Page 2
Avant de lire le mode d'emploi, ouvrez la page contenant les illustrations et familiarisez-vous ensuite avec toutes les fonctions de l'appareil. Klappen Sie vor dem Lesen die Seite mit den Abbildungen aus und machen Sie sich anschließend mit allen Funktionen des Gerätes vertraut. FR / BE Mode d'emploi Page...
Page 5
Introduction Description de l'appareil Toutes nos félicitations pour l'achat de votre nouvel Figure A appareil . 1 Fiche de contact Vous venez ainsi d'opter pour un produit de grande 2 Douille de sécurité qualité . Le mode d'emploi fait partie intégrante de 3 Prise femelle ce produit .
Page 6
Consignes de sécurité DANGER - RISQUE D'ÉLECTROCUTION ! Veillez à ne pas immerger le bloc-moteur, le cordon d'alimentation ► ou la fiche secteur dans l'eau ou tout autre liquide . Utilisez l'appareil uniquement dans des pièces sèches, et jamais à ► l'extérieur ou dans un environnement humide .
Page 7
AVERTISSEMENT ! RISQUE DE BLESSURES ! Cet appareil ne doit pas être utilisé par des enfants . ► Tenez l'appareil et son cordon de raccordement hors de portée des ► enfants . Cet appareil peut être utilisé par des personnes ayant des capacités ►...
Page 8
AVERTISSEMENT ! RISQUE DE BLESSURES ! Soulevez le couvercle toujours lentement, jamais dans votre direction, ► et laissez la vapeur d'eau s'échapper vers l'arrière . Ne vous penchez pas au-dessus de l'appareil pendant qu'il produit de la vapeur d'eau . Utilisez des maniques lorsque vous manipulez le couvercle et le bol mélangeur .
Page 9
Avant la première utilisation MIXER ■ Retirer tous les matériaux d'emballage de l'appa- Avec cette fonction, vous pouvez mixer n'importe reil et le film de protection du panneau de quel contenu sans le tiédir . Vous pouvez par exemple commande 0 . mixer des soupes, lorsque vous en trouvez la consistance trop épaisse .
Page 10
3) Placez le couvercle 9 sur le bol mélangeur 5 . 9) Débranchez la fiche secteur de la prise secteur Veillez à ce que la fiche de contact 1 dans le et la prise femelle 3 de la fiche mâle encas- couvercle 9 s'enclenche correctement dans la trée 4 .
Page 11
Préparations de smoothies/ REMARQUE milk-shakes ► Vous pouvez arrêter à tout moment le proces- 1) Coupez les légumes/fruits en morceaux d'envi- sus de préparation en appuyant sur la touche ron 2 cm et placez-les dans le bol mélangeur 5 . MARCHE/ARRÊT i et en la maintenant 2) Remplissez le bol mélangeur 5 au maximum enfoncée (env .
Page 12
Dispositifs de sécurité Mixer Lorsque vous souhaitez mixer des soupes ou des Protection anti-surchauffe shakes, vous pouvez utiliser la fonction MIXER Cet appareil est équipé d'une protection anti-sur- 1) Placez les aliments à mixer dans le bol mélan- chauffe, pour protéger le moteur de la surchauffe . geur 5, si celui-ci n'est pas déjà...
Page 13
Protection contre la marche à sec 6) Appuyez sur et maintenez la touche MARCHE/ARRÊT i enfoncée et faites La protection contre la marche à sec intégrée fonctionner l'appareil pendant environ 20 empêche que vous ne puissiez démarrer l'appareil secondes . lorsque le bol mélangeur 5 est vide .
Page 14
12) Essuyez le cordon d'alimentation avec un chif- REMARQUE fon humide . Si de la saleté se trouve sur l'anneau d'étanchéité 13) Séchez soigneusement toutes les pièces avant 8 ou en dessous, vous pouvez le retirer pour le de les réutiliser . nettoyer : –...
