Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

SCRUBBER-DRYER
BA 450/530-BA 610/BA 530 Inox
BEDIENUNGS- UND WARTUNGSANLEITUNG
MANUEL D'EMPLOI ET D'ENTRETIEN
USE AND MAINTENANCE MANUAL
GEBRUIKERS- EN ONDERHOUDSHANDLEIDING
08812382(5)2004-05 A
Konformitätserklärung
Conformity certificate
: SCRUBBER-DRYER
Modell/Modèle/Model/Model
: BA 450/530-BA 610/BA 530 Inox
Typ/Type/Type/Type
Seriennummer/Numéro de série/
Serial number/Serienummer
:
Baujahr/Année de fabrication/
Year of construction/Bauwjaar
:
D
Der Unterzeichner bestätigt hiermit
F
dass die oben erwähnten Modelle gemäß
ci-dessus sont fabriqués conformément aux
den folgenden Richtlinien und Normen
directives et normes suivantes.
hergestellt wurden.
GB
The undersigned certify that the above
NL
mentioned model is produced in accordance
bovengenoemde modellen geproduceerd zijn
with the following directives and standards.
in overeenstemming met de volgende
richtlijnen en standaards.
Manufacturer: NILFISK ADVANCE
Authorized signatory: Franco Mazzini, General Mgr
Date:
Address:
Località Novella Terza, 26862 GUARDAMIGLIO (LO) - ITALY
Tel: +39 (0)377 414021, Fax: +39 (0)377 51443
Déclaration de conformité
Conformiteitsverklaring
Je soussigné certifie que les modèles
Ondergetekende verzekert dat de
Signature:

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Nilfisk Advance BA 450

  • Page 1 BEDIENUNGS- UND WARTUNGSANLEITUNG MANUEL D'EMPLOI ET D'ENTRETIEN USE AND MAINTENANCE MANUAL GEBRUIKERS- EN ONDERHOUDSHANDLEIDING Manufacturer: NILFISK ADVANCE Authorized signatory: Franco Mazzini, General Mgr Date: Signature: Address: Località Novella Terza, 26862 GUARDAMIGLIO (LO) - ITALY...
  • Page 2 S310095 S310096 S310046 S310097 S310098 S310091 S310092 S310099 S310093 S310094 S310100 S310101 08812382(5)2004-05 A...
  • Page 3: Table Des Matières

    BEDIENUNGS- UND WARTUNGSANLEITUNG WICHTIGE SICHERHEITSMASSNAHMEN, SYMBOLE ............2 GEBRAUCHSANLEITUNG ...................... 3 AUSPACKEN..........................3 LERNEN SIE IHRE MASCHINE KENNEN ......................3 TECHNISCHE DATEN......................4 TYPENSCHILD ......................... 5 VORBEREITUNG DER MASCHINE ZUM EINSATZ..............5 MONTAGE DER BATTERIEN ........................... 5 WENN SIE AN DEN BATTERIEN WARTUNGSARBEITEN AUSFÜHREN ............5 MONTAGE DER BÜRSTE BZW.
  • Page 4: Wichtige Sicherheitsmassnahmen, Symbole

    SYMBOLE – Setzen Sie diese Maschine nicht auf Rampen oder Steigungen mit einer Neigung von mehr als 2% ein. Die Firma Nilfisk benutzt die unterstehenden Symbole, um – Stecken Sie keine Gegenstände in die auf potentiell gefährliche Situationen hinzuweisen. Bitte Maschinenöffnungen.
  • Page 5: Gebrauchsanleitung

    Netzspannung übereinstimmen (für Maschine mit Bürstenschalter Ladegerät, wenn verfügbar). Schalter Bürstenauslösung (BA610) Diese Anleitung hilft Ihnen, Ihre Nilfisk BA 450/530/530 Schalter Ansaugung Inox/BA610 kennenzulernen und richtig zu handhaben. Kontrolleuchte für entladene Batterie Lesen Sie sie bitte vor Inbetriebnahme der Maschine Einstellhebel für Reinigungslösungszufuhr...
  • Page 6: Technische Daten

