Télécharger Imprimer la page
SilverCrest STK 870 B2 Instructions D'utilisation Et Consignes De Sécurité

SilverCrest STK 870 B2 Instructions D'utilisation Et Consignes De Sécurité

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

2-SLICE TOASTER STK 870 B2
2-SLICE TOASTER
Operation and safety notes
GRILLE-PAIN DOUBLE
Instructions d'utilisation et consignes de sécurité
TOASTER MET DUBBELE
SLEUF
Bedienings- en veiligheidsinstructies
DOPPELSCHLITZ-TOASTER
Bedienungs- und Sicherheitshinweise
IAN 379059_2110

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour SilverCrest STK 870 B2

  • Page 1 2-SLICE TOASTER STK 870 B2 2-SLICE TOASTER Operation and safety notes GRILLE-PAIN DOUBLE Instructions d‘utilisation et consignes de sécurité TOASTER MET DUBBELE SLEUF Bedienings- en veiligheidsinstructies DOPPELSCHLITZ-TOASTER Bedienungs- und Sicherheitshinweise IAN 379059_2110...
  • Page 2 GB/IE/NI Operation and safety notes Page FR/BE Instructions d‘utilisation et consignes de sécurité Page NL/BE Bedienings- en veiligheidsinstructies Pagina DE/AT/CH Bedienungs- und Sicherheitshinweise Seite...
  • Page 4 Warnings and symbols used . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Page Introduction .
  • Page 5 Warnings and symbols used The following warnings are used in this user manual and on the packaging: Alternating current/voltage DANGER! This symbol in combination with the signal word “Danger” marks a Hertz (supply frequency) high-risk hazard that if not prevented could result in death or serious injury .
  • Page 6 In the case of damage resulting ˜ Scope of delivery from non-compliance with these After unpacking the product, check if the delivery is complete and if all parts are in good condition . operating instructions the warranty Remove all packaging materials before use . claim becomes invalid! No liability is 1x 2-Slice Toaster accepted for consequential damage!
  • Page 7 Electrical safety This product can be used by   children aged from 8 years and mDANGER! Risk of electric above and persons with reduced shock! Never attempt to repair physical, sensory or mental the product yourself . In case of capabilities, or lack of experience malfunction, repairs are to be and knowledge if they have been...
  • Page 8 mWARNING! Risk of electric Protect the power cord against   shock! Never use a damaged damages . Do not let it hang over product . Disconnect the product sharp edges, do not squeeze or from the power supply and bend it . Keep the power cord contact your retailer if it is away from hot surfaces and open damaged .
  • Page 9 Lay cords in such a way that Protect the product, its power     they may not be tripped over or cord and power plug against otherwise damaged . dust, direct sunlight, dripping and The product is not intended to be splashing water .
  • Page 10 ˜ Operation ˜ Toast frozen bread NOTE: Frozen bread is gently defrosted by the Unwind the power cord from the cord   rewind before use . product and then toasted . It is not necessary to Connect the power plug to a suitable socket- change the browning level .
  • Page 11 Press down the lever until it clicks into place . 13 ]   Part Cleaning method The product switches on . lights up . Housing Wipe down the housing with     When the toasting process of one side of  ...
  • Page 12 ˜ Storage ˜ Disposal DANGER! Risk of burns! Do not store the The packaging is made entirely of recyclable product right after operation . Let the product cool materials, which you may dispose of at local first . recycling facilities . Observe the marking of the packaging Clean the product before storage .
  • Page 13 ˜ Warranty ˜ Warranty claim procedure The product has been manufactured to strict quality To ensure quick processing of your case, please guidelines and meticulously examined before delivery . observe the following instructions: In the event of product defects you have legal rights Please have the till receipt and the item number against the retailer of this product .
  • Page 14 Avertissements et symboles utilisés . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Page Introduction .
  • Page 15 Avertissements et symboles utilisés Les avertissements suivants sont utilisés dans ce mode d’emploi et sur l’emballage : Courant alternatif/tension alternative DANGER ! Ce symbole avec ce signal important de « Danger » indique un danger avec un risque élevé de blessures graves Hertz (fréquence du secteur) ou de mort si la situation dangereuse n’est pas évitée .