Page 15
Dépannage CAUSE SOLUTIONS PROBLÈME POSSIBLE POSSIBLES L'appareil n'est pas branché Branchez l'appareil sur une sur une prise secteur . prise secteur . L'appareil ne fonctionne pas . Adressez-vous au service L'appareil est endommagé . après-vente . Le couvercle 9 n'est pas Positionnez le couvercle 9 L'appareil ne démarre pas .
Page 16
Mise au rebut Garantie de Kompernass Handels GmbH Le symbole ci-contre, d'une poubelle bar- rée sur roues, indique que cet appareil Chère cliente, cher client, doit respecter la directive 2012/19/EU . Cet appareil est garanti 3 ans à partir de la date Cette directive stipule que vous ne devez d’achat .
Page 17
Étendue de la garantie Article L217-4 du Code de la consommation L’appareil a été fabriqué avec soin conformément à des directives de qualité strictes et consciencieu- Le vendeur livre un bien conforme au contrat et sement contrôlé avant sa livraison . répond des défauts de conformité...
Page 18
Article 1648 1er alinéa du Code civil Service après-vente L‘action résultant des vices rédhibitoires doit être Service France intentée par l‘acquéreur dans un délai de deux ans Tel .: 0800 919270 à compter de la découverte du vice . E-Mail: kompernass@lidl .fr Service Belgique Les pièces détachées indispensables à...
Page 21
Einleitung Gerätebeschreibung Herzlichen Glückwunsch zum Kauf Ihres neuen Abbildung A Gerätes . 1 Kontaktstecker Sie haben sich damit für ein hochwertiges Produkt 2 Sicherheitsbuchse entschieden . Die Bedienungsanleitung ist Bestand- 3 Kupplungsverbindung teil dieses Produkts . Sie enthält wichtige Hinweise 4 Einbaustecker für Sicherheit, Gebrauch und Entsorgung .
Page 22
Sicherheitshinweise GEFAHR - ELEKTRISCHER SCHLAG! Stellen Sie sicher, dass der Motorblock, das Netzkabel oder der ► Netzstecker niemals in Wasser oder andere Flüssigkeiten getaucht wird . Verwenden Sie das Gerät ausschließlich in trockenen Räumen, nie- ► mals im Freien oder in feuchter Umgebung . Achten Sie darauf, dass im Betrieb das Netzkabel niemals nass oder ►...
Page 23
WARNUNG! VERLETZUNGSGEFAHR! Dieses Gerät darf nicht von Kindern benutzt werden . ► Das Gerät und seine Anschlussleitung sind von Kindern fernzuhalten . ► Dieses Gerät kann von Personen mit reduzierten physischen, senso- ► rischen oder mentalen Fähigkeiten oder Mangel an Erfahrung und/ oder Wissen benutzt werden, wenn sie beaufsichtigt oder bezüglich des sicheren Gebrauchs des Gerätes unterwiesen wurden und die daraus resultierenden Gefahren verstanden haben .
Page 24
WARNUNG! VERLETZUNGSGEFAHR! Heben Sie den Deckel stets langsam und von sich abgewandt an und ► lassen Sie so den Wasserdampf nach hinten entweichen . Beugen Sie sich nicht über das Gerät, während es Wasserdampf erzeugt . Verwenden Sie Topflappen, wenn Sie den Deckel und den Mixbehälter anfassen . Achtung! Heiße Oberfläche! ACHTUNG! BRANDGEFAHR! Nehmen Sie das Gerät nicht in der Nähe oder unterhalb von Vor-...
Page 25
Vor dem ersten Gebrauch MIXER ■ Entfernen Sie alle Verpackungsmaterialien vom Mit diesem Programm können Sie jeglichen Inhalt Gerät und die Schutzfolie vom Bedienpanel 0 . mixen ohne ihn zu erwärmen . So können Sie zum Beispiel Suppen pürieren, wenn Ihnen die Konsis- WARNUNG! VERLETZUNGSGEFAHR! tenz noch zu grob ist .
