L'appareil détecte l'accessoire, détermine le type et affiche sur l'écran les paramètres de traitement - voir sélection
des accessoires.
Lorsque vous débranchez les accessoires de l'appareil, vous devez les tirer par le connecteur, ne jamais pousez par
le câble!
5.3.2 Supports pour les accessoires
The device is equipped with the holders for accessories - ultrasound heads, laser probes or clusters and
electrotherapy cables (1). When not in use, the accessories have to be stored in these holders, to prevent their
wearing and change of properties. The type of holders depends on the specific device configuration. L'appareil est
équipé avec des supports pour les accessoires - têtes à ultrasons, sonde laser ou clusters et les câbles
d'électrothérapie (1). Lorsqu'il n'est pas utilisé, les accessoires doivent être conservés dans ces supports, pour éviter
leur usure et modification des propriétés. Le type de support dépend de la configuration spécifique du dispositif
Le support pour la tete ultrason / laser cluster et le support pour les cables d'electrotherapie sont situées dans les
coins supérieurs de la face avant de l'appareil:
JFB MEDICAL
Texte
46 route des bancs de pierre
69690 Bessenay
T 04 74 70 89 08
Email jfb@jfb.fr
Site www.jfb.fr
BTL-4000 SMART/PREMIUM – MODE D'EMPLOI I PAGE 19 DE 57