Dispositif de pointe qui est principalement utilisé pour le traitement thérapeutique du lymphoedema des extrémités ansi que pour l'amélioration générale du flux sanguin aux extrémités (28 pages)
Page 1
BTL-4000 Smart BTL-4000 Premium M O D E D ‘ E M P L O I JFB MEDICAL 46 route des bancs de pierre 69690 Bessenay T 04 74 70 89 08 Email jfb@jfb.fr Site www.jfb.fr 100AS2013/07/01FR 101IE30/07/2008EN...
Page 2
Nous vous remercions d’avoir acheté la technologie BTL. Nous tous, à BTL, nous vous souhaitons beaucoup de succès avec votre nouvel appareil. Nous sommes fiers d’être les plus ...
Page 3
Paramètres de thérapies individuelles - Courants .................. 39 JFB MEDICAL 46 route des bancs de pierre 69690 Bessenay T 04 74 70 89 08 Email jfb@jfb.fr Site www.jfb.fr BTL-4000 SMART/PREMIUM – MODE D’EMPLOI I PAGE 3 DE 57...
Page 4
DISPOSITIFS ....................52 COMPATIBILITÉ Électromagnétique (CEM) ....................53 JFB MEDICAL 46 route des bancs de pierre 69690 Bessenay T 04 74 70 89 08 Email jfb@jfb.fr Site www.jfb.fr BTL-4000 SMART/PREMIUM – MODE D’EMPLOI I PAGE 4 DE 57...
Page 5
1 C A R A C T E R I S T I Q U E S B A S I Q U E S D E L’ A P PA R E I L Le BTL-4000 Smart/Premium est une série professionel de dispositifs de physiothérapie. ...
Page 6
médical du patient et de faire un examen approfondi afin de déterminer si oui ou non l'application de la physiothérapie est approprié pour le patient. JFB MEDICAL 46 route des bancs de pierre 69690 Bessenay T 04 74 70 89 08 Email jfb@jfb.fr Site www.jfb.fr BTL-4000 SMART/PREMIUM – MODE D’EMPLOI I PAGE 6 DE 57...
Page 7
indésirables se produissent, placez l'appareil loin de la source d'interférence ou contacter le service de BTL. JFB MEDICAL 46 route des bancs de pierre 69690 Bessenay T 04 74 70 89 08 Email jfb@jfb.fr Site www.jfb.fr BTL-4000 SMART/PREMIUM – MODE D’EMPLOI I PAGE 7 DE 57...
Page 8
ATTENTION: No modification of this equipment is allowed! Do not try to open or remove the protective covers or disassembly the device for any reason. There is a danger of electric shock and serious injury. All service actions must be done by an authorized BTL service only; otherwise BTL bear no responsibility for further operation of the device.
Page 9
Si des défauts ou des anomalies dans le fonctionnement de l'appareil se trouvent, arrêtez immédiatement d'utiliser l'appareil et contacter le service BTL. Dans le cas où le dispositif ou les accessoires sont utilisés malgré les écarts, l'utilisateur sera le seul responsable des dommages causés par le dispositif.
Page 10
les contre-indications portent l'entière responsabilité pour une telle action JFB MEDICAL 46 route des bancs de pierre 69690 Bessenay T 04 74 70 89 08 Email jfb@jfb.fr Site www.jfb.fr BTL-4000 SMART/PREMIUM – MODE D’EMPLOI I PAGE 10 DE 57...
Page 11
Lors de l'application des ultrasons, un gel échographique doit être utilisé pour le passage exact des ondes ultrasonores. Il est recommandé d'utiliser le gel d'ultrasons BTL. Les applicateurs n'ont pas été testés pour une utilisation avec d'autres gels ou huiles et peuvent être endommagés.
Page 12
46 route des bancs de pierre la sclérose multiple céphalo-rachidien, 69690 Bessenay les vaisseaux sanguins et les vaisseaux lymphatiques inflammés. T 04 74 70 89 08 Email jfb@jfb.fr Site www.jfb.fr BTL-4000 SMART/PREMIUM – MODE D’EMPLOI I PAGE 12 DE 57...
Page 13
à ultrasons appliqués. JFB MEDICAL 46 route des bancs de pierre 69690 Bessenay T 04 74 70 89 08 Email jfb@jfb.fr Site www.jfb.fr BTL-4000 SMART/PREMIUM – MODE D’EMPLOI I PAGE 13 DE 57...
Page 14
Numero de serie de l’appareil Protection de l’appareil classe II Attention! JFB MEDICAL 46 route des bancs de pierre 69690 Bessenay T 04 74 70 89 08 Email jfb@jfb.fr Site www.jfb.fr BTL-4000 SMART/PREMIUM – MODE D’EMPLOI I PAGE 14 DE 57...
Page 15
( de refuser la sélection et revenir à l'état précédent) JFB MEDICAL 46 route des bancs de pierre 69690 Bessenay T 04 74 70 89 08 Email jfb@jfb.fr Site www.jfb.fr BTL-4000 SMART/PREMIUM – MODE D’EMPLOI I PAGE 15 DE 57...
Page 16
thérapie par ultrasons JFB MEDICAL 46 route des bancs de pierre 69690 Bessenay T 04 74 70 89 08 Email jfb@jfb.fr Site www.jfb.fr BTL-4000 SMART/PREMIUM – MODE D’EMPLOI I PAGE 16 DE 57...
