Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour SilverCrest SMSS 1000 A1

  • Page 3 Français ........................2 Nederlands ....................... 24 Deutsch ........................43 V 1.0...
  • Page 4 SilverCrest SMSS 1000 A1 Table des matières 1. Utilisation conforme ....................3 2. Contenu de la livraison ................... 3 3. Caractéristiques techniques ..................4 3.1 Durée de fonctionnement courte ......................4 3.2 Temps de refroidissement ........................4 4. Consignes de sécurité ....................4 5.
  • Page 5 SilverCrest SMSS 1000 A1 Félicitations ! Grâce à l’achat du mixeur plongeant 1000 watts SMSS 1000 A1 – ci-après désigné par le terme mixeur plongeant – vous avez fait le choix d’un produit de haute qualité. Avant la première mise en service, familiarisez-vous avec le mixeur plongeant en lisant attentivement le présent mode d’emploi.
  • Page 6 SilverCrest SMSS 1000 A1 3. Caractéristiques techniques Fabricant TARGA GmbH Désignation SilverCrest SMSS 1000 A1 Alimentation 220-240 V~ (tension alternative), 50 - 60 Hz Puissance nominale 1000 W Durée de fonctionnement courte 1 minute Câble d’alimentation Câble en spirale pour un large rayon d’action Classe de protection Capacité...
  • Page 7 SilverCrest SMSS 1000 A1 Signification des symboles utilisés DANGER ! Cette mention d’avertissement désigne un danger avec un degré de risque élevé pouvant, s’il n’est pas évité, causer la mort ou des blessures graves. AVERTISSEMENT ! Cette mention d’avertissement désigne un danger avec un degré de risque modéré...
  • Page 8 SilverCrest SMSS 1000 A1 Mauvais usage prévisible • Le mixeur plongeant ne peut pas être utilisé pour mixer des aliments très durs ou fermes. Cela désigne notamment les produits surgelés, les grains de café, les céréales et les épices. Il est également impossible de mixer du chocolat.
  • Page 9 SilverCrest SMSS 1000 A1 DANGER ! Risque de blessures • Avant de remplacer des accessoires devenant mobiles durant le fonctionnement de l’appareil, celui-ci doit être éteint et débranché. • Débranchez le mixeur plongeant lorsque vous l’assemblez, le désassemblez ou le nettoyez. Veuillez également le débrancher en cas de non-utilisation ou d’orage.
  • Page 10 SilverCrest SMSS 1000 A1 Aucune action n’est requise de la part de l’utilisateur pour faire basculer le produit entre 50 et 60 Hz. Le produit s’adapte aussi bien à une tension de 50 que de 60 Hz. Après le raccordement, la prise de courant doit continuer à...
  • Page 11 SilverCrest SMSS 1000 A1 • L’appareil doit être débranché du secteur en l’absence de surveillance, en cas de dysfonctionnements et avant l’assemblage, le démontage ou le nettoyage. Il y a un risque d’électrocution ! Le bloc moteur (2) ne doit jamais être plongé dans l’eau.
  • Page 12 Sous réserve de modifications. 6. Avant la mise en service Retirez le mixeur plongeant SMSS 1000 A1 et tous les accessoires de leur emballage et vérifiez que la livraison est bien complète. Enlevez les éventuels films de protection. Conservez l’emballage hors de portée des enfants et mettez-le au rebut en respectant l’environnement.
  • Page 13 SilverCrest SMSS 1000 A1 6.3 Réglage de la vitesse Le régulateur de vitesse (1) placé sur le bloc moteur (2) vous permet de régler en continu la vitesse du mixeur plongeant d’env. 5 600 tours/minute jusqu’à env. 13 600 tours/minute.
  • Page 14 SilverCrest SMSS 1000 A1 Afin d’éviter toute blessure provoquée par la lame en rotation, allumez le mixeur plongeant uniquement lorsque la tête de mixeur (3) est plongée dans les aliments. Veuillez procéder de la manière suivante : • Versez les aliments dans un récipient adapté ou une casserole.