Page 26
3) Setzen Sie den Deckel 9 auf den Mixbehälter 9) Ziehen Sie den Netzstecker aus der Netzsteck- 5 . Achten Sie darauf, dass der Kontaktstecker dose und die Kupplungsverbindung 3 aus 1 im Deckel 9 korrekt in die Sicherheitsbuch- dem Einbaustecker 4 . se 2 greift .
Page 27
Smoothies/Milchshakes zubereiten HINWEIS 1) Schneiden Sie das Obst/Gemüse in ca . 2 cm ► Sie können den Zubereitungsvorgang jeder- große Stücke und geben Sie dieses in den zeit durch das Drücken und Halten der Taste Mixbehälter 5 . MARCHE/ARRÊT i (ca . 2 Sekunden, bis ein 2) Füllen Sie den Mixbehälter 5 bis maximal zur Signalton erklingt) stoppen .
Page 28
Mixen ■ Wenn der Überhitzungsschutz ausgelöst wird und das Gerät stoppt, ziehen Sie den Netzste- Wenn Sie Suppen oder Shakes kurz mixen wollen, cker aus der Netzsteckdose und warten Sie ca . können Sie die Funktion MIXER z benutzen . 5 Minuten, bis sich das Gerät abgekühlt hat .
Page 29
HINWEIS WARNUNG! VERLETZUNGSGEFAHR! Wenn sich Verunreinigungen am Dichtungsring ► Seien Sie vorsichtig beim Reinigen des Deckels 8 oder darunter befinden, können Sie diesen 9 mit dem Messer 6 . Das Messer 6 ist sehr zur Reinigung abnehmen: scharf! 1) Geben Sie etwas warmes Wasser und einen –...
Page 30
12) Wischen Sie das Netzkabel mit einem feuchten Tuch ab . 13) Trocknen Sie alle Teile vor der erneuten Benut- zung gut ab . Lagerung ■ Bewahren Sie das gereinigte Gerät an einem staubfreien und trockenen Ort auf . Fehlerbehebung MÖGLICHE PROBLEM MÖGLICHE URSACHE...
Page 31
Entsorgung Die Verpackung besteht aus umwelt- freundlichen Materialien, die Sie über Das nebenstehende Symbol einer die örtlichen Recyclingstellen entsorgen durchgestrichenen Mülltonne auf können . Rädern zeigt an, dass dieses Gerät Entsorgen Sie die Verpackung der Richtlinie 2012/19/EU unterliegt . umweltgerecht . Beachten Sie die Diese Richtlinie besagt, dass Sie dieses Kennzeichnung auf den verschiedenen Gerät am Ende seiner Nutzungszeit...
Page 32
Garantiezeit und Abwicklung im Garantiefall gesetzliche Mängelansprüche Um eine schnelle Bearbeitung Ihres Anliegens Die Garantiezeit wird durch die Gewährleistung zu gewährleisten, folgen Sie bitte den folgenden nicht verlängert . Dies gilt auch für ersetzte und Hinweisen: reparierte Teile . Eventuell schon beim Kauf vorhan- ■...
Page 33
Service Service Deutschland Tel .: 0800 5435 111 (kostenfrei aus dem dt . Festnetz / Mobilfunknetz) E-Mail: kompernass@lidl .de Service Österreich Tel .: 0820 201 222 E-Mail: kompernass@lidl .at Service Schweiz Tel .: 0800 56 44 33 E-Mail: kompernass@lidl .ch IAN 390009_2201 Importeur Bitte beachten Sie, dass die folgende Anschrift keine Serviceanschrift ist .
Page 34
KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM GERMANY www.kompernass.com Version des informations · Stand der Informationen: 05 / 2022 · Ident.-No.: SMK1000B3022022-1 IAN 390009_2201...