Page 1
MINI CHOPPER SMZ 260 I4 MULTIHAKKER HACHOIR MULTIFONCTION Betjeningsvejledning Mode d’emploi MULTIHAKKER MULTIZERKLEINERER Gebruiksaanwijzing Bedienungsanleitung IAN 326512_1904...
Page 2
Før du læser, vend siden med billeder frem og bliv bekendt med alle apparatets funktioner. Avant de lire le mode d'emploi, ouvrez la page contenant les illustrations et familiarisez-vous ensuite avec toutes les fonctions de l'appareil. Vouw vóór het lezen de pagina met de afbeeldingen open en maak u vertrouwd met alle functies van het apparaat.
Page 4
Importør . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14 Læs betjeningsvejledningen omhyggeligt igennem, før du bruger produktet første gang, og gem vejledningen til senere brug . Lad betjeningsvejled- ningen følge med produktet, hvis du giver det videre til andre . SMZ 260 I4 │ 1...
Page 5
Kontrollér, at alle dele er med, og at de ikke har synlige skader . ► Hvis der mangler dele, eller hvis nogle af delene er defekte på grund af mangelfuld emballage eller på grund af transporten, bedes du henvende dig til service-hotline (se kapitlet Service) . ■ 2 │ SMZ 260 I4...
Page 7
. Træk stikket ud af stikkontakten ved driftsfejl, og før du ► rengør produktet . Træk altid stikket ud af stikkontakten ved at trække i selve ► stikket og ikke i ledningen . ■ 4 │ SMZ 260 I4...
Page 8
Produktet må ikke bruges til andre formål end dem, der er ► beskrevet i denne vejledning . Vær forsigtig ved tømning af skålen! Kniven er meget skarp! ► Vær forsigtig ved rengøring af produktet! Kniven er meget ► skarp! SMZ 260 I4 │ 5 ■...
Page 9
Vent, til kniven er standset, før du tager motordelen af . ► Stik aldrig fingrene ind i den roterende kniv! ► Fare for personskader! ADVARSEL! BRANDFARE! Lad ikke produktet køre i mere end 1 minut . Lad det derefter ► afkøle . ■ 6 │ SMZ 260 I4...
Page 10
1 x 15 sek . Mandler 200 g mellem: 2 x 15 sek . turbo fint: 3 x 15 sek . Ost (gouda, skæreost, køle- 150 g 2 x 15 sek . turbo skabstempera- tur) SMZ 260 I4 │ 7 ■...
Page 11
Der er fare for personskader, og indholdet, der sprøjter ud, kan snavse omgivelserne til . 10) Vent, til kniven 7 står stille . 11) Tag motordelen 2 af lågets bund 3 . 12) Tag låget 4 af . ■ 8 │ SMZ 260 I4...
Page 12
For at piske 200 ml fløde skal du dreje piskedelen 0 180° vandret (fig . 2), så den kun sidder på én kniv 7 og går i indgreb (fig . 3) . Så piskes fløden hurtigere: SMZ 260 I4 │...
Page 13
Af forskellige grunde kan pisketiden dog variere . Det kan f .eks . skyldes fed- tindholdet i fløden eller omgivelsestemperaturerne! Hold øje med fløden, mens du pisker, og tilpas pisketiden efter dine ønsker . ■ 10 │ SMZ 260 I4...
Page 14
Du kan også vaske alle dele – bortset fra motordelen 2 – op i opvaskemaskinen . Læg delene i opvaskemaskinens øverste kurv, hvis det er muligt . Sørg for, at delene ikke kommer i klemme . SMZ 260 I4 │...
Page 15
Bortskaf produktet via en godkendt bortskaffelsesvirksomhed eller den kommunale genbrugsplads . Følg de aktuelt gældende regler . Henvend dig i tvivlstilfælde til den lokale genbrugsplads . Du kan få oplysninger hos kommunen om bortskaffelse af udtjente produkter . ■ 12 │ SMZ 260 I4...
Page 16
Produktet er kun beregnet til privat og ikke til kommercielt brug . Ved misbrug og uhensigtsmæssig brug, anvendelse af vold og ved indgreb, som ikke er foretaget af vores autoriserede serviceafdeling, bortfalder garantien . SMZ 260 I4 │ 13...
