen v suchých prostorách, ne venku . ►...
  • Page 78 VÝSTRAHA! NEBEZPEČÍ PORANĚNÍ! Nepoužívejte přístroj nikdy pro jiné účely, než je popsáno ► v tomto návodu . Při nesprávném použití přístroje hrozí ne- bezpečí zranění . Děti starší než 8 let a osoby s omezenými fyzickými, smys- ► lovými nebo duševními schopnostmi nebo nedostatkem zkušeností...
  • Page 79 VÝSTRAHA! NEBEZPEČÍ PORANĚNÍ! Čerstvý popcorn je horký! Vždy umístěte dostatečně velkou ► misku pod vyhazovací otvor a nechte popcorn před konzu- mací dostatečně vychladnout . Nenechávejte přístroj během provozu nikdy bez dozoru . ► Nepoužívejte přístroj v blízkosti horkých povrchů nebo ►...
  • Page 80 Uvedení do provozu VÝSTRAHA! NEBEZPEČÍ ZRANĚNÍ! ► Přístroj nikdy nestavte do blízkosti hořlavých předmětů ani pod ně, zejména ne pod záclony nebo závěsné skříňky . ♦ Přístroj před prvním použitím vyčistěte tak, jak je popsáno v kapitole Čištění . ♦ Přístroj postavte na rovný, žáruvzdorný...
  • Page 81 UPOZORNĚNÍ ► K rozpuštění másla s přístrojem postupujte podle pokynů uvedených v kapi- tole Oslazení/osolení popcornu . ♦ Postavte pod vyhazovací otvor 5 žáruvzdornou mísu . ♦ Nastavte zapínač/vypínač 4 do polohy „I“ . Přístroj začne s výrobou pop- cornu . Hotový popcorn padá vyhazovacím otvorem 5 do mísy, která je umístěna pod ním .
  • Page 82 Čištění VÝSTRAHA! NEBEZPEČÍ ÚRAZU ELEKTRICKÝM PROUDEM ► Před čištěním přístroje vždy vytáhněte síťovou zástrčku ze zásuvky . Přístroj, síťový kabel ani síťovou zástrčku nikdy neponořujte do vody či jiných tekutin! V opačném případě hrozí ohrožení života v důsledku úrazu elektrickým proudem! VÝSTRAHA! NEBEZPEČÍ...
  • Page 83 Odstranění závad Problém Možná příčina Možné řešení Zástrčka přístroje není zastr- Zapojte přístroj do zásuvky . čená do síťové zásuvky . toma eléctrica . Přístroj nefunguje . Přístroj je poškozený . Obraťte se na servis . Přístroj se během Byla aktivována ochrana Přístroj vypněte a nechte jej provozu vypne .
  • Page 84 Příloha Technické údaje Síťové napětí 220 – 240 V ∼ (střídavý proud), 50/60 Hz Jmenovitý výkon 1200 W Všechny části tohoto přístroje, přicházející do styku s potravinami, jsou bezpečné pro potraviny . Záruka společnosti Kompernass Handels GmbH Vážená zákaznice, vážený zákazníku, na tento přístroj získáváte záruku v trvání...
  • Page 85 . Servis Servis Česko Tel .: 800143873 E-Mail: kompernass@lidl .cz IAN 313339 Dovozce Dbejte prosím na to, že následující adresa není adresou servisu . Kontaktujte nejprve uvedený servis . KOMPERNASS HANDELS GMBH...
  • Page 86 Obsah Úvod . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 84 Používanie v súlade s účelom .
  • Page 87 Úvod Srdečne vám blahoželáme ku kúpe vášho nového prístroja! Rozhodli ste sa tým pre moderný a vysoko kvalitný výrobok . Návod na obsluhu je súčasťou tohto výrobku . Obsahuje dôležité upozornenia týkajúce sa bezpeč- nosti, používania a likvidácie . Pred používaním výrobku sa oboznámte so všet- kými pokynmi na obsluhu a bezpečnostnými pokynmi .
  • Page 88 Rozsah dodávky Prístroj sa štandardne dodáva s nasledovnými komponentmi: ▯ Popkornovač ▯ Veko ▯ Odmerná lyžica ▯ Návod na obsluhu Vybalenie ♦ Vyberte všetky diely prístroja a návod na obsluhu z kartónového obalu . ♦ Odstráňte z prístroja všetky obalové materiály a prípadné nálepky . UPOZORNENIE ►...