    BEDIENUNGS- UND WARTUNGSANLEITUNG TECHNISCHE DATEN Maße BA 450 BA 530 / 530 Inox Ansaugbreite 770 mm 770 mm Bürstenbreite 450 mm 530 mm Maschinenlänge 1.250 mm 1.330 mm Maschinenhöhe bei dem Lenkgriff 1.078,5 mm 1.078,5 mm Bürste, Maße Ø 450 mm Ø...
  • Page 7: Typenschild

    BEDIENUNGS- UND WARTUNGSANLEITUNG TYPENSCHILD Vor der Installation die Batterien auf Beschädigungen überprüfen. Die Type und die Seriennummer Ihrer Maschine sind auf Den Ladestecker vom Stromnetz trennen. dem Typenschild der Maschine ersichtlich. Diese Heben Sie die Batterien vorsichtig und lagern Sie sie Angaben sind bei der Bestellung von Ersatzteilen wie in B-Abbildung angezeigt wird.
  • Page 8: Reinigung

    BEDIENUNGS- UND WARTUNGSANLEITUNG REINIGUNG NACH DEM GEBRAUCH (Siehe Abb. F) (Siehe Abb. H) Den Wischer absenken. Den Bürstenschalter, den Schalter für die Ansaugung Die Bürste/das Pad durch Betätigen des und den Schlüssel (*) auf 0-Stellung (AUS) drehen. entsprechenden Pedals absenken. Den Kopf der Bürste/des Pads und den Wischer für Die Einstellhebel für die Reinigungslösungszufuhr in die Ansaugung aufheben.
  • Page 9: Batterieladung

    Ladegeräts (20, Abb. A) Zur weiteren Auskünfte über die Funktion laden (Zubehör). des Ladegeräts (20, Abb. A) die entsprechende Bedienungsanleitung nachschlagen. Zur weiteren Auskünfte setzen Sie sich mit Nilfisk Kundendienste in Verbindung, bei denen die Service-Anleitung erhältlich ist. 08812382(5)2004-05 A...
  • Page 10: Abhilfe Bei Störungen

    BEDIENUNGS- UND WARTUNGSANLEITUNG ABHILFE BEI STÖRUNGEN Rille von Wischer verursacht Schmutzteilchen unter der Wischerlippe (Siehe Abb. K) Wischerlippe abgenutzt, ausgebrochen bzw. zerreißt Anfall von Schmutzteilchen auf der Wischerlippe Die Motoren funktionieren nicht Kabelschlüsse überprüfen. TRANSPORT Prüfen, dass das Ladegerät an den Batterien angeschlossen sei (Zubehör) Die Maschine auf einem Kraftfahrzeug transportieren, Batterien laden...
  • Page 11: Ersatzteile Und Service

    812 mm Für Ersatzteile bzw. Kundendienstarbeiten wenden Sie Drehungsrichtung der Bürsten Siehe L-Abbildung sich bitte an eine Nilfisk Vertretung. Bitte geben Sie die Type und Seriennummer Ihrer Maschine an. BÜRSTENAUSLÖSUNG VARIANTEN FÜR BA 610 Am Arbeitsende folgendermaßen vorgehen, um die Bürsten von dem Kopfs auszulösen:...
  • Page 12 BEDIENUNGS- UND WARTUNGSANLEITUNG 08812382(5)2004-05 A...
  • Page 13 MANUEL D'EMPLOI ET D'ENTRETIEN IMPORTANTES MESURES DE SECURITE, SYMBOLES ............2 MODE D'EMPLOI ........................3 DEBALLAGE ..........................3 CONNAITRE LA MACHINE..........................3 CARACTERISTIQUES TECHNIQUES ..................4 PLAQUE D'IDENTIFICATION ....................5 PREPARATION DE LA MACHINE POUR L'EMPLOI.............. 5 INSTALLATION DES BATTERIES ........................5 LORS DES OPÉRATIONS D'ENTRETIEN DES BATTERIES ................
  • Page 14: Importantes Mesures De Securite, Symboles

