Page 2
Before reading, unfold the page containing the illustrations and familiarise yourself with all functions of the device. Käännä ennen lukemista kuvallinen sivu esiin ja tutustu seuraavaksi laitteen kaikkiin toimintoihin. Vik ut bildsidan och ha den till hands när du läser igenom anvisningarna och gör dig bekant med apparatens / maskinens funktioner.
This appliance is intended exclusively for toasting slices of bread in private households. It is not intended for use with other foods or other materials. This appliance is intended exclusively for use in domestic households. Do not use the appliance for commercial applications! STS 850 B1...
Lay the cable such that it cannot be clamped or otherwise damaged. After use, always remove the plug from the mains power socket, this ► prevents the unintentional switching on of the appliance. STS 850 B1...
Page 8
► using the appliance. WARNING! Risk of burning if you do not use standard toast bread! Because of ► the smaller size or shape, there is a risk of touching hot parts when removing the toasted bread. STS 850 B1...
With this browning level light bread will scorch and become inedible. In addition, it may cause the generation of smoke. If this occurs, 3 immediately and disconnect the power cable press the button “Stop” from the mains power socket. STS 850 B1...
This is normal and dissipates after a short time. Provide for suffi cient ventilation. For example, open a window. Operation Adjusting the browning level The desired level of browning, from “light” (1) to “dark” (7), can be adjusted infi nitely with the toasting dial 1. STS 850 B1...
1) Insert the bread and press the operating slide 7 downwards. 4. The integrated control lamp lights up. 2) Press the “Warm up” button 3) When the bread has been reheated, the appliance switches itself off automatically and the slices are ejected upwards. STS 850 B1...
Do not use aggressive or abrasive cleaning agents. These can damage the upper surfaces of the appliance. ■ Clean the appliance housing only with a dry or lightly moistened cloth. To avoid the risk of fi re, empty the crumb tray 9 at regular intervals. ■ STS 850 B1...
This product is subject to the provisions of European Directive 2012/19/EU (Waste Electrical and Electronic Equipment). Dispose of the appliance through an approved disposal centre or at your community waste facility. Observe the currently applicable regulations. In case of doubt, please contact your waste disposal centre. STS 850 B1...
Määräystenmukainen käyttö Tämä laite on tarkoitettu leipäviipaleiden ja paahtoleipien paahtamiseen kotita- louksissa. Sitä ei ole tarkoitettu muille elintarvikkeille tai materiaaleille. Tämä laite on tarkoitettu ainoastaan yksityiskäyttöön. Älä käytä laitetta kaupallisiin tarkoituksiin! STS 850 B1...
► Säilytä alkuperäispakkaus mahdollisuuksien mukaan laitteen takuuajan, jotta voit takuutapauksessa pakata tuotteen asianmukaisesti. Laitteen kuvaus Kuva A: 1 Ruskistussäädin 2 Johtopidike 3 Stop-painike 4 Lämmityspainike 5 Sulatuspainike Kuva B: 6 Paahtoaukot 7 Käyttöpainike 8 Johtokela 9 Murulaatikko STS 850 B1...
Pidä huolta siitä, ettei virtajohto kastu tai altistu kosteudelle käy- ► tössä. Vedä virtajohto siten, ettei se jää kiinni, puristu tai vaurioidu muulla tavalla. Vedä verkkopistoke käytön jälkeen aina pistorasiasta tahattoman ► päälle käynnistymisen estämiseksi. STS 850 B1...
Page 20
Paahdettava leipä voi syttyä! Älä siksi koskaan aseta laitetta pala- ► vien esineiden lähelle tai alle, erityisesti verhojen tai yläkaappien alapuolelle. Laitetta ei saa käyttää palavien materiaalien lähellä. ► Älä koskaan peitä leivänpaahdinta, kun se on käytössä. ► STS 850 B1...