  • Page 15 SilverCrest SMSS 1000 A1 7.2 Tableau des durées de préparation Le tableau suivant doit vous servir de guide pour la préparation de différents aliments. Veuillez suivre les durées de préparation recommandées pour éviter que le mixeur plongeant ne surchauffe. Si cette durée ne vous permet pas d'obtenir la texture de mixage désirée, veuillez interrompre le processus pour laisser...
  • Page 16 SilverCrest SMSS 1000 A1 7.3 Conseils de recette Lassi à la mangue Ingrédients Quantité Note Mangue 250 g Nous conseillons d’utiliser une mangue qui n’est pas encore mûre. Yaourt 250 g Pour la variante vegan, vous pouvez utiliser du yaourt de soja ou de coco.
  • Page 17 SilverCrest SMSS 1000 A1 Préparation : Lavez le basilic et le persil. Arrachez les feuilles de persil et coupez le fromage en dés. Ensuite, ajoutez tous les ingrédients dans le verre doseur fourni et mixez finement à vitesse maximale. Déplacez le mixeur plongeant lentement du haut vers le bas.
  • Page 18 SilverCrest SMSS 1000 A1 8. Nettoyage Risque de blessure ! Soyez prudent lors du nettoyage du mixeur plongeant. La lame de la tête de mixeur (3) est très affûtée ! Avertissement relatif aux dommages matériels ! Pour effectuer le nettoyage, n’utilisez aucun détergent abrasif ou caustique, ni d’objets abrasifs (p.
  • Page 19 SilverCrest SMSS 1000 A1 11. Directives environnementales et indications concernant l’élimination des déchets Les appareils identifiés par ce symbole sont soumis à la directive européenne 2012/19/UE. Tous les appareils électriques et électroniques usagés doivent être mis au rebut, séparément des déchets ménagers et par le biais des points de collecte prévus par l’État.
  • Page 20 SilverCrest SMSS 1000 A1 Uniquement pertinent pour la France : « Trier plus facilement » Le produit, les accessoires, les supports imprimés et les éléments d’emballage sont recyclables. Ils sont soumis à une responsabilité élargie du fabricant et sont triés et collectés séparément.
  • Page 21 SilverCrest SMSS 1000 A1 13. Informations concernant la garantie Vous pouvez télécharger ce manuel et bien d’autres ainsi que des vidéos sur les produits et des logiciels d’installation sur www.lidl-service.com. Ce code QR vous permet d’arriver directement sur le site du service après-vente LIDL (www.lidl-service.com) ;...
  • Page 22 SilverCrest SMSS 1000 A1 destiné exclusivement à une utilisation privée et non commerciale. La garantie prend fin en cas de manipulation abusive et inappropriée, de recours à la force et d'interventions qui ne sont pas effectuées par notre service technique autorisé. La réparation ou le remplacement du produit ne prolonge pas d'autant la période de garantie.
  • Page 23 SilverCrest SMSS 1000 A1 2° Ou s‘il présente les caractéristiques définies d‘un commun accord par les parties ou être propre à tout usage spécial recherché par l‘acheteur, porté à la connaissance du vendeur et que ce dernier a accepté. Article L217-12 du Code de la consommation L‘action résultant du défaut de conformité...
  • Page 24 SilverCrest SMSS 1000 A1 Garantie de TARGA GmbH Cher client, chère cliente, La garantie accordée sur ce produit est de trois ans à partir de la date d'achat. En cas de vice sur ce produit, vous disposez de droits que vous pouvez faire valoir vis-à-vis du vendeur du produit. L’exercice de ces droits n’est pas limité...
  • Page 25 SilverCrest SMSS 1000 A1 S’il est impossible d’apporter une solution par téléphone, notre assistance téléphonique organisera une intervention technique en fonction de l’origine de la panne. Service Téléphone : 0800 12089 E-Mail : targa@lidl.be Téléphone : 8002 5142 E-Mail : targa@lidl.be...
  • Page 26 SilverCrest SMSS 1000 A1 Inhoudsopgave 1. Gebruik volgens de voorschriften ................. 25 2. Inhoud van de verpakking ................... 25 3. Technische specificaties ..................26 3.1 KB-tijd ..............................26 3.2 Afkoeltijd ..............................26 4. Veiligheidsaanwijzingen ..................26 5. Auteursrecht ......................32 6.
