Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 52

Liens rapides

TOASTER STS 850 A1
TOASTER
Operating instructions
BRÖDROST
Bruksanvisning
GRILLE-PAIN
Mode d'emploi
TOASTER
Bedienungsanleitung
IAN 93444
LEIVÄNPAAHDIN
Käyttöohje
TOASTER
Betjeningsvejledning
BROODROOSTER
Gebruiksaanwijzing

Publicité

Table des Matières

Dépannage

loading

Sommaire des Matières pour SilverCrest STS 850 A1

  • Page 1 TOASTER STS 850 A1 TOASTER LEIVÄNPAAHDIN Operating instructions Käyttöohje TOASTER BRÖDROST Betjeningsvejledning Bruksanvisning GRILLE-PAIN BROODROOSTER Mode d'emploi Gebruiksaanwijzing TOASTER Bedienungsanleitung IAN 93444...
  • Page 2 Before reading, unfold the page containing the illustrations and familiarise yourself with all functions of the device. Käännä ennen lukemista kuvallinen sivu esiin ja tutustu seuraavaksi laitteen kaikkiin toimintoihin. Vik ut bildsidan och ha den till hands när du läser igenom anvisningarna och gör dig bekant med apparatens / maskinens funktioner.
  • Page 4: Table Des Matières

    Importer ........... . . 12 STS 850 A1...
  • Page 5: Introduction

    This appliance is intended exclusively for toasting slices of bread in private households. It is not intended for use with other foods or other materials. This appliance is intended exclusively for use in domestic households. Do not use the appliance for commercial applications! STS 850 A1...
  • Page 6 Appliance description Illustration A: 1 Toasting dial 2 Cable clamp 3 “Stop” button 4 “Warm up” button 5 “Defrost” button Illustration B: 6 Toasting slots 7 Operating button 8 Cable winder 9 Crumb tray STS 850 A1...
  • Page 7: Technical Data

    Lay the cable such that it cannot be clamped or otherwise damaged. After use, always remove the plug from the mains ► power socket, this prevents the unintentional switching on of the appliance. STS 850 A1...
  • Page 8 Use the appliance only on a stable, non-slippery ► and level surface. Do not use an external timing switch or a ► separate remote control system to operate the appliance. Unwind the power cable completely from the ► cable winder before using the appliance. STS 850 A1...
  • Page 9: Tips For Use

    Select a higher level of browning for dark bread than for light bread, for example, wheat bread. The numbers on the toasting dial 1 are not time indications. They serve ■ only as a guide for the browning. STS 850 A1...
  • Page 10: Setting Up

    This is normal and dissipates after a short time. Provide for suffi cient ventilation. For example, open a window. Operation Adjusting the browning level The desired level of browning, from “light” (1) to “dark” (7), can be adjusted infi nitely with the toasting dial 1. STS 850 A1...
  • Page 11: Toasting

    1) Insert the bread and press the operating slide 7 downwards. 4. The integrated control lamp lights up. 2) Press the “Warm up” button 3) When the bread has been reheated, the appliance switches itself off automatically and the slices are ejected upwards. STS 850 A1...
  • Page 12: Defrost Function

    Do not use aggressive or abrasive cleaning agents. These can damage the upper surfaces of the appliance. ■ Clean the appliance housing only with a dry or lightly moistened cloth. To avoid the risk of fi re, empty the crumb tray 9 at regular intervals. ■ STS 850 A1...
  • Page 13: Storage

    The plug is not inserted into Insert the plug into a a mains power socket. mains power socket. The operating slide 7 does not engage when it is pressed down. In this case, contact The appliance is defective. Customer Services. STS 850 A1...
  • Page 14: Disposal

    This applies also to replaced and repaired parts. Damages or defects discovered after purchase are to be reported directly after unpacking, at the latest two days after the purchase date. Repairs carried out after lapse of the warranty period are subject to charge. STS 850 A1...
  • Page 15: Importer

    IAN 93444 Service Ireland Tel.: 1890 930 034 (0,08 EUR/Min., (peak)) (0,06 EUR/Min., (off peak)) E-Mail: kompernass@lidl.ie IAN 93444 Hotline availability: Monday to Friday 08:00 - 20:00 (CET) Importer KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM GERMANY www.kompernass.com STS 850 A1...
  • Page 16 Maahantuoja ..........24 STS 850 A1...
  • Page 17: Johdanto