Vapauta virtajohto kokonaan johtokelalta 8 ja vie se johtopidikkeen 2 läpi. ■ ■ Aseta laite tasaiselle ja kuumuutta kestävälle alustalle. ■ Työnnä verkkopistoke verkkopistorasiaan. OHJE ► Kun poistat leivänpaahtimen käytöstä, vedä verkkopistoke pistorasiasta. Vain tällöin laitteessa ei ole virtaa. STS 850 B1...
3 oleva merkkivalo palaa. 3) Kun haluttu ruskistusaste on saavutettu, leivänpaahdin kytkeytyy automaatti- sesti päältä, leipäviipaleet ponnahtavat ylös ja merkkivalo sammuu. Paahtamisen keskeyttäminen Jos haluat keskeyttää paahtamisen, paina stop-painiketta Leivänpaahdin kytkeytyy pois päältä ja leipäviipaleet ponnahtavat ylös. STS 850 B1...
Älä missään tapauksessa hävitä laitetta tavallisen kotitalousjät- teen mukana. Tämä tuote on Euroopan unionin sähkö- ja elektroniikkajätettä koskevan direktiivin 2012/19/EU alainen. Anna laite valtuutetun jätehuoltoyrityksen tai kunnallisen jätehuoltolaitoksen hä- vitettäväksi. Noudata voimassa olevia määräyksiä. Ota epäselvissä tapauksissa yhteyttä paikalliseen jätehuoltolaitokseen. STS 850 B1...
Den här produkten är endast avsedd för privat bruk och den ska bara användas för att rosta brödskivor och göra toast. Den är inte avsedd för andra livsmedel eller material. Den här produkten är endast avsedd för privat bruk i hemmet. Använd den inte yrkesmässigt! STS 850 B1...
Akta så att kabeln inte blir våt eller fuktig när du använder produkten. ► Lägg den så att den inte kan klämmas fast eller skadas på annat sätt. Dra alltid ut kontakten ur uttaget när du använt produkten färdigt ► så att den inte kan sättas på av misstag. STS 850 B1...
Page 30
Det fi nns risk för brännskador om man rostar något annat än ► standardrostbröd! Eftersom brödskivorna då kan vara mindre eller ha en annan form kan du bränna dig på heta delar när du tar ut dem ur brödrosten. STS 850 B1...
Det högsta läget på rostningsreglaget 1 ska bara användas för stora skivor ■ av mörkt bröd. Ljust bröd blir bränt på det här läget och smakar inte gott. Dessutom kan det börja ryka. Tryck i så fall genast på Stopp-knappen och dra ut kontakten ur uttaget. STS 850 B1...
Det är helt normalt och försvinner efter en liten stund. Sörj för god ventilation. Öppna till exempel fönstret. Användning Ställa in rostningsgrad Du kan ställa in rostningsgrad från "ljus" (1) till "mörk" (7) med det steglösa rostningsreglaget 1. STS 850 B1...
Brödet värms bara upp en kort stund. 1) Stoppa in brödet och tryck ner knappen 7. 4. Den inbyggda kontrollampan tänds. 2) Tryck på uppvärmningsknappen 3) När brödet värmts upp stängs produkten av automatiskt och brödskivorna hoppar upp. STS 850 B1...
AKTA - RISK FÖR MATERIALSKADOR! ► Använd inga starka eller slipande rengöringsmedel. De förstör produktens yta. ■ Rengör höljet med en torr eller lite fuktig trasa. Töm smulbrickan 9 med jämna mellanrum så att det inte börjar brinna. ■ STS 850 B1...
Sätt rostningsreglaget 1 rostat. låg rostningsgrad. på en högre inställning. Kontakten sitter inte i Sätt kontakten i ett eluttag. uttaget. Knappen 7 fastnar inte när jag trycker ner den. Produkten är defekt. Vänd dig till vår kundtjänst. STS 850 B1...
När garantitiden är slut måste man betala för ev. reparationer. Service Sverige Tel.: 0770 930739 E-Mail: kompernass@lidl.se IAN 105262 Service Suomi Tel.: 010309 3582 E-Mail: kompernass@lidl.fi IAN 105262 Tillgänglighet Hotline: Måndag till fredag kl. 08.00 – 20.00 (CET) STS 850 B1...