Page 17
E-Mail: kompernass@lidl .dk IAN 326512_1904 Importør Bemærk at den efterfølgende adresse ikke er en serviceadresse . Kontakt først det nævnte servicested . KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM TYSKLAND www .kompernass .com ■ 14 │ SMZ 260 I4...
Page 18
Veuillez lire attentivement et entièrement le mode d'emploi avant la première utilisation et le conserver en vue d'une réutilisation ultérieure . Lors du transfert de l'appareil à une tierce personne, remettez-lui également le mode d'emploi . SMZ 260 I4 FR │ BE ...
Page 19
En cas de livraison incomplète ou de dommages résultant d'un emballage défectueux ou du transport, veuillez vous adresser à la hotline du service après-vente (voir le chapitre Service après-vente) . ■ 16 │ FR │ BE SMZ 260 I4...
Page 20
Description de l’appareil Figure A : 1 Touche Turbo 2 Bloc-moteur 3 Collet du couvercle 4 Couvercle 5 Porte-lame 6 Bol 7 Lame-hélice 8 Support 9 Embase 0 Accessoire batteur SMZ 260 I4 FR │ BE │ 17 ■...
Page 21
. Pour débrancher le cordon d'alimentation, toujours prendre ► soin de retirer la fiche de la prise et de ne pas tirer sur le cordon . ■ 18 │ FR │ BE SMZ 260 I4...
Page 22
N'utilisez pas l'appareil à d'autres fins que celles décrites ► dans cette notice . Procédez avec la plus grande prudence lorsque vous videz ► le bol mélangeur ! La lame est extrêmement tranchante ! SMZ 260 I4 FR │ BE │ 19 ■...
Page 23
Avant de retirer le bloc-moteur, attendez que la lame se soit ► immobilisée . N'approchez jamais les doigts de la lame en train de tourner ! ► Risque de blessures ! ■ 20 │ FR │ BE SMZ 260 I4...
Page 24
4) Placez les aliments dans le bol 6 . Respectez ce faisant le tableau suivant : Temps de Aliments Quantité Vitesse transformation Oignons 100 g par impulsions turbo Tomates 200 g 10 sec . normal Noisettes 200 g 3 x 8 sec . turbo SMZ 260 I4 FR │ BE │ 21 ■...
Page 25
2 du collet du couvercle 3 . Agitez le bol 6 énergiquement et reprenez la transformation depuis le début . ■ 22 │ FR │ BE SMZ 260 I4...
Page 26
– Détachez l'embase 9 du dessous du bol 6 . Retournez l’embase 9 . Maintenant, vous pouvez poser l'embase 9 sur le bol 6 afin de fermer le bol 6 . SMZ 260 I4 FR │ BE │ 23...
Page 27
à 180° (fig . 2) de sorte qu’il n’appuie plus que sur une lame-hélice 7 et s’enclenche (fig . 3) . Dans ce cas, il fouette la crème plus en hauteur : 180° Fig . 2 Fig . 3 ■ 24 │ FR │ BE SMZ 260 I4...
Page 28
. Après avoir utilisé et nettoyé l'appareil, remontez-le afin de ne pas vous blesser au contact de la lame-hélice 7 à nu . Rangez la lame-hélice 7 hors de portée des enfants . SMZ 260 I4 FR │ BE ...
Page 29
. En cas de doute, veuillez contacter votre centre de recyclage . Renseignez-vous auprès de votre commune pour connaître les possibilités de mise au rebut de votre appareil usagé . ■ 26 │ FR │ BE SMZ 260 I4...
Page 30
Le produit est uniquement destiné à un usage privé et ne convient pas à un usage professionnel . La garantie est annulée en cas d’entretien incorrect et inapproprié, d’usage de la force et en cas d’intervention non réalisée par notre centre de service après-vente agréé . SMZ 260 I4 FR │ BE │...
Page 31
Veuillez tenir compte du fait que l’adresse suivante n’est pas une adresse de service après-vente . Veuillez d’abord contacter le service mentionné . KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM ALLEMAGNE www .kompernass .com ■ 28 │ FR │ BE SMZ 260 I4...