    Määräystenmukainen käyttö Tämä laite on tarkoitettu leipäviipaleiden ja paahtoleipien paahtamiseen kotita- louksissa. Sitä ei ole tarkoitettu muille elintarvikkeille tai materiaaleille. Tämä laite on tarkoitettu ainoastaan yksityiskäyttöön. Älä käytä laitetta kaupallisiin tarkoituksiin! STS 850 A1...
  • Page 18: Toimituslaajuus

    ► Säilytä alkuperäispakkaus mahdollisuuksien mukaan laitteen takuuajan, jotta voit takuutapauksessa pakata tuotteen asianmukaisesti. Laitteen kuvaus Kuva A: 1 Ruskistussäädin 2 Johtopidike 3 Stop-painike 4 Lämmityspainike 5 Sulatuspainike Kuva B: 6 Paahtoaukot 7 Käyttöpainike 8 Johtokela 9 Murulaatikko STS 850 A1...
  • Page 19: Tekniset Tiedot

    Pidä huolta siitä, ettei virtajohto kastu tai altistu ► kosteudelle käytössä. Vedä virtajohto siten, ettei se jää kiinni, puristu tai vaurioidu muulla tavalla. Vedä verkkopistoke käytön jälkeen aina pistorasias- ► ta tahattoman päälle käynnistymisen estämiseksi. STS 850 A1...
  • Page 20 Laitteen osat voivat kuumentua käytössä. ► Koske siksi ainoastaan käyttöelementteihin. Sijoita laite tukevalle, liukumattomalle ja tasaiselle ► alustalle. Älä käytä laitteen kanssa ulkoista ajastinta tai ► erillistä kauko-ohjausjärjestelmää. Vapauta virtajohto kokonaan johtokelalta, ennen ► kuin käytät laitetta. STS 850 A1...
  • Page 21: Käyttövinkkejä

    Käytä pienempää ruskistusastetta, kun paahdat kuivaa leipää, sillä kuiva leipä paahtuu nopeammin kuin tuore leipä. ■ Valitse tumman leivän paahtamiseen suurempi ruskistusaste kuin vaalean leivän, esimerkiksi ranskanleivän, paahtamiseen. Ruskistussäätimen 1 numerot eivät anna viitteitä paahtoajasta. Ne kertovat ■ vain ruskistusasteesta. STS 850 A1...
  • Page 22: Sijoittaminen

    Ensimmäisellä käyttökerralla saattaa syntyä hieman hajua (lisäksi voi kehit- tyä hieman savua). Tämä on normaalia ja häviää lyhyen ajan päästä. Pidä huoli riittävästä tuuletuksesta. Avaa esimerkiksi ikkuna. Käyttö Ruskistusasteen säätäminen Ruskistusastetta voidaan säätää portaattomasti ”vaaleasta” (1) ”tummaan” (7) ruskistussäätimellä 1. STS 850 A1...
  • Page 23: Paahtaminen

    Leipää lämmitetään vain lyhyesti. 1) Laita leipä leivänpaahtimeen ja paina käyttöpainike 7 alas. 4. Integroitu merkkivalo palaa. 2) Paina lämmityspainiketta 3) Kun leipä on lämmennyt, laite sammuu automaattisesti, ja leipäviipaleet ponnahtavat ylös. STS 850 A1...
  • Page 24: Sulattaminen

    Älä koskaan upota laitetta veteen tai muihin nesteisiin! Muutoin on olemassa sähköiskun aiheuttama hengenvaara. VAROITUS! LOUKKAANTUMISVAARA! ► Anna leivänpaahtimen viilentyä ennen puhdistamista. Palovamman vaara! HUOMIO - AINEELLISET VAHINGOT! ► Älä käytä voimakkaita tai hankaavia puhdistusaineita. Se vaurioittaa laitteen pintaa. STS 850 A1...
  • Page 25: Säilytys

    Säädä ruskistussäädintä 1 Leipäviipaleet Ruskistusaste on säädetty eivät paahdu. liian pieneksi. hieman suuremmalle. Verkkopistoke ei ole Työnnä verkkopistoke verkkopistorasiassa. verkkopistorasiaan. Käyttöpainike 7 ei lukitu, kun se painetaan alas. Käänny valtuutetun Laite on viallinen. huoltoliikkeen puoleen. STS 850 A1...
  • Page 26: Hävittäminen