Dette produkt er udelukkende beregnet til ristning af brødskiver og toastbrød til brug i private husholdninger. Det er ikke beregnet til anvendelse tilandre levneds- midler eller andre materialer. Dette produkt er udelukkende beregnet til anvendelse i private husholdninger. Brug ikke produktettil erhvervsmæssige formål! STS 850 B1...
Sørg for, at ledningen aldrig bliver våd eller fugtig under brug. ► Læg ledningen, så den ikke kommer i klemme eller på anden måde beskadiges. Træk altid stikket ud af stikkontakten efter brug, så det undgås, at ► brødristeren tændes ved en fejltagelse. STS 850 B1...
Page 42
ADVARSEL! Der er fare for forbrænding, hvis du ikke bruger standard-toast- ► brød! Hvis brødet er mindre eller formen anderledes, er der fare for at brænde sig på varme dele, når det ristede brød tages ud. STS 850 B1...
Lyst brød brænder på og er uspiseligt,hvis denne brunings- grad anvendes. Desuden kan det medføre røgudvikling. Tryk i dette tilfælde 3, og træk stikket ud af stikkontakten. med det samme på knappen "Stop" STS 850 B1...
Det er normalt og forsvinder efter kort tid. Sørg for tilstrækkelig udluftning. Åbn for eksempel vinduet. Betjening Indstilling af bruningsgrad Den ønskede bruningsgrad fra "lys" (1) til "mørk" (7) kan indstilles trinløst med bruningsregulatoren 1. STS 850 B1...
Brødet varmes kun kortvarigt op. 1) Sæt brødet ind, og tryk betjeningsknappen 7 ned. 4. Den integrerede kontrollampe lyser. 2) Tryk på knappen "Opvarmning" 3) Når brødet er varmet op igen, slukkes brødristeren automatisk, og brød- skiverne kommer op igen. STS 850 B1...
OBS – MATERIELLE SKADER! ► Brug ikke stærke eller skurende rengøringsmidler. De kan angribe produktets overfl ade. ■ Rengør kabinettet med en tør klud eller en let fugtet klud. Tøm regelmæssigt krummeskuff en 9, så brandfare undgås. ■ STS 850 B1...
Skru lidt op for brunings- ikke ordentligt regulatoren 1. en bruningsgrad. ristede. Stikket sidder ikke i Sæt stikket i en stikkontakt. stikkontakten. Betjeningsknap- pen 7 klikker ikke på plads, når den trykkes nedad. Henvend dig til kunde- Produktet er defekt. service. STS 850 B1...
Når garantiperioden er udløbet, er reparation af skader betalingspligtig. Service Danmark Tel.: 32 710005 E-Mail: kompernass@lidl.dk IAN 105262 Åbningstid for hotline: Mandag til fredag fra kl. 8:00 – 20:00 (MET) STS 850 B1...
Il n’est pas prévu pour l’usage avec d’autres aliments ou d’autres matériaux. Cet appareil est exclusivement destiné à l’usage dans le cadre de ménages privés. N’utilisez pas l’appareil à des fi ns professionnelles ! STS 850 B1...
Disposez le cordon de manière à éviter qu'il ne soit ni endommagé, ni coincé. Après utilisation, débranchez toujours la fi che secteur de la prise ► secteur pour éviter tout déclenchement par inadvertance. STS 850 B1...
Page 54
Si vous n’utilisez pas de pain de mie standard, vous risquez de ► vous brûler ! En utilisant du pain de plus petite taille ou forme, vous risquez d’entrer en contact avec des pièces brûlantes, lorsque vous le retirez du grille-pain. STS 850 B1...
Le pain clair risque de brûler avec ce degré de dorage et sera impropre à la consommation. De la fumée peut par ailleurs se dégager. Dans ce cas, 3 u et retirez la fi che appuyez immédiatement sur la touche «Stop» secteur de la prise secteur. STS 850 B1...