  • Page 27 SilverCrest SMSS 1000 A1 Van harte gefeliciteerd! Met de aankoop van de SilverCrest 1000 watt staafmixer SMSS 1000 A1, hierna staafmixer genoemd, heeft u gekozen voor een hoogwaardig product. Leer de staafmixer voor het eerste gebruik kennen en lees deze gebruiksaanwijzing aandachtig door. Let vooral op de veiligheidsaanwijzingen en gebruik de staafmixer alleen zoals in deze gebruiksaanwijzing is beschreven en voor de vermelde toepassingsgebieden.
  • Page 28 SilverCrest SMSS 1000 A1 3. Technische specificaties Fabrikant TARGA GmbH Productmodel SilverCrest SMSS 1000 A1 Voeding 220 - 240 V~ (wisselspanning), 50 - 60 Hz Nominaal vermogen 1000 W KB-tijd 1 minuut Netsnoer Spiraalkabel voor grote actieradius. Beveiligingsklasse Inhoud maatbeker 700 ml vloeistof Max.
  • Page 29 SilverCrest SMSS 1000 A1 Toelichting bij de gebruikte symbolen GEVAAR! Dit signaalwoord duidt een gevaar met een hoog risico aan dat, indien dit niet wordt vermeden, de dood of ernstig letsel tot gevolg heeft. WAARSCHUWING! Dit signaalwoord duidt een gevaar met een middelhoog risico aan dat, indien dit niet wordt vermeden, tot de dood of ernstig letsel kan leiden.
  • Page 30 SilverCrest SMSS 1000 A1 Voorzienbaar verkeerd gebruik • De staafmixer mag niet voor het fijnhakken van zeer harde of zeer vaste levensmiddelen worden gebruikt. Voorbeelden hiervan zijn diepvriesproducten, koffiebonen, granen en specerijen. Ook de verwerking van chocolade is niet mogelijk. Dit kan leiden tot materiële schade.
  • Page 31 SilverCrest SMSS 1000 A1 GEVAAR! Gevaar voor persoonlijk letsel • Schakel het apparaat uit en trek de stekker uit het stopcontact voordat u accessoires of hulpstukken vervangt die tijdens het gebruik bewegen. • Trek de stekker van de staafmixer uit het stopcontact voordat u deze in elkaar zet, uit elkaar neemt of reinigt.
  • Page 32 SilverCrest SMSS 1000 A1 • Sluit de staafmixer alleen aan op een volgens de voorschriften geïnstalleerd, goed bereikbaar stopcontact waarvan netspanning overeenkomt met de gegevens op het typeplaatje. De gebruiker hoeft niets te doen om het product tussen 50 en 60 Hz om te schakelen.
  • Page 33 SilverCrest SMSS 1000 A1 stopcontact, nooit aan het snoer zelf. Leg het snoer altijd zodanig neer, dat niemand erop kan gaan staan of erover kan struikelen. Er bestaat gevaar voor persoonlijk letsel! • Trek de stekker van het apparaat altijd uit het stopcontact als er geen toezicht is, bij storingen en voordat u het in elkaar zet, uit elkaar neemt of reinigt.
  • Page 34 Wijzigingen voorbehouden. 6. Voor de ingebruikname Neem de staafmixer SMSS 1000 A1 en alle accessoires uit de verpakking en controleer of alles compleet is. Verwijder eventuele beschermfolies. Houd het verpakkingsmateriaal uit de buurt van kinderen en voer het milieuvriendelijk af.
  • Page 35 SilverCrest SMSS 1000 A1 6.3 De snelheid instellen Met de snelheidsregelaar (1) op het motorblok (2) kunt u de snelheid van de staafmixer traploos instellen van ca. 5600 omwentelingen/minuut tot ca. 13.600 omwentelingen/minuut. Pak de staafmixer zo vast, dat uw wijs- of middelvinger op de snelheidsregelaar (1) ligt.
  • Page 36 SilverCrest SMSS 1000 A1 Ga als volgt te werk: • Doe de te verwerken levensmiddelen in een geschikte kom of pan. • Steek de pureerstaaf (3) loodrecht in de te mengen levensmiddelen. • Start de staafmixer met de snelheidsregelaar (1) en kies een geschikte snelheid. Houd de snelheidsregelaar (1) tijdens het mengen of pureren ingedrukt en pas de snelheid naar wens aan.