    0°C. L'eau se trouvant dans le réservoir de la solution détergente, dans le réservoir de récupération ou dans les tuyaux pourrait geler. – Les machines et les accessoires Nilfisk fournis par le – Pour les réparations n'utiliser que de pièces de fabricant ne conviennent qu'au brossage de remplacement originales Nilfisk.
  • Page 15: Mode D'emploi

    Interrupteur du déclenchement de la brosse/des Ce manuel permet d'utiliser dans la meilleure façon la brosses (BA610) machine Nilfisk BA 450/530/530 Inox/BA610. Interrupteur d'aspiration Avant d'utiliser la machine, lire complètement et Indicateur de batterie déchargée attentivement les instructions suivantes.
  • Page 16: Caracteristiques Techniques

    MANUEL D'EMPLOI ET D'ENTRETIEN CARACTERISTIQUES TECHNIQUES Dimensions BA 450 BA 530 / 530 Inox Largeur d'aspiration 770 mm 770 mm Largeur de brossage 450 mm 530 mm Longueur de la machine 1.250 mm 1.330 mm Hauteur de la machine à la poignée de manœuvre 1.078,5 mm 1.078,5 mm Dimensions de la brosse...
  • Page 17: Plaque D'identification

    MANUEL D'EMPLOI ET D'ENTRETIEN PLAQUE D'IDENTIFICATION Soulever les batteries avec attention et les arranger de la façon correcte comme indiqué dans la figure B. Le modèle et le numéro de série de la machine sont S'assurer que les câbles du chargeur de batterie sont indiqués sur la plaques de la machine.
  • Page 18: Nettoyage

    MANUEL D'EMPLOI ET D'ENTRETIEN NETTOYAGE APRES L'EMPLOI (Voir Fig. F) (Voir Fig. H) Abaisser l'essuyeur. Tourner l'interrupteur de la brosse, l'interrupteur Abaisser la brosse/le pad en appuyant sur la pédale. d'aspiration et la clé (*) en position “0” (arrêté). Placer le levier de commande du flux de la solution Soulever la tête de la brosse/porte-pad et l'essuyeur détergente dans la position intermédiaire.
  • Page 19: Chargement Des Batteries

    MANUEL D'EMPLOI ET D'ENTRETIEN CHARGEMENT DES BATTERIES Chargement de la batterie avec chargeur de batterie externe (Voir Fig. J) Vérifier l’aptitude du chargeur de batterie en se référant aux instructions de l’appareil, s’il est REMARQUE nécessaire: tension nominale du chargeur de batterie Charger les batteries lorsque le témoin = 24V.
  • Page 20: Depistage Des Pannes

    Tuyaux flexibles d'aspiration déconnectés ou Pour de plus amples informations, s’adresser auprès des endommagés Services Après-vente Nilfisk, où on peut trouver le Manuel Lèvres de l'essuyeur usagées ou endommagées d’Entretien. Couvercle du réservoir positionné dans une mauvaise façon Préfiltre de la turbine sale...
  • Page 21: Pieces De Remplacement Et Assistance Technique

    ø 305 mm Les réparations doivent être effectuées par le personnel Largeur de nettoyage 610 mm d'assistance technique Nilfisk en utilisant les pièces de Largeur de l'essuyeur 812 mm remplacement et les accessoires originaux Nilfisk. Sens de rotation des brosses Se référer à...
  • Page 22 MANUEL D'EMPLOI ET D'ENTRETIEN 08812382(5)2004-05 A...
  • Page 23 USE AND MAINTENANCE MANUAL IMPORTANT SAFETY MEASURES AND SYMBOLS ............. 2 INSTRUCTIONS FOR USE....................... 3 UNPACKING..........................3 MACHINE DESCRIPTION..........................3 TECHNICAL DATA........................4 IDENTIFICATION DATA......................5 PREPARING THE MACHINE FOR USE .................. 5 INSTALLING THE BATTERIES......................... 5 WHEN SERVICING THE BATTERIES ......................5 INSTALLING THE BRUSH OR PAD .........................
  • Page 24: Important Safety Measures And Symbols