Page 32
Importeur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42 Lees de gebruiksaanwijzing vóór het eerste gebruik aandachtig door en bewaar deze voor toekomstig gebruik . Geef alle documenten mee als u het product doorgeeft aan een derde . SMZ 260 I4 NL │ BE │...
Page 33
Neem contact op met de Service-Hotline (zie het hoofdstuk Service) ► als het pakket niet compleet is, of indien er sprake is van schade door gebrekkige verpakking of transport . ■ 30 │ NL │ BE SMZ 260 I4...
Page 35
Haal bij storing van het apparaat en voordat u het apparaat ► schoonmaakt de stekker uit het stopcontact . Trek het snoer altijd aan de stekker uit het stopcontact, trek ► niet aan het snoer zelf . ■ 32 │ NL │ BE SMZ 260 I4...
Page 36
Gebruik het apparaat nooit voor andere doeleinden dan in ► deze gebruiksaanwijzing zijn beschreven . Wees voorzichtig bij het legen van de kom . Het mes is zeer ► scherp! SMZ 260 I4 NL │ BE │ 33 ■...
Page 37
. Grijp nooit in het nog draaiende mes! Letselgevaar! ► WAARSCHUWING! BRANDGEVAAR! U mag het apparaat niet langer dan 1 minuut laten werken . ► Laat het daarna afkoelen . ■ 34 │ NL │ BE SMZ 260 I4...
Page 38
1 x 15 sec . Amandelen 200 g middel: 2 x 15 sec . turbo fijn: 3 x 15 sec . Kaas (Gouda, jong, 150 g 2 x 15 sec . turbo koelkast- temperatuur) SMZ 260 I4 NL │ BE │ 35 ■...
Page 39
2 van de motorblokzitting 3 nemen . Schud de kom 6 krachtig heen en weer en begin weer opnieuw met de bewerking . ■ 36 │ NL │ BE SMZ 260 I4...
Page 40
Maak de voet 9 los van de onderkant van de kom 6 . Draai de voet 9 om . U kunt de voet 9 nu op de kom 6 plaatsen, zodat deze de kom 6 afsluit . SMZ 260 I4 NL │ BE ...
Page 41
180° (afb . 2), zodat het op slechts één mes 7 rust en vastklikt (afb . 3) . Het ploegt dan hoger door de slagroom: 180° Afb . 2 Afb . 3 ■ 38 │ NL │ BE SMZ 260 I4...
Page 42
Zet het apparaat na gebruik en reiniging weer in elkaar, zodat u zich niet aan het blootliggende mes 7 kunt verwonden . Zorg dat kinderen niet bij het mes 7 kunnen komen . SMZ 260 I4 NL │ BE ...
Page 43
. Neem de momenteel geldende voorschriften in acht . Neem bij twijfel contact op met de verantwoordelijke instantie . Mogelijkheden voor het afvoeren van het afgedankte product vindt u bij uw gemeente . ■ 40 │ NL │ BE SMZ 260 I4...
Page 44
Het product is uitsluitend bestemd voor privégebruik en niet voor bedrijfsmatige doeleinden . Bij verkeerd gebruik en ondeskundige behandeling, bij gebruik van geweld en bij reparaties die niet door ons erkend servicefiliaal zijn uitgevoerd, vervalt de garantie . SMZ 260 I4 NL │ BE │...
Page 45
Importeur Let op: het volgende adres is geen serviceadres . Neem eerst contact op met het opgegeven serviceadres . KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM DUITSLAND www .kompernass .com ■ 42 │ NL │ BE SMZ 260 I4...
Page 46
Lesen Sie die Bedienungsanleitung vor der ersten Verwendung aufmerksam durch und heben Sie diese für den späteren Gebrauch auf . Händigen Sie bei Weitergabe des Gerätes an Dritte auch die Anleitung aus . SMZ 260 I4 DE │ AT │ CH ...
Page 47
Prüfen Sie die Lieferung auf Vollständigkeit und auf sichtbare Schäden . ► Bei einer unvollständigen Lieferung oder Schäden infolge mangelhafter Verpackung oder durch Transport wenden Sie sich an die Service-Hotline (siehe Kapitel Service) . ■ 44 │ DE │ AT │ CH SMZ 260 I4...