  • Page 16 Dans le cas de dommages résultant ˜ Contenu de l'emballage du non-respect des instructions Vérifiez l'exhaustivité du contenu de l’emballage et si toutes les pièces du produit sont en parfait état après du mode d'emploi, le recours à l'ouverture . Retirez tous les matériaux d’emballage la garantie est annulé ! Toute avant l’utilisation .
  • Page 17 Sécurité électrique Ce produit peut être utilisé par   des enfants de plus de 8 ans et mDANGER ! Risque par des personnes ayant des d’électrocution ! N’essayez capacités physiques, sensorielles jamais de réparer le produit ou mentales limitées ou ayant une par vous-même .
  • Page 18 mAVERTISSEMENT ! Risque Protégez le cordon d'alimentation   d’électrocution ! N'utilisez de tout dommage . Ne le aucun produit endommagé . faites pas passer sur des Débranchez le produit bords tranchants et assurez- endommagé du réseau électrique vous de ne pas le coincer ou et adressez-vous à...
  • Page 19 Posez le cordon d’alimentation Protégez le produit, le cordon     et la rallonge électrique en toute d'alimentation et la fiche de sécurité afin que personne ne secteur contre la poussière, le puisse trébucher dessus et que rayonnement solaire direct, les rien ne puisse être endommagé...
  • Page 20 ˜ Fonctionnement ˜ Faire griller du pain congelé REMARQUE : Le pain congelé est décongelé Avant utilisation, déroulez le cordon   d'alimentation  de l'enrouleur de cordon  délicatement par le produit et ensuite grillé . Il Branchez la fiche de secteur  sur une prise de n'est pas nécessaire de modifier le degré...
  • Page 21 Appuyez sur la manette du grille-pain jusqu'à 13 ]   Pièce Méthode de nettoyage ce qu'elle s'enclenche . Le produit s'allume . Carcasse Nettoyez le boîtier avec un     s'allume . torchon légèrement humidifié . Lorsque la cuisson d'un côté du petit pain est  ...
  • Page 22 ˜ Rangement ˜ Mise au rebut DANGER ! Risque de brûlures ! Ne L’emballage se compose de matières recyclables rangez pas le produit immédiatement après pouvant être mises au rebut dans les déchetteries son utilisation . Laissez d'abord le produit locales . complètement refroidir .
  • Page 23 ˜ Garantie ˜ Faire valoir sa garantie Pour garantir la rapidité d’exécution de la procédure Le produit a été fabriqué selon des critères de qualité de garantie, veuillez respecter les indications stricts et contrôlé consciencieusement avant sa suivantes : livraison . En cas de défaillance, vous êtes en droit de retourner ce produit au vendeur .
  • Page 24 Gebruikte waarschuwingen en symbolen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Pagina Inleiding .
  • Page 25 Gebruikte waarschuwingen en symbolen In deze gebruiksaanwijzing en op de verpakking worden de volgende waarschuwingen gebruikt: Wisselstroom/-spanning GEVAAR! Dit symbool met de aanduiding “Gevaar” duidt op een groot risico op gevaar dat, indien niet vermeden, zware Hertz (netfrequentie) verwondingen of de dood tot gevolg kan hebben .
  • Page 26 In geval van schade als gevolg ˜ Levering van het niet naleven van deze Controleer na het uitpakken van het product of de levering volledig is en alle onderdelen in goede gebruiksaanwijzing vervalt uw staat verkeren . Verwijder vóór gebruik al het aanspraak op garantie! Wij verpakkingsmateriaal .
  • Page 27 Elektrische veiligheid Dit product mag door kinderen   vanaf 8 jaar alsmede door mGEVAAR! Gevaar voor personen met verminderde elektrische schokken! fysieke, sensorische of geestelijke Probeer nooit het product zelf vermogens of gebrek aan te repareren . In geval van een ervaring en kennis alleen gebruikt storing mogen reparaties alleen worden als ze onder supervisie...
  • Page 28 mWAARSCHUWING! Gevaar Bescherm het aansluitsnoer   voor elektrische schokken! tegen beschadiging . Laat het niet Gebruik het product nooit als het over scherpe randen hangen en is beschadigd . Koppel het product klem of buig het niet . Houd het los van het elektriciteitsnet en aansluitsnoer uit de buurt van hete neem contact op met uw verkoper...
  • Page 29 Leg de aansluit- en de Bescherm het product, het     verlengsnoeren zo dat er niemand aansluitsnoer en de netstekker over kan struikelen en niets tegen stof, direct zonlicht, beschadigd kan worden . waterdruppels en opspattend Dit product is niet bestemd om water .
  • Page 30 ˜ Bediening ˜ Bevroren brood roosteren TIP: Bevroren brood wordt door het product Wikkel het aansluitsnoer  voor gebruik van de   kabelhaspel  af . voorzichtig ontdooid en dan geroosterd . Het is Steek de netstekker in een daarvoor geschikt niet nodig het bruiningsniveau te veranderen .  ...