    Mahdollisesti jo ostettaessa olemassa olevista vaurioista ja puutteista on ilmoi- tettava välittömästi pakkauksen avaamisen jälkeen, viimeistään kuitenkin kahden päivän sisällä ostopäiväyksestä. Takuuajan päättymisen jälkeen suoritettavat korjaukset ovat maksullisia. Huolto Suomi Tel.: 010309 3582 E-Mail: kompernass@lidl.fi IAN 93444 Palvelupuhelin: Maanantaista perjantaihin klo 8:00–20:00 (CET) STS 850 A1...
  • Page 27: Maahantuoja

    Maahantuoja KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM GERMANY www.kompernass.com STS 850 A1...
  • Page 28 Importör ........... . 36 STS 850 A1...
  • Page 29: Inledning

    Den här produkten är endast avsedd för privat bruk och den ska bara användas för att rosta brödskivor och göra toast. Den är inte avsedd för andra livsmedel eller material. Den här produkten är endast avsedd för privat bruk i hemmet. Använd den inte yrkesmässigt! STS 850 A1...
  • Page 30: Leveransens Innehåll

    Beskrivning Bild A: 1 Rostningsreglage 2 Kabelklämma 3 Knapp Stopp 4 Uppvärmningsknapp 5 Upptiningsknapp Bild B: 6 Slitsar 7 Kontrollknapp 8 Kabelhållare 9 Smulbricka STS 850 A1...
  • Page 31: Tekniska Data

    Lägg den så att den inte kan klämmas fast eller skadas på annat sätt. Dra alltid ut kontakten ur uttaget när du använt ► produkten färdigt så att den inte kan sättas på av misstag. STS 850 A1...
  • Page 32 Rör därför bara vid knapparna. Använd bara produkten på en stabilt, halkfritt ► och plant underlag. Använd ingen extern timer eller en separat ► fjärrkontroll för att styra produkten. Linda ut hela kabeln från hållaren innan du ► använder produkten. STS 850 A1...
  • Page 33: Användningstips

    Använd en låg rostningsgrad om brödet är torrt, eftersom torrt bröd rostas snabbare än färskt. ■ Välj en högre rostningsgrad för mörkt bröd än för ljust, t ex franskbröd. Siff rorna på gräddningsreglaget 1 är inga tidsangivelser. De ska bara ■ användas som hållpunkt för rostningsgraden. STS 850 A1...
  • Page 34: Uppställning

    Det är helt normalt och försvinner efter en liten stund. Sörj för god ventilation. Öppna till exempel fönstret. Användning Ställa in rostningsgrad Du kan ställa in rostningsgrad från "ljus" (1) till "mörk" (7) med det steglösa rostningsreglaget 1. STS 850 A1...
  • Page 35: Rosta Bröd

    Brödet värms bara upp en kort stund. 1) Stoppa in brödet och tryck ner knappen 7. 4. Den inbyggda kontrollampan tänds. 2) Tryck på uppvärmningsknappen 3) När brödet värmts upp stängs produkten av automatiskt och brödskivorna hoppar upp. STS 850 A1...
  • Page 36: Upptiningsfunktion

    AKTA - RISK FÖR MATERIALSKADOR! ► Använd inga starka eller slipande rengöringsmedel. De förstör produktens yta. ■ Rengör höljet med en torr eller lite fuktig trasa. Töm smulbrickan 9 med jämna mellanrum så att det inte börjar brinna. ■ STS 850 A1...
  • Page 37: Förvaring

    Du har ställt in en för rostat. låg rostningsgrad. på en högre inställning. Kontakten sitter inte i Sätt kontakten i ett eluttag. uttaget. Knappen 7 fastnar inte när jag trycker ner den. Produkten är defekt. Vänd dig till vår kundtjänst. STS 850 A1...
  • Page 38: Kassering

    Garantitiden förlängs inte för att man utnyttjat garantin. Det gäller även utbytta eller reparerade delar. Eventuella skador och brister som existerar redan vid köpet måste rapporteras så snart produkten packats upp, dock senast två dagar efter köpet. När garantitiden är slut måste man betala för ev. reparationer. STS 850 A1...
  • Page 39: Importör