    IMPORTANT WARNINGS! – For repairs, use original Nilfisk spare parts only. The Specific cautions and warnings are included use of non-original parts will automatically exclude to warn against potential damages to the the Manufacturer’s liability.
  • Page 25: Instructions For Use

    (models with battery charger). Brushes switch This manual helps the Operator to get the most from the Brush release switch (BA610) Nilfisk BA 450/530/530 Inox/BA610 machine. Vacuum switch Before operating the machine, read carefully the following Discharged battery warning light information.
  • Page 26: Technical Data

    USE AND MAINTENANCE MANUAL TECHNICAL DATA Dimensions BA 450 BA 530 / 530 Inox Vacuuming width 770 mm 770 mm Sweeping width 450 mm 530 mm Machine length 1,250 mm 1,330 mm Machine height at the handlebar 1,078.5 mm 1,078.5 mm Brush dimension Ø...
  • Page 27: Identification Data

    USE AND MAINTENANCE MANUAL IDENTIFICATION DATA Check the batteries for damage before installation. Disconnect the battery charger plug from the The machine Model and Serial Number are shown on the electrical system. plate on the machine itself. This information is needed Carefully lift the batteries and place them as shown in when ordering spare parts for the machine.
  • Page 28: Washing

    USE AND MAINTENANCE MANUAL WASHING AFTER USE (See Fig. F) (See Fig. H) Lower the squeegee. Turn brush and vacuum switch, and the key (*) to “0” Lower the brush/pad by pressing the related pedal. position (OFF). Position the solution flow control lever to the Lift the brush/pad-holder deck and the vacuum intermediate position.
  • Page 29: Battery Charge

    (20, Fig. A) NOTE (option). For further information about the battery charger operation (20, Fig. A), see the related Manual. For further information consult the Service Manual at any Nilfisk Service Centre. 08812382(5)2004-05 A...
  • Page 30: Troubleshooting

    USE AND MAINTENANCE MANUAL TROUBLESHOOTING Squeegee-provoked lining Debris under the squeegee lip (See Fig. K) Worn, nicked or torn squeegee lip Debris on the squeegee lip Motors do not work Check the battery cables for poor connections TRANSPORT Check that the battery charger is connected to the batteries (optional) Transport the machine on a vehicle and fix it with Charge the batteries...
  • Page 31: Spare Parts And Maintenance

    Only original spare parts and accessories Brush rotation direction See figure L must be used. Call Nilfisk-Advance for service or to order spare parts and accessories, specifying the machine model and serial BRUSH RELEASE number. To release the brushes from the brush deck, at the end of...
  • Page 32 USE AND MAINTENANCE MANUAL 08812382(5)2004-05 A...
  • Page 33 GEBRUIKERS- EN ONDERHOUDSHANDLEIDING BELANGRIJKE VEILIGHEIDSMAATREGELEN, SYMBOLEN..........2 GEBRUIKSAANWIJZINGEN....................3 VERWIJDERING VAN DE VERPAKKING ................3 KEN UW MACHINE ............................3 TECHNISCHE EIGENSCHAPPEN ................... 4 TYPEPLAATJE......................... 5 MACHINE GEBRUIKSKLAAR MAKEN ................... 5 ACCU’S AANSLUITEN ............................5 TIJDENS ONDERHOUDSWERKZAAMHEDEN AAN DE ACCU’S ..............5 MONTAGE VAN DE BORSTEL OF PAD ......................
  • Page 34: Belangrijke Veiligheidsmaatregelen, Symbolen