  • Page 31 Duw de start/broodlifthendel  naar beneden 13 ]   Onderdeel Schoonmaakmethode totdat deze vastklikt . Het product schakelt zichzelf Behuizing Wrijf de behuizing af met     in . licht op . een enigszins vochtig Als een kant van het broodje voldoende  ...
  • Page 32 ˜ Opbergen ˜ Afvoer GEVAAR! Verbrandingsgevaar! Berg het De verpakking bestaat uit milieuvriendelijke product nooit onmiddellijk na gebruik op . Laat het grondstoffen die u via de plaatselijke product eerst volledig afkoelen . recyclingcontainers kunt afvoeren . Neem de aanduiding van de Maak het product schoon voor het op te bergen .
  • Page 33 ˜ Garantie ˜ Afwikkeling in geval van garantie Het product wordt volgens strenge kwaliteitsrichtlijnen zorgvuldig geproduceerd en voor levering grondig Om een snelle afhandeling van uw reclamatie te getest . In geval van schade aan het product kunt waarborgen dient u de volgende instructies in acht te u rechtmatig beroep doen op de verkoper van het nemen: product .
  • Page 34 Verwendete Warnhinweise und Symbole . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Seite 36 Einleitung .
  • Page 35 Verwendete Warnhinweise und Symbole In dieser Bedienungsanleitung und auf der Verpackung werden die folgenden Warnhinweise verwendet: Wechselstrom/-spannung GEFAHR! Dieses Symbol mit dem Signalwort „Gefahr“ bezeichnet eine Gefährdung mit einem hohen Risikograd, Hertz (Netzfrequenz) die, wenn sie nicht vermieden wird, eine schwere Verletzung oder den Tod zur Folge hat .
  • Page 36 Im Falle von Schäden aufgrund ˜ Lieferumfang der Nichteinhaltung dieser Überprüfen Sie nach dem Auspacken des Produkts, ob die Lieferung vollständig ist und alle Teile in Bedienungsanleitung erlischt ordnungsgemäßem Zustand sind . Entfernen Sie vor Ihr Garantieanspruch! Für der Verwendung sämtliche Verpackungsmaterialien . Folgeschäden wird keine Haftung 1x Doppelschlitz-Toaster übernommen! Im Falle von...
  • Page 37 Elektrische Sicherheit Dieses Produkt kann von Kindern   ab 8 Jahren und darüber sowie mGEFAHR! Stromschlag- von Personen mit verringerten gefahr! Versuchen Sie niemals, physischen, sensorischen oder das Produkt selbst zu reparieren . mentalen Fähigkeiten oder Im Fall einer Fehlfunktion dürfen Mangel an Erfahrung und Reparaturen ausschließlich Wissen benutzt werden, wenn...
  • Page 38 mWARNUNG! Stromschlag- Schützen Sie die Anschlussleitung   gefahr! Verwenden Sie kein vor Schäden . Lassen Sie sie beschädigtes Produkt . Trennen Sie nicht über scharfe Kanten das Produkt vom Stromnetz und hängen und quetschen oder wenden Sie sich an Ihren Händler, biegen Sie sie nicht .
  • Page 39 Verlegen Sie Anschluss- und Schützen Sie das Produkt,     Verlängerungsleitungen so, dass die Anschlussleitung und den niemand darüber stolpern und Netzstecker vor Staub, direkter nichts beschädigt werden kann . Sonneneinstrahlung, Tropf- und Dieses Produkt ist nicht dazu Spritzwasser .  ...
  • Page 40 ˜ Bedienung ˜ Eingefrorenes Brot toasten HINWEIS: Eingefrorenes Brot wird vom Produkt Wickeln Sie die Anschlussleitung vor der   Verwendung von der Kabelaufwicklung ab . schonend getaut und dann getoastet . Es ist nicht Verbinden Sie den Netzstecker mit einer notwendig, den Bräunungsgrad zu ändern .
  • Page 41 Drücken Sie den Absenkhebel bis zum 13 ]   Teil Reinigungsmethode Einrasten nach unten . Das Produkt schaltet sich Gehäuse Wischen Sie das Gehäuse mit     ein . leuchtet . einem leicht angefeuchteten Wenn das Aufbacken einer Seite des  ...
  • Page 42 ˜ Lagerung ˜ Entsorgung GEFAHR! Verbrennungsgefahr! Lagern Sie Die Verpackung besteht aus umweltfreundlichen das Produkt nicht unmittelbar nach dem Betrieb . Materialien, die Sie über die örtlichen Lassen Sie das Produkt zunächst abkühlen . Recyclingstellen entsorgen können . Beachten Sie die Kennzeichnung Reinigen Sie das Produkt vor der Lagerung .
  • Page 43 ˜ Garantie ˜ Abwicklung im Garantiefall Das Produkt wurde nach strengen Qualitätsrichtlinien Um eine schnelle Bearbeitung Ihres Anliegens sorgfältig produziert und vor Anlieferung zu gewährleisten, folgen Sie bitte den folgenden gewissenhaft geprüft . Im Falle von Mängeln dieses Hinweisen: Produkts stehen Ihnen gegen den Verkäufer des Bitte halten Sie für alle Anfragen den Kassenbon Produkts gesetzliche Rechte zu .
  • Page 44 OWIM GmbH & Co. KG Stiftsbergstraße 1 74167 Neckarsulm GERMANY Model-Nr.: HG09141A / HG09141B Version: 04/2022 IAN 379059_2110...

Ce manuel est également adapté pour:

379059 2110