    Service Sverige Tel.: 0770 930739 E-Mail: kompernass@lidl.se IAN 93444 Service Suomi Tel.: 010309 3582 E-Mail: kompernass@lidl.fi IAN 93444 Tillgänglighet Hotline: Måndag till fredag kl. 08.00 – 20.00 (CET) Importör KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM GERMANY www.kompernass.com STS 850 A1...
  • Page 40 Importør ........... . 48 STS 850 A1...
  • Page 41: Introduktion

    Dette produkt er udelukkende beregnet til ristning af brødskiver og toastbrød til brug i private husholdninger. Det er ikke beregnet til anvendelse tilandre levneds- midler eller andre materialer. Dette produkt er udelukkende beregnet til anvendelse i private husholdninger. Brug ikke produktettil erhvervsmæssige formål! STS 850 A1...
  • Page 42: Pakkens Indhold

    Beskrivelse af produktet Figur A: 1 Bruningsregulator 2 Kabelklemme 3 Knap "Stop" 4 Knap "Opvarmning" 5 Knap "Optøning" Figur B: 6 Brødholdere 7 Betjeningsknap 8 Ledningsopvikling 9 Krummeskuff e STS 850 A1...
  • Page 43: Tekniske Data

    Sørg for, at ledningen aldrig bliver våd eller fugtig ► under brug. Læg ledningen, så den ikke kommer i klemme eller på anden måde beskadiges. Træk altid stikket ud af stikkontakten efter brug, ► så det undgås, at brødristeren tændes ved en fejltagelse. STS 850 A1...
  • Page 44 Rør derfor kun ved betjeningselementerne. Brug kun produktetpå en stabil, skridsikker og ► plan overfl ade. Brug aldrig et eksternt timerur eller et separat ► fjernbetjeningssystem til betjening af produktet. Rul ledningen helt af ledningsopviklingen, inden ► du bruger brødristeren. STS 850 A1...
  • Page 45: Tips Til Brug

    ■ Til mørkt brød skal du vælge en højere temperaturindstilling end til lyst brød, eksempelvis franskbrød. Tallene på bruningsregulatoren 1 er ikke tidsangivelser. De er kun vejledende ■ i forhold til bruningsgraden. STS 850 A1...
  • Page 46: Opstilling

    Det er normalt og forsvinder efter kort tid. Sørg for tilstrækkelig udluftning. Åbn for eksempel vinduet. Betjening Indstilling af bruningsgrad Den ønskede bruningsgrad fra "lys" (1) til "mørk" (7) kan indstilles trinløst med bruningsregulatoren 1. STS 850 A1...
  • Page 47: Ristning

    Brødet varmes kun kortvarigt op. 1) Sæt brødet ind, og tryk betjeningsknappen 7 ned. 4. Den integrerede kontrollampe lyser. 2) Tryk på knappen "Opvarmning" 3) Når brødet er varmet op igen, slukkes brødristeren automatisk, og brød- skiverne kommer op igen. STS 850 A1...
  • Page 48: Optøningsfunktion

    Det kan være livsfarligt på grund af elektrisk stød. ADVARSEL! FARE FOR PERSONSKADER! ► Lad brødristeren køle af før rengøring. Forbrændingsfare! OBS – MATERIELLE SKADER! ► Brug ikke stærke eller skurende rengøringsmidler. De kan angribe produktets overfl ade. STS 850 A1...
  • Page 49: Opbevaring

    Der er indstillet for lav ikke ordentligt regulatoren 1. en bruningsgrad. ristede. Stikket sidder ikke i Sæt stikket i en stikkontakt. stikkontakten. Betjeningsknap- pen 7 klikker ikke på plads, når den trykkes nedad. Henvend dig til kunde- Produktet er defekt. service. STS 850 A1...
  • Page 50: Bortskaff Else

    Garantiperioden forlænges ikke, hvis der gøres brug af garantien. Det gælder også for udskiftede og reparerede dele. Skader og mangler, som eventuelt forefi ndes allerede ved køb, skal straks anmeldes efter udpakning og senest to dage efter købsdatoen. Når garantiperioden er udløbet, er reparation af skader betalingspligtig. STS 850 A1...
  • Page 51: Importør