  • Page 37 SilverCrest SMSS 1000 A1 7.2 Tabel met verwerkingstijden De volgende tabel dient ter oriëntatie voor de verwerking van verschillende levensmiddelen. Houd de aanbevolen verwerkingstijden aan om oververhitting van de staafmixer te voorkomen. Als het mengresultaat na deze tijd nog niet overeenkomt met uw wensen, pauzeer dan het mixen en laat de motor afkoelen. Ga hierna weer verder met mixen.
  • Page 38 SilverCrest SMSS 1000 A1 7.3 Recepten Mango lassi Ingrediënten Hoeveelheid Opmerking Mango 250 g Kies een mango die goed rijp is. Yoghurt 250 g Gebruik soja- of kokosyoghurt voor een vegan variant. Sojadrink 130 ml Citroensap 1 tl Suiker 4 tl Vervang de suiker eventueel door honing of agavesiroop.
  • Page 39 SilverCrest SMSS 1000 A1 Bereiding: Was de basilicum en peterselie. Pluk de blaadjes van de peterselie en snij de kaas in blokjes. Doe vervolgens alle ingrediënten in de meegeleverde maatbeker en pureer alles op hoge snelheid. Beweeg de staafmixer hierbij langzaam op en neer. Verdeel de pesto over twee glazen potjes met schroefdeksel en schenk er een laagje olie op.
  • Page 40 SilverCrest SMSS 1000 A1 8. Reiniging Gevaar voor persoonlijk letsel! Wees voorzichtig bij het reinigen van de staafmixer! Het mes in de pureerstaaf (3) is zeer scherp! Waarschuwing voor materiële schade! Gebruik voor het reinigen geen schurende of etsende reinigingsmiddelen,...
  • Page 41 SilverCrest SMSS 1000 A1 11. Milieu-informatie en afvalverwijdering Apparaten die met dit symbool zijn gekenmerkt, zijn onderworpen aan de Europese richtlijn 2012/19/EU. Alle oude elektrische en elektronische apparaten moeten gescheiden van het huishoudelijk afval worden ingeleverd op de daartoe aangewezen plaatsen.
  • Page 42 SilverCrest SMSS 1000 A1 Alleen relevant voor Frankrijk: "Afval makkelijker sorteren" Het product, de accessoires, meegeleverd drukwerk en onderdelen van de verpakking zijn recyclebaar. Deze zijn onderworpen aan een uitgebreidere verantwoordelijkheid van de fabrikant en worden gesorteerd en gescheiden ingezameld.
  • Page 43 SilverCrest SMSS 1000 A1 13. Garantiebepalingen Garantie van TARGA GmbH Geachte klant, U krijgt op dit apparaat 3 jaar garantie vanaf de datum van aankoop. In het geval van gebreken aan dit product heeft u ten opzichte van de verkoper van het product bepaalde wettelijke rechten. Deze wettelijke rechten worden door onze hierna volgende garantie niet beperkt.
  • Page 44 SilverCrest SMSS 1000 A1 LIDL (www.lidl-service.com). Voer hier het artikelnummer (IAN) in om uw gebruiksaanwijzing te openen. Service Telefoon: 0800 0249630 E-Mail: targa@lidl.nl Telefoon: 0800 12089 E-Mail: targa@lidl.be Telefoon: 8002 5142 E-Mail: targa@lidl.be IAN: 427252_2301 Fabrikant Merk op dat het volgende adres geen service-adres is. Neem eerst contact op met de bovenvermelde service-afdeling.
  • Page 45 SilverCrest SMSS 1000 A1 Inhaltsverzeichnis 1. Bestimmungsgemäße Verwendung ..............44 2. Lieferumfang ......................44 3. Technische Daten ....................45 3.1 KB-Zeit ..............................45 3.2 Abkühlzeit ............................... 45 4. Sicherheitshinweise ....................45 5. Urheberrecht ......................51 6. Vor der Inbetriebnahme ..................51 6.1 Pürierstab (3) aufsetzen .........................
