(_
Mantenimiento
NOTA: El mantenimiento
peri6dico ha de hacerse con regu-
laridad a fin de mantener et tractor en buen estado.
_,ADVERTENOIA:
Antes de efectuar cualquier reparaci6n,
inspecci6n o maintenimiento,
desconectar et cable de la bujia
a fin de evitar accidentes.
Antes de carla uso de la m_quina:
•
Controlar et aceite, si es necesario lubricar los puntos de
pivotaje.
•
Controlar
que todos los pernos, tuercas y pasadores
esten en su sitio y bien seguros.
•
Controtar la bateria, los bornes y los orificios de venti-
laci6n.
•
Recargar lentamente a 6 amperios.
•
Limpiar et filtro de aire.
•
Mantener et tractor libre de suciedad a fin de evitar daflos
o sobrecalentamientos
del motor.
•
Controlar et funcionamiento
det freno.
Limpieza
No utitizar dispositivos de limpieza a presi6n alta para limpiar.
Et agua podria entrar en el motor y la transmisi6n y acortar
la vida de la m&quina.
Placa Guia Escariadora:
•
Limpie los desechos de la placa guia.
Los desechos
pueden timitar el movimiento del eje del pedal del freno/
embrague,
Io que har& que patine la correa y que se
pierda la tracci6n.
_,
PREOAUOI6N:
Evite todos los puntos de enganche
y
las piezas m6viles.
&l.
PREOAUOI6N:
PUNTOS DE ENGANOHE
2.
Placa
3. Sistema de direcci6n, salpicadero, guardabarros y sega-
dora no mostrados
4.
Limpiar parte superior.
5.
Pedal del embrague/Freno
(_
Manutenzione
NOTA: Effettuare interventi periodici di manutenzione,
per
conservare il trattore netle migtiori condizioni di esercizio.
_,
PERIOOLO:
Prima di ogni intervento di manutenzione,
ri-
parazione o ispezione, staccare sempre la candeta per evitare
messe in moto accidentali.
Prima di ogni impiego:
•
Controllare
l'olio e lubrificare se necessario i punti di
articolazione.
•
Controtlare chetutti i dadi, i butloni, le viti ei perni siano posto.
•
Controllare i poll e i punti di sfiato della batteria.
•
Se necessario ricaricare lentamento a sei amperes.
•
Putire schermo aria.
•
Tenere il trattore putito per evitare surriscaldamento
det
motore e danni conseguenti.
•
Controllare il funzionamento
det freno.
Pulizia
Per le operazioni di putizia, non utitizzare acqua ad alta pres-
sione. Racqua pu6 infiltrarsi net motore e net sistema ditrasmis-
sione, riducendo quindi cosi il tempo di vita della macchina.
Pulizia Della Piastra Sterzo:
•
Pulire la piastra sterzo da eventuati detriti. I detriti pos-
sono ostacolare il movimento dell'asse del pedale freno/
frizione, causando 1ostittamento della cinghia e la perdita
di trazione.
_ATTENZIONE:
Evitare tutti i punti di rischio
e le patti
mobili.
1. ATTENZlONE:
PUNTI DI RISCHIO
2.
Piastra
3.
Sistema di sterzo, pannello indicatore, paraurti e tosaerba
non sono illustrati
4.
Putizia del lato superiore.
5.
Pedale della frizione/Det freno.
(_
Onderhoud
N.B.: Om uw tractor in goede conditie te houden, moeten er
regelmatig onderhoudsbeurten
uitgevoerd worden.
WAARSOHUWlNG:
Schaket altijd eerst de bougieteiding
uit
voor u herstetlingen, inspecties of onderhoud uitvoert. Dit om
te voorkomen
dat de machine per ongetuk start.
Voor elk gebruik"
•
Controleer het oliepeil en smeer de draaipunten
indien
nodig.
•
Controleer of alle bouten, moeren en sptitpennen op hun
plaats zitten en goed vast zitten.
•
Controleer de accupoten en onttuchtingsopeningen.
•
Laad voorzichtig op bij 6 ampere indien nodig.
•
Maak her luchtscherm schoon.
•
Zorg dat er geen vuil en kaf open in de tractor zit, zodat
de motor niet beschadigd of oververhit raakt.
•
Controleer de werking van de remmen.
Reinigen
Geen water onder hoge druk gebruiken om het voertuig te
reinigen. Er kan water in de motor en in de transmissieorganen
komen, wat de levensduur van het voertuig verkort.
Reinigen
Stuurplaat:
•
Reinig het vuil van de stuurplaat.
Vuil kan het schaketen
van het koppelings/rempedaal
beperken, hierdoor kan de
riem gaan stippen en de aandrijving verloren gaan.
&
OP GELET: Vermijd alle kwetsbare
punten en beweeg-
bare onderdelen,
l,
2.
3.
4,
5.
OP GELET: KWETSBARE
PUNTEN.
Stuurptaat
Stuurinrichting,
dashboard, spatbord en maaier zijn niet
afgebeeld.
Bovenkant reinigen.
Koppeting/Rempedaal
46