    Wees voorzichtig als de machine bij OPGELET! vriestemperaturen wordt gebruikt. Het water in de schoonwatertank, de vuilwatertank of de slangen kan – De machines en accessoires van Nilfisk die door de bevriezen. fabrikant worden geleverd, zijn alleen geschikt voor – Gebruik bij reparaties alleen originele het reinigen van solide vloeren.
  • Page 35: Gebruiksaanwijzingen

    Borstelschakelaar (voor uitvoeringen met acculader). Schakelaar borstelhaak (BA610) Deze handleiding heeft tot doel de Nilfisk BA 450/530/530 Aan-/uitknop voor de aanzuigmotor Inox/BA610 optimaal te laten gebruiken. Indicator lege accu Voordat u de machine in gebruik neemt, raden wij u aan Hendel voor schoonwatertoevoer het volgende volledig en aandachtig door te lezen.
  • Page 36: Technische Eigenschappen

    GEBRUIKERS- EN ONDERHOUDSHANDLEIDING TECHNISCHE EIGENSCHAPPEN Afmetingen BA 450 BA 530 / 530 Inox Zuigbreedte 770 mm 770 mm Borstelbreedte 450 mm 530 mm Lengte machine 1250 mm 1330 mm Hoogte machine, met manoeuvreerhendel 1.078,5 mm 1.078,5 mm Borstel, afmetingen Ø 450 mm Ø...
  • Page 37: Typeplaatje

    GEBRUIKERS- EN ONDERHOUDSHANDLEIDING TYPEPLAATJE Controleer voordat ze worden gemonteerd of de accu’s niet beschadigd zijn. Het type en serienummer van uw machine staan op het Ontkoppel de stekker van de acculader. typeplaatje van de machine. Deze gegevens heeft u nodig Wees zeer voorzichtig.
  • Page 38: Nat Schrobben

    GEBRUIKERS- EN ONDERHOUDSHANDLEIDING NAT SCHROBBEN NA GEBRUIK (Zie Afb. F) (Zie Afb. H) Breng de trekker omlaag. Draai de borstelschakelaar, de zuigmondschakelaar Laat de borstel/pad zakken door het betreffende en de sleutel (*) in stand “0” (Uit). pedaal in te drukken. Breng de bovenzijde van de borstel/padhouder en de Plaats de hendel voor schoonwatertoevoer in de trekker van de aanzuiging omhoog.
  • Page 39: Accu's Opladen

    Zie voor meer informatie over de werking (optioneel) op de machine (20, Afb. A). van de acculader (20, Afb. A) de betreffende bedieningshandleiding. Neem voor meer informatie contact op met de servicecentra van Nilfisk. Zij beschikken over de werkplaatshandleiding (Service Manual). 08812382(5)2004-05 A...
  • Page 40: Lokaliseren Van Storingen

    GEBRUIKERS- EN ONDERHOUDSHANDLEIDING LOKALISEREN VAN STORINGEN De trekker maakt groeven Vuil onder de rand van de trekker (Zie Afb. K) De rand van de trekker is versleten, gespleten of gescheurd De motoren werken niet Er zit vuil aan de rand van de trekker Controleer of alle accukabels goed zijn aangesloten Controleer of de acculaders zijn losgekoppeld van de VERVOER...
  • Page 41: Onderdelen En Technische Ondersteuning

    Draairichting borstels zie afbeelding L Neem voor reparaties, service of onderdelen contact op met Nilfisk. Vermeld bij uw verzoek om assistentie het type ONTKOPPELING BORSTELS en serienummer van uw machine. Om de borstels uit de houder te ontkoppelen na de...
  • Page 42 GEBRUIKERS- EN ONDERHOUDSHANDLEIDING 08812382(5)2004-05 A...
  • Page 43 08812382(5)2004-05 A...
  • Page 44 Località Novella Terza 26862 Guardamiglio (Lodi) Italy www.nilfisk-advance.com Phone: +39 0377 451124 Fax: 0377 51443 Printed in Italy 08812382(5)2004-05 A...

Ce manuel est également adapté pour:

Advance ba 530Advance ba 530 inoxAdvance ba 610

Table des Matières