  • Page 46 SilverCrest SMSS 1000 A1 Herzlichen Glückwunsch! Mit dem Kauf des SilverCrest 1000 Watt Stabmixers SMSS 1000 A1, nachfolgend als Stabmixer bezeichnet, haben Sie sich für ein hochwertiges Produkt entschieden. Machen Sie sich vor der ersten Inbetriebnahme mit dem Stabmixer vertraut und lesen Sie diese Bedienungsanleitung aufmerksam durch.
  • Page 47 SilverCrest SMSS 1000 A1 3. Technische Daten Hersteller TARGA GmbH Bezeichnung SilverCrest SMSS 1000 A1 Spannungsversorgung 220 - 240 V~ (Wechselspannung), 50 - 60 Hz Nennleistung 1000 W KB-Zeit 1 Minute Netzkabel Spiralkabel für großen Aktionsradius Schutzklasse Fassungsvermögen Messbecher 700 ml Flüssigkeit Bearbeitungsmenge Messbecher max.
  • Page 48 SilverCrest SMSS 1000 A1 WARNUNG! Dieses Signalwort bezeichnet eine Gefährdung mit einem mittleren Risikograd, die, wenn sie nicht vermieden wird, den Tod oder schwere Verletzung zur Folge haben kann. GEFAHR! Dieses Symbol kennzeichnet Gefahren für die Gesundheit bis zur Lebensgefahr und/oder Sachschäden durch elektrischen Schlag.
  • Page 49 SilverCrest SMSS 1000 A1 Vorhersehbarer Missbrauch • Der Stabmixer darf nicht zum Zerkleinern von sehr harten bzw. sehr festen Lebensmitteln verwendet werden. Dazu zählen z. B. gefrorene Lebensmittel, Kaffeebohnen, Getreide und Gewürze. Auch die Verarbeitung von Schokolade ist nicht möglich.
  • Page 50 SilverCrest SMSS 1000 A1 GEFAHR! Verletzungsgefahr • Vor dem Auswechseln von Zubehör oder Zusatzteilen, die im Betrieb bewegt werden, muss das Gerät ausgeschaltet und vom Netz getrennt werden. • Trennen Sie den Stabmixer vom Stromnetz, wenn Sie ihn zusammenbauen, auseinandernehmen oder reinigen wollen.
  • Page 51 SilverCrest SMSS 1000 A1 • Schließen Sie den Stabmixer nur an eine ordnungsgemäß installierte, leicht zugängliche Steckdose an, deren Netzspannung der Angabe auf dem Typenschild entspricht. Es ist keine Aktion seitens der Benutzer erforderlich, um das Produkt zwischen 50 und 60 Hz umzustellen.
  • Page 52 SilverCrest SMSS 1000 A1 • Stellen Sie sicher, dass das Netzkabel nicht durch scharfe Kanten oder heiße Stellen beschädigt werden kann. Das Netzkabel darf nicht eingeklemmt oder gequetscht werden. Ziehen Sie das Netzkabel immer am Stecker aus der Netzsteckdose, ziehen Sie niemals am Kabel selbst.
  • Page 53 Drucklegung. Änderungen vorbehalten. 6. Vor der Inbetriebnahme Entnehmen Sie den Stabmixer SMSS 1000 A1 und alle Zubehörteile aus der Verpackung und überprüfen Sie die Vollständigkeit der Lieferung. Entfernen Sie evtentuell vorhandene Schutzfolien. Halten Sie das Verpackungsmaterial von Kindern fern und entsorgen Sie es umweltgerecht.
  • Page 54 SilverCrest SMSS 1000 A1 6.3 Einstellen der Geschwindigkeit Mit dem Geschwindigkeitsregler (1) am Motorblock (2) können Sie die Geschwindigkeit des Stabmixers stufenlos von ca. 5600 Umdrehungen/Minute bis ca. 13600 Umdrehungen/Minute einstellen. Greifen Sie den Stabmixer so, dass Ihr Zeige- oder Mittelfinger auf dem Geschwindigkeitsregler (1) liegt.