    Service Danmark Tel.: 32 710005 E-Mail: kompernass@lidl.dk IAN 93444 Åbningstid for hotline: Mandag til fredag fra kl. 8:00 – 20:00 (MET) Importør KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM GERMANY www.kompernass.com STS 850 A1...
  • Page 52 Importateur ..........60 STS 850 A1...
  • Page 53: Introduction

    Il n’est pas prévu pour l’usage avec d’autres aliments ou d’autres matériaux. Cet appareil est exclusivement destiné à l’usage dans le cadre de ménages privés. N’utilisez pas l’appareil à des fi ns professionnelles ! STS 850 A1...
  • Page 54: Accessoires Fournis

    Figure A : 1 Régulateur de brunissage 2 Clip cordon 3 Touche «Stop» 4 Touche «Chauff er» 5 Touche «Décongélation» Figure B : 6 Fentes à pain 7 Touche de commande 8 Enroulement du cordon 9 Tiroir ramasse-miettes STS 850 A1...
  • Page 55: Caractéristiques Techniques

    Disposez le cordon de manière à éviter qu'il ne soit ni endommagé, ni coincé. Après utilisation, débranchez toujours la fi che ► secteur de la prise secteur pour éviter tout dé- clenchement par inadvertance. STS 850 A1...
  • Page 56 Ne pas utiliser de minuterie externe ou de ► dispositif de commande à distance pour faire fonctionner l’appareil. Dérouler le câble secteur intégralement du ► dispositif d’enroulement du câble, avant d’utiliser l’appareil. STS 850 A1...
  • Page 57: Conseils D'usage

    Sélectionnez un degré de dorage plus élevé pour le pain foncé que pour les pains clairs, par ex. le pain blanc. Les chiff res du régulateur de dorage 1 ne sont pas des indications de temps. ■ Ils servent uniquement de point de référence pour le degré de dorage. STS 850 A1...
  • Page 58: Installation

    Veuillez à assurer une aération suffi sante. Ouvrez par exemple une fenêtre. Opération Régler le degré de dorage Le degré de dorage de «clair» (1) à «foncé» (7) recherché peut être réglé en continu à l’aide du régulateur de dorage 1. STS 850 A1...
  • Page 59: Faire Griller Du Pain

    1) Mettez le régulateur de dorage 7 en position. 4. Le témoin lumineux intégré s’allume. 2) Appuyez sur la touche «Chauff er» 3) Dès que le pain est à nouveau réchauff é, l’appareil s’éteint automatiquement et les tranches de pain remontent à la surface. STS 850 A1...
  • Page 60: Fonction De Décongélation

    N'utilisez pas de produit de nettoyage abrasif ou agressif. Il risque d'attaquer la surface de l'appareil. ■ Nettoyez le boîtier avec un chiff on sec ou légèrement humidifi é. Videz le tiroir ramasse-miettes 9, à intervalles réguliers, afi n d’éviter tout ■ risque d’incendie. STS 850 A1...
  • Page 61: Rangement

    La fi che secteur n'est pas Enfi chez la fi che secteur insérée dans la prise Le touche dans une prise électrique. secteur. d'opération 7 ne s'enclenche pas, lorsqu'on la Adressez-vous au service pousse vers le bas. L'appareil est défectueux. clientèle. STS 850 A1...
  • Page 62: Mise Au Rebut

    Tel.: 0800 919270 E-Mail: kompernass@lidl.fr IAN 93444 Service Belgique Tel.: 070 270 171 (0,15 EUR/Min.) E-Mail: kompernass@lidl.be IAN 93444 Heures de service de notre hotline : du lundi au vendredi de 8 h à 20 h (HEC) STS 850 A1...
  • Page 63: Importateur

    Tel.: 070 270 171 (0,15 EUR/Min.) E-Mail: kompernass@lidl.be IAN 93444 Heures de service de notre hotline : du lundi au vendredi de 8 h à 20 h (HEC) Importateur KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM GERMANY www.kompernass.com STS 850 A1...
  • Page 64 Importeur ........... 72 STS 850 A1...
  • Page 65: Inleiding

    Dit apparaat is uitsluitend bestemd voor het roosteren van boterhammen en toast voor privé gebruik. Het is niet bestemd voor gebruik met andere levensmiddelen of andere materialen. Dit apparaat is uitsluitend bestemd voor huishoudelijk gebruik, dus privé. Gebruik het apparaat niet bedrijfsmatig! STS 850 A1...
  • Page 66: Inhoud Van Het Pakket