Veuillez à assurer une aération suffi sante. Ouvrez par exemple une fenêtre. Opération Régler le degré de dorage Le degré de dorage de «clair» (1) à «foncé» (7) recherché peut être réglé en continu à l’aide du régulateur de dorage 1. STS 850 B1...
1) Mettez le régulateur de dorage 7 en position. 4. Le témoin lumineux intégré s’allume. 2) Appuyez sur la touche «Chauff er» 3) Dès que le pain est à nouveau réchauff é, l’appareil s’éteint automatiquement et les tranches de pain remontent à la surface. STS 850 B1...
N'utilisez pas de produit de nettoyage abrasif ou agressif. Il risque d'attaquer la surface de l'appareil. ■ Nettoyez le boîtier avec un chiff on sec ou légèrement humidifi é. Videz le tiroir ramasse-miettes 9, à intervalles réguliers, afi n d’éviter tout ■ risque d’incendie. STS 850 B1...
Ce produit est assujetti à la directive européenne 2012/19/EU (Waste Electrical and Electronic Equipment). Remettez l’appareil destiné au recyclage à une entreprise spécialisée ou au centre de recyclage de votre commune. Respectez la réglementation en vigueur. En cas de doutes, contactez votre organisme de recyclage. STS 850 B1...
Tel.: 070 270 171 (0,15 EUR/Min.) E-Mail: kompernass@lidl.be IAN 105262 Heures de service de notre hotline : du lundi au vendredi de 8 h à 20 h (HEC) Importateur KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM GERMANY www.kompernass.com STS 850 B1...
Dit apparaat is uitsluitend bestemd voor het roosteren van boterhammen en toast voor privé gebruik. Het is niet bestemd voor gebruik met andere levensmiddelen of andere materialen. Dit apparaat is uitsluitend bestemd voor huishoudelijk gebruik, dus privé. Gebruik het apparaat niet bedrijfsmatig! STS 850 B1...
Let erop dat tijdens gebruik het netsnoer nooit nat of vochtig ► wordt. Leg het zo neer dat het niet beklemd raakt of anderszins beschadigd kan worden. Haal na gebruik altijd de stekker uit het stopcontact om onbedoeld ► inschakelen te vermijden. STS 850 B1...
Page 66
WAARSCHUWING! Wanneer u geen standaardbrood voor roosteren gebruikt, ► bestaat er verbrandingsgevaar! Vanwege de kleinere grootte of vorm loopt u het risico dat u bij het uitnemen van het geroosterde brood hete delen aanraakt. STS 850 B1...
Gebruik de hoogste stand op de bruiningsregelaar 1 alleen voor grote ■ plakken donker brood. Licht brood zal bij deze bruiningsgraad verbranden en oneetbaar zijn. Bovendien kan zich rook ontwikkelen. Druk in dat geval 3 en haal de netstekker uit het stopcontact. meteen op de toets „Stop” STS 850 B1...
Dit is normaal en gaat na korte tijd over. Zorg a.u.b. voor voldoende ventilatie. Open bijv. een raam. Bediening Bruiningsgraad instellen De gewenste bruiningsgraad van „licht” (1) tot „donker” (7) kan met de brui- ningsregelaar 1 traploos ingesteld worden. STS 850 B1...
1) Leg het brood erin en druk de bedientoets 7 omlaag. 4. Het geïntegreerde indica- 2) Druk nogmaals op de toets “Opwarmen” tielampje brandt. 3) Wanneer het brood weer is opgewarmd, gaat het apparaat automatisch uit en komen de boterhammen weer omhoog. STS 850 B1...
► Geen agressieve of schurende schoonmaakmiddelen gebruiken. Deze tasten het oppervlak van het apparaat aan. ■ Reinig de behuizing alleen met een droge of licht vochtige doek. Leeg de kruimellade 9 regelmatig om brandgevaar te vermijden. ■ STS 850 B1...