  • Page 55 SilverCrest SMSS 1000 A1 Um Verletzungen durch das drehende Messer zu vermeiden, schalten Sie den Stabmixer erst ein, wenn der Pürierstab (3) in das Mixgut eingetaucht ist. Gehen Sie folgendermaßen vor: • Geben Sie die zu bearbeitenden Lebensmittel in einen geeigneten Behälter bzw. Topf.
  • Page 56 SilverCrest SMSS 1000 A1 7.2 Tabelle Verarbeitungszeiten Die nachfolgende Tabelle soll Ihnen zur Orientierung bei der Verarbeitung unterschiedlicher Lebensmittel dienen. Richten Sie sich nach den empfohlenen Verarbeitungszeiten, um eine Überhitzung des Stabmixers zu vermeiden. Falls in dieser Zeit noch kein Mixergebnis erreicht ist, welches Ihren Wünschen entspricht, unterbrechen Sie den Mixvorgang und lassen Sie den Motor abkühlen.
  • Page 57 SilverCrest SMSS 1000 A1 7.3 Rezeptvorschläge Mango Lassi Zutaten Menge Anmerkung Mango 250 g Am besten geeignet ist eine vorgereifte Mango. Joghurt 250 g Für eine vegane Variante können Sie Soja- oder Kokos- Joghurt verwenden. Soja Drink 130 ml Zitronensaft...
  • Page 58 SilverCrest SMSS 1000 A1 Zubereitung: Das Basilikum und die Petersilie waschen. Die Blätter der Petersilie abzupfen, den Käse würfeln. Danach alle Zutaten in den mitgelieferten Messbecher geben und bei voller Drehzahl fein pürieren. Bewegen Sie dabei den Stabmixer langsam auf und ab. Das Pesto auf 2 Schraubgläser verteilen und mit etwas Öl bedecken.
  • Page 59 SilverCrest SMSS 1000 A1 8. Reinigung Verletzungsgefahr! Vorsicht beim Reinigen des Stabmixers! Das Messer im Pürierstab (3) ist sehr scharf! Warnung vor Sachschäden! Verwenden Sie zur Reinigung keine kratzenden oder ätzenden Reinigungsmittel und auch keine kratzenden Gegenstände (z. B. Metallschwämme).
  • Page 60 SilverCrest SMSS 1000 A1 11. Umwelthinweise und Entsorgungsangaben Das Symbol der durchgestrichenen Mülltonne bedeutet, dass dieses Gerät am Ende der Nutzungszeit nicht über den Haushaltsmüll entsorgt werden darf. Das Gerät ist bei eingerichteten Sammelstellen, Wertstoffhöfen oder Entsorgungsbetrieben abzugeben. Zudem sind Vertreiber von Elektro- und Elektronikgeräten sowie Vertreiber von Lebensmitteln zur Rücknahme verpflichtet.
  • Page 61 SilverCrest SMSS 1000 A1 Nur relevant für Frankreich: „Sortieren einfacher gemacht“ Das Produkt, das Zubehör, beiliegende Druckerzeugnisse und die Verpackungsbestandteile sind recycelbar. Diese unterliegen einer erweiterten Herstellerverantwortung und werden sortiert und getrennt gesammelt. Beachten Sie die Kennzeichnung der Verpackungsmaterialien bei der Abfalltrennung, diese sind gekennzeichnet mit Abkürzungen (a) und Nummern (b) mit folgender...
  • Page 62 SilverCrest SMSS 1000 A1 13. Garantiehinweise Garantie der TARGA GmbH Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, Sie erhalten auf dieses Gerät 3 Jahre Garantie ab Kaufdatum. Im Falle von Mängeln dieses Produkts stehen Ihnen gegen den Verkäufer des Produkts gesetzliche Rechte zu. Diese gesetzlichen Rechte werden durch unsere im Folgenden dargestellte Garantie nicht eingeschränkt.
  • Page 63 SilverCrest SMSS 1000 A1 Auf www.lidl-service.com können Sie dieses und viele weitere Handbücher, Produktvideos und Installationssoftware herunterladen. Mit diesem QR-Code gelangen Sie direkt auf die LIDL- Service-Seite (www.lidl-service.com) und können mittels Eingabe der Artikelnummer (IAN) Ihre Bedienungsanleitung öffnen. Service Telefon:...