Page 48
Gerätes auf, um das Gerät im Garantiefall ordnungsgemäß ver- packen zu können . Gerätebeschreibung Abbildung A: 1 Turbo-Taste 2 Motorblock 3 Deckel-Bund 4 Deckel 5 Messerhalter 6 Schüssel 7 Messer 8 Lager 9 Standfuß 0 Quirlaufsatz SMZ 260 I4 DE │ AT │ CH │ 45 ■...
Page 49
Ziehen Sie bei Betriebsstörungen und bevor Sie das Gerät ► reinigen den Netzstecker aus der Netzsteckdose . Ziehen Sie das Netzkabel stets am Stecker aus der Netz- ► steckdose, ziehen Sie nicht am Kabel selbst . ■ 46 │ DE │ AT │ CH SMZ 260 I4...
Page 50
Missbrauchen Sie das Gerät nicht für andere Zwecke, als in ► dieser Anleitung beschrieben . Gehen Sie vorsichtig beim Leeren der Schüssel vor! ► Das Messer ist sehr scharf! SMZ 260 I4 DE │ AT │ CH │ 47 ■...
Page 51
Messer noch dreht . Verletzungsgefahr! Warten Sie, bis das Messer steht, bevor Sie den Motorblock ► abnehmen . Greifen Sie niemals in das noch rotierende Messer! ► Verletzungsgefahr! ■ 48 │ DE │ AT │ CH SMZ 260 I4...
Page 52
3 x 8 Sek . turbo grob: 1 x 15 Sek . Mandeln 200 g mittel: 2 x 15 Sek . turbo fein: 3 x 15 Sek . SMZ 260 I4 DE │ AT │ CH │ 49 ■...
Page 53
Sie es entweder in kleinere Stücke schneiden oder heben Sie den Motorblock 2 vom Deckel-Bund 3 ab . Schütteln Sie die Schüssel 6 kräftig durch und beginnen Sie anschließend mit der Bearbeitung von vorne . ■ 50 │ DE │ AT │ CH SMZ 260 I4...
Page 54
Lösen Sie den Standfuß 9 von der Unterseite der Schüssel 6 . Drehen Sie den Standfuß 9 um . Sie können den Standfuß 9 nun auf die Schüssel 6 setzen, so dass dieser die Schüssel 6 verschließt . SMZ 260 I4 DE │ AT │ CH ...
Page 55
(Abb .2), so dass dieser nur noch auf einem Messer 7 aufliegt und einrastet (Abb .3) . Er pflügt dann höher durch die Sahne: 180° Abb . 2 Abb . 3 ■ 52 │ DE │ AT │ CH SMZ 260 I4...
Page 56
Messer 7 für Kinder unzugänglich . ACHTUNG! SACHSCHADEN! ► Sie dürfen den Motorblock 2 nicht in der Geschirrspülmaschine reinigen, dieser würde dadurch beschädigt . ■ Ziehen Sie den Netzstecker . SMZ 260 I4 DE │ AT │ CH │ 53 ■...
Page 57
Entsorgungseinrichtung . Beachten Sie die aktuell geltenden Vorschriften . Setzen Sie sich im Zweifelsfall mit Ihrer Entsorgungseinrichtung in Verbindung . Möglichkeiten zur Entsorgung des ausgedienten Produkts erfahren Sie bei Ihrer Gemeinde- oder Stadtverwaltung . ■ 54 │ DE │ AT │ CH SMZ 260 I4...
Page 58
Das Produkt ist nur für den privaten und nicht für den gewerblichen Gebrauch bestimmt . Bei missbräuchlicher und unsachgemäßer Behandlung, Gewaltanwen- dung und bei Eingriffen, die nicht von unserer autorisierten Serviceniederlassung vorgenommen wurden, erlischt die Garantie . SMZ 260 I4 DE │ AT │ CH │...
Page 59
Bitte beachten Sie, dass die folgende Anschrift keine Serviceanschrift ist . Kontaktieren Sie zunächst die benannte Servicestelle . KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM DEUTSCHLAND www .kompernass .com ■ 56 │ DE │ AT │ CH SMZ 260 I4...
Page 60
KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM GERMANY www.kompernass.com Tilstand af information · Version des informations · Stand van de informatie Stand der Informationen: 06 / 2019 · Ident.-No.: SMZ260I4-062019-1 IAN 326512_1904...