Dit product is onderworpen aan de Europese richtlijn 2012/19/EU (Waste Electrical and Electronic Equipment). Voer het apparaat af via een erkend afvalverwerkingsbedrijf of via uw gemeente- reiniging. Neem de momenteel geldende voorschriften in acht. Neem in geval van twijfel contact op met uw gemeentereinigingsdienst. STS 850 B1...
Dieses Gerät ist ausschließlich vorgesehen für das Rösten von Brotscheiben und Toast für den privaten Gebrauch. Es ist nicht vorgesehen für die Verwendung mit anderen Lebensmitteln oder anderen Materialien. Dieses Gerät ist ausschließlich für die Benutzung in privaten Haushalten be- stimmt. Benutzen Sie das Gerät nicht gewerblich! STS 850 B1...
Achten Sie darauf, dass im Betrieb das Netzkabel niemals nass ► oder feucht wird. Führen Sie es so, dass es nicht eingeklemmt oder anderweitig beschädigt werden kann. Ziehen Sie nach Gebrauch immer den Netzstecker aus der Steckdo- ► se, um ein unbeabsichtigtes Einschalten zu vermeiden. STS 850 B1...
Page 78
Wickeln Sie das Netzkabel vollständig von der Kabelaufwicklung ► ab, bevor Sie das Gerät benutzen. WARNUNG! Es besteht Verbrennungsgefahr, wenn Sie kein Standard-Toastbrot ► verwenden! Aufgrund der kleineren Größe oder Form besteht die Gefahr, dass Sie beim Herausnehmen des getoasteten Brotes, heiße Teile berühren. STS 850 B1...
Brotes verwenden. Helles Brot wird mit dieser Bräunungsstufe anbrennen und ungenießbar. Außerdem kann es zu Rauchentwicklung kom- 3 und ziehen Sie men. Drücken Sie in diesem Fall sofort die Taste „Stop“ den Netzstecker aus der Netzsteckdose. STS 850 B1...
Rauchentwicklung möglich). Dieser ist normal und verliert sich nach kurzer Zeit. Sorgen Sie bitte für ausreichende Entlüftung. Öff nen Sie zum Beispiel ein Fenster. Bedienen Bräunungsgrad einstellen Der gewünschte Bräunungsgrad von „hell“ (1) bis „dunkel“ (7) kann mit dem Bräunungsregler 1 stufenlos eingestellt werden. STS 850 B1...
1) Legen Sie das Brot ein und drücken die Bedientaste 7 nach unten. 4. Die integrierte Kontrollleuchte 2) Betätigen Sie die Taste „Aufwärmen“ leuchtet. 3) Wenn das Brot wieder aufgewärmt ist, schaltet sich das Gerät automatisch ab und die Brotscheiben kommen wieder nach oben. STS 850 B1...
Keine scharfen oder scheuernden Reinigungsmittel verwenden. Das greift die Oberfl äche des Gerätes an. ■ Das Gehäuse reinigen Sie mit einem trockenen Tuch oder leicht angefeuch- teten Lappen. Entleeren Sie in regelmäßigen Abständen die Krümelschublade 9, um ■ Brandgefahr zu vermeiden. STS 850 B1...
Dieses Produkt unterliegt der europäischen Richtlinie 2012/19/EU (Waste Electrical and Electronic Equipment). Entsorgen Sie das Gerät über einen zugelassenen Entsorgungsbetrieb oder über Ihre kommunale Entsorgungseinrichtung. Beachten Sie die aktuell geltenden Vorschriften. Setzen Sie sich im Zweifelsfall mit Ihrer Entsorgungseinrichtung in Verbindung. STS 850 B1...
Page 86
KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM DEUTSCHLAND / GERMANY www.kompernass.com Last Information Update · Tietojen tila · Informationsstatus Tilstand af information · Version des informations Stand van de informatie · Stand der Informationen: 07 / 2014 · Ident.-No.: STS850B1-072014-2 IAN 105262...