    Apparaatbeschrijving Afbeelding A: 1 Bruiningsregelaar 2 Kabelklem 3 Toets “Stop” 4 Toets “Opwarmen” 5 Toets “Ontdooien” Afbeelding B: 6 Roosterschachten 7 Bedienknop 8 Kabelspoel 9 Kruimellade STS 850 A1...
  • Page 67: Technische Gegevens

    Let erop dat tijdens gebruik het netsnoer nooit ► nat of vochtig wordt. Leg het zo neer dat het niet beklemd raakt of anderszins beschadigd kan worden. Haal na gebruik altijd de stekker uit het stopcontact ► om onbedoeld inschakelen te vermijden. STS 850 A1...
  • Page 68 Plaats het apparaat voor gebruik alleen op een ► stabiele, anti-slip ondergrond die waterpas is. Gebruik geen externe tijdschakelklok of een apart ► afstandsbedieningssysteem om het apparaat te bedienen. Wikkel het netsnoer volledig van de snoeropwik- ► keling af, voordat u het apparaat gebruikt. STS 850 A1...
  • Page 69: Tips Voor Gebruik

    ■ Kies voor donker brood een hogere bruiningsgraad dan voor licht brood, bijvoorbeeld witbrood. De cijfers van de bruiningsregelaar 1 zijn geen tijdsaanduidingen. ■ Ze dienen alleen als aanduiding van de bruiningsgraad. STS 850 A1...
  • Page 70: Plaatsen

    Dit is normaal en gaat na korte tijd over. Zorg a.u.b. voor voldoende ventilatie. Open bijv. een raam. Bediening Bruiningsgraad instellen De gewenste bruiningsgraad van „licht” (1) tot „donker” (7) kan met de brui- ningsregelaar 1 traploos ingesteld worden. STS 850 A1...
  • Page 71: Roosteren

    1) Leg het brood erin en druk de bedientoets 7 omlaag. 4. Het geïntegreerde indica- 2) Druk nogmaals op de toets “Opwarmen” tielampje brandt. 3) Wanneer het brood weer is opgewarmd, gaat het apparaat automatisch uit en komen de boterhammen weer omhoog. STS 850 A1...
  • Page 72: Ontdooifunctie

    ► Geen agressieve of schurende schoonmaakmiddelen gebruiken. Deze tasten het oppervlak van het apparaat aan. ■ Reinig de behuizing alleen met een droge of licht vochtige doek. Leeg de kruimellade 9 regelmatig om brandgevaar te vermijden. ■ STS 850 A1...
  • Page 73: Opbergen

    De stekker steekt niet in Steek de stekker in De bedientoets 7 het stopcontact. een stopcontact. blijft niet vastzitten wanneer hij omlaag wordt Neem contact op met gedrukt. Het apparaat is defect. de klantenservice. STS 850 A1...
  • Page 74: Afvoeren

    Schade en gebreken die mogelijk reeds bij de aankoop aanwezig zijn, moeten direct na het uitpakken worden gemeld, uiterlijk echter twee dagen na de dag van aankoop. Na het verstrijken van de garantieperiode worden alle voorkomende reparaties in rekening gebracht. STS 850 A1...
  • Page 75: Importeur

    E-Mail: kompernass@lidl.nl IAN 93444 Service België Tel.: 070 270 171 (0,15 EUR/Min.) E-Mail: kompernass@lidl.be IAN 93444 Bereikbaarheid hotline: Maandag t/m vrijdag van 8:00 tot 20:00 uur (CET) Importeur KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM GERMANY www.kompernass.com STS 850 A1...
  • Page 76 Importeur ........... 84 STS 850 A1...
  • Page 77: Einführung

    Dieses Gerät ist ausschließlich vorgesehen für das Rösten von Brotscheiben und Toast für den privaten Gebrauch. Es ist nicht vorgesehen für die Verwendung mit anderen Lebensmitteln oder anderen Materialien. Dieses Gerät ist ausschließlich für die Benutzung in privaten Haushalten be- stimmt. Benutzen Sie das Gerät nicht gewerblich! STS 850 A1...
  • Page 78 Gerätes auf, um das Gerät im Garantiefall ordnungsgemäß verpacken zu können. Gerätebeschreibung Abbildung A: 1 Bräunungsregler 2 Kabelklammer 3 Taste „Stop“ 4 Taste „Aufwärmen“ 5 Taste „Auftauen“ Abbildung B: 6 Röstschächte 7 Bedientaste 8 Kabelaufwicklung 9 Krümelschublade STS 850 A1...
  • Page 79: Technische Daten