Page 17
Déballez l'appareil et placez-le sur une surface horizontale ferme et stable, ce qui est adapté à son poids, ou placez- le sur son guéridon d'origine BTL. Placez l'appareil conformément aux instructions figurant dans les chapitres paramètres techniques et les consignes de sécurité (conditions d'exploitation, interférence indésirable avec d'autres appareils, etc) Avant de mettre l'appareil en marche, lire attentivement les informations dans les chapitres paramètres...
Page 18
de l'appareil languette de verrouillage sur le connecteur d'accessoires JFB MEDICAL 46 route des bancs de pierre 69690 Bessenay T 04 74 70 89 08 Email jfb@jfb.fr Site www.jfb.fr BTL-4000 SMART/PREMIUM – MODE D’EMPLOI I PAGE 18 DE 57...
Page 19
supérieurs de la face avant de l'appareil: JFB MEDICAL Texte 46 route des bancs de pierre 69690 Bessenay T 04 74 70 89 08 Email jfb@jfb.fr Site www.jfb.fr BTL-4000 SMART/PREMIUM – MODE D’EMPLOI I PAGE 19 DE 57...
Page 20
l'écran et tous les contrôles sont référer à ce canal. Les informations les plus importantes sur les traitements effectués sur les autres canaux reste visible dans leurs onglets. Le dispositif BTL-4000 Premium dispose d'une barre avec des boutons de commande de l'appareil sur le bord supérieur de l'écran tactile: pour afficher la liste des protocoles de traitement pour afficher la liste de sélection rapide de protocole de traitement...
Page 21
Après avoir sélectionné le type de traitement à l'écran initial, le BTL-4000 Premium affiche l'écran de sélection rapide des protocoles de traitement. En même temps le canal sélectionné est mis en évidence sur les onglets. Le type d'écran ...
Page 22
PARTIES DU CORPS - filtrer les protocoles de traitement par zone Pour la BTL-4000 Premium, l'écran LISTE offre la fonction de filtrage des protocoles par zone de traitement. Appuyez sur le bouton avec le symbole du corps pour ouvrir l'écran avec les parties du corps, indiquant dix zones du corps humain.
Page 23
5.5.2 Selection rapide des protocoles de traitement - QUICK Après avoir appuyé sur le bouton quick sur l'écran tactile de la BTL-4000 Premium l'appareil affiche l'écran de sélection rapide des protocoles de traitement - QUICK L'écran QUICK sert pour démarrer ...
Page 24
Les symboles de figures et cloche renseignent sur le comportement de l'appareil au cours de la thérapie: JFB MEDICAL 46 route des bancs de pierre 69690 Bessenay T 04 74 70 89 08 Email jfb@jfb.fr Site www.jfb.fr BTL-4000 SMART/PREMIUM – MODE D’EMPLOI I PAGE 24 DE 57...
Page 25
Pour la thérapie au laser le temps ne peut être modifiée pendant une pause. ATTENTION, dans ce cas, la dose de laser est changée aussi! JFB MEDICAL 46 route des bancs de pierre 69690 Bessenay T 04 74 70 89 08 Email jfb@jfb.fr Site www.jfb.fr BTL-4000 SMART/PREMIUM – MODE D’EMPLOI I PAGE 25 DE 57...
Page 26
tactile. Pour modifier la valeur, tournez le bouton de select (6) dans le cas de la BTL-4000 Premium ou en appuyant plusieurs fois sur le boutons sélect avec les flèches vers haut et bas (6) dans le cas de la BTL-4000 Smart.
Page 27
peut être modifiée, les autres boutons sont d’ information. Le traitement au laser ne permet pas de modifier n'importe quel paramètre pendant le traitement. JFB MEDICAL 46 route des bancs de pierre 69690 Bessenay T 04 74 70 89 08 Email jfb@jfb.fr Site www.jfb.fr BTL-4000 SMART/PREMIUM – MODE D’EMPLOI I PAGE 27 DE 57...
Page 28
5.7 S AUVER UNE THERAPIE Les dispositifs BTL-4000 Smart/Premium permettent de créer des protocols de traitement d’utilisateur qui peuvent etre attribués à des clients spécifiques (uniquement pour le BTL-4000 Premium). Le protocole de l’utilisateur peut etre ...
Page 29
Cette option permet d'exécuter des protocoles de l'utilisateur après avoir appuyé sur le bouton charge et modifier ou supprimer les paramètres, les noms et les descriptions. Chaque onglet du générateur ne montre que les thérapies qui ont été créés sur cet onglet. Cette option n’est que valable dans le modele BTL-4000 Premium. Séquences d’utilisateur 5.8.1.2...
Page 30
Cotraste de l’écran Rétoéclairage des boutons Fonctions de service L’histoire de dialogue JFB MEDICAL 46 route des bancs de pierre 69690 Bessenay T 04 74 70 89 08 Email jfb@jfb.fr Site www.jfb.fr BTL-4000 SMART/PREMIUM – MODE D’EMPLOI I PAGE 30 DE 57...
Page 31
polarité de l'électrode, qui a été déterminée comme étant plus sensible à la détection du point JFB MEDICAL 46 route des bancs de pierre 69690 Bessenay T 04 74 70 89 08 Email jfb@jfb.fr Site www.jfb.fr BTL-4000 SMART/PREMIUM – MODE D’EMPLOI I PAGE 31 DE 57...
Page 32
Menu “RAPIDE” de l’ércran 5.8.4.4 Cette option de menu est disponible dans le modele BTL-4000 Premium en appuyant sur a touche quick – selection du traitement par la presentation des pathologies présente dans le menu rapide – affiche les protocles de traitement les plus freqiemment utilisés (cette liste peut etre modifié...
Page 33
Sangles elastiques pour fixation de ‘applicateur HandsFree Sono, Gel ultrason de 300