  • Page 89 Bezpečnostné pokyny VÝSTRAHA! NEBEZPEČENSTVO ZÁSAHU ELEKTRICKÝM PRÚDOM Pred uvedením prístroja do prevádzky skontrolujte, či sa ► sieťové napätie sa zhoduje so sieťovým napätím uvedeným na typovom/výkonovom štítku . Veďte sieťový kábel tak, aby sa nikde nemohol zakliesniť ► ani inak poškodiť . Prístroj používajte len v suchých a uzavretých priestoroch, ►...
  • Page 90 VÝSTRAHA! NEBEZPEČENSTVO PORANENIA! Nepoužívajte prístroj na iné účely, než na účely opísané v ► tomto návode . Pri nesprávnom používaní prístroja hrozí riziko poranenia . Tento prístroj môžu používať deti staršie ako 8 rokov a osoby ► so zníženými fyzickými, zmyslovými alebo mentálnymi schopnosťami alebo nedostatkom skúseností...
  • Page 91 VÝSTRAHA! NEBEZPEČENSTVO PORANENIA! Čerstvý popkorn je horúci! Pod vyhadzovací otvor vždy ► postavte dostatočne veľkú misku a pred konzumáciou nechajte popkorn dostatočne vychladnúť . Počas prevádzky nikdy nenechávajte prístroj bez dozoru . ► Nepoužívajte prístroj v blízkosti horúcich povrchov alebo ► horľavých materiálov .
  • Page 92 Uvedenie do prevádzky VÝSTRAHA! NEBEZPEČENSTVO PORANENIA! ► Nikdy neumiestňujte prístroj na miesta, ktoré sú v blízkosti horľavých predmetov alebo pod nimi, predovšetkým nie pod záclony alebo závesné skrinky . ♦ Pred prvým použitím vyčistite prístroj tak, ako je opísané v kapitole Čistenie . ♦...
  • Page 93 UPOZORNENIE ► Na roztopenie masla pomocou prístroja zohľadnite pokyny v kapitole Osladenie/posolenie popkornu . ♦ Pod vyhadzovací otvor 5 postavte teplovzdornú misku . ♦ Spínač ZAP/VYP 4 nastavte na „I“ . Prístroj začne s výrobou popkornu . Hotový popkorn padá cez vyhadzovací otvor 5 do pod tým umiestnenej misky .
  • Page 94 Čistenie NEBEZPEČENSTVO ZÁSAHU ELEKTRICKÝM PRÚDOM! ► Skôr než začnete prístroj čistiť, vytiahnite sieťovú zástrčku zo sieťovej zásuvky . Nikdy neponárajte prístroj, sieťový kábel a sieťovú zástrčku do vody ani do iných tekutín! V opačnom prípade hrozí nebezpečenstvo ohrozenia života v dôsledku zásahu elektrickým prúdom! VÝSTRAHA! NEBEZPEČENSTVO PORANENIA! ►...
  • Page 95 Odstraňovanie porúch Problém Možná príčina Možné riešenie Prístroj nie je zapojený do Zapojte prístroj do sieťovej sieťovej zásuvky . zásuvky . Prístroj nefunguje . Prístroj je poškodený . Obráťte sa na servis . Prístroj počas Aktivovala sa ochrana Vypnite prístroj a nechajte ho prevádzky vypne .
  • Page 96 Príloha Technické údaje Sieťové napätie 220 – 240 V ∼ (striedavý prúd), 50/60 Hz Menovitý výkon 1200 W Všetky časti tohto prístroja, ktoré prichádzajú do kontaktu s potravinami, sú bezpečné pre potraviny . Záruka spoločnosti Kompernass Handels GmbH Vážená zákazníčka, vážený zákazník, na tento prístroj máte záruku 3 roky od dátumu zakúpenia .
  • Page 97 ďalších príručok, videá o výrobkoch a softvéry . Servis Servis Slovensko Tel . 0850 232001 E-Mail: kompernass@lidl .sk IAN 313339 Dovozca Majte na pamäti, že nižšie uvedená adresa nie je adresou servisného strediska . Najprv kontaktujte uvedené servisné stredisko . KOMPERNASS HANDELS GMBH...
  • Page 98 BURGSTRASSE 21 DE - 44867 BOCHUM GERMANY www.kompernass.com Stand der Informationen · Last Information Update · Version des informations Stand van de informatie · Stan informacji · Stav informací · Stav informácií: 11 / 2018 · Ident.-No.: SPCM1200C1-092018-2 IAN 313339...

Ce manuel est également adapté pour:

Spcm 1200 c1