    Führen Sie es so, dass es nicht eingeklemmt oder anderweitig beschädigt werden kann. Ziehen Sie nach Gebrauch immer den Netzstecker ► aus der Steckdose, um ein unbeabsichtigtes Ein- schalten zu vermeiden. STS 850 A1...
  • Page 80 ► rutschfesten und ebenen Stellfl äche. Benutzen Sie keine externe Zeitschaltuhr oder ► ein separates Fernwirksystem, um das Gerät zu betreiben. Wickeln Sie das Netzkabel vollständig von der Ka- ► belaufwicklung ab, bevor Sie das Gerät benutzen. STS 850 A1...
  • Page 81: Tipps Zum Gebrauch

    Brot schneller bräunt als frisches Brot. ■ Wählen Sie für dunkles Brot einen höheren Bräunungsgrad als für helle Brote, beispielsweise Weißbrot. Die Ziff ern des Bräunungsreglers 1 sind keine Zeitangaben. Sie dienen ■ lediglich als Anhaltspunkt für den Bräunungsgrad. STS 850 A1...
  • Page 82: Aufstellen

    Rauchentwicklung möglich). Dieser ist normal und verliert sich nach kurzer Zeit. Sorgen Sie bitte für ausreichende Entlüftung. Öff nen Sie zum Beispiel ein Fenster. Bedienen Bräunungsgrad einstellen Der gewünschte Bräunungsgrad von „hell“ (1) bis „dunkel“ (7) kann mit dem Bräunungsregler 1 stufenlos eingestellt werden. STS 850 A1...
  • Page 83: Toasten

    1) Legen Sie das Brot ein und drücken die Bedientaste 7 nach unten. 4. Die integrierte Kontrollleuchte 2) Betätigen Sie die Taste „Aufwärmen“ leuchtet. 3) Wenn das Brot wieder aufgewärmt ist, schaltet sich das Gerät automatisch ab und die Brotscheiben kommen wieder nach oben. STS 850 A1...
  • Page 84: Auftau-Funktion

    Andernfalls besteht Lebensgefahr durch elektrischen Schlag. WARNUNG! VERLETZUNGSGEFAHR! ► Lassen Sie den Toaster vor der Reinigung abkühlen. Verbrennungsgefahr! ACHTUNG - SACHSCHADEN! ► Keine scharfen oder scheuernden Reinigungsmittel verwenden. Das greift die Oberfl äche des Gerätes an. STS 850 A1...
  • Page 85: Aufbewahren

    Stecken Sie den Netzste- Der Netzstecker steckt nicht cker in eine Netzsteck- in der Netzsteckdose. Die Bedientaste dose. 7 rastet nicht ein, wenn sie nach un- ten gedrückt wird. Wenden Sie sich an den Das Gerät ist defekt. Kundendienst. STS 850 A1...
  • Page 86: Entsorgung

    Die Garantiezeit wird durch die Gewährleistung nicht verlängert. Dies gilt auch für ersetzte und reparierte Teile. Eventuell schon beim Kauf vorhandene Schäden und Mängel müssen sofort nach dem Auspacken gemeldet werden, spätestens aber zwei Tage nach Kaufdatum. Nach Ablauf der Garantiezeit anfallende Reparaturen sind kostenpfl ichtig. STS 850 A1...
  • Page 87: Importeur

    Service Schweiz Tel.: 0842 665566 (0,08 CHF/Min., Mobilfunk max. 0,40 CHF/Min.) E-Mail: kompernass@lidl.ch IAN 93444 Erreichbarkeit Hotline: Montag bis Freitag von 8:00 Uhr – 20:00 Uhr (MEZ) Importeur KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM GERMANY www.kompernass.com STS 850 A1...
  • Page 88 KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM DEUTSCHLAND / GERMANY www.kompernass.com Last Information Update · Tietojen tila · Informationsstatus Tilstand af information · Version des informations Stand van de informatie · Stand der Informationen: 08 / 2013 · Ident.-No.: STS850A1-062013-2 IAN 93444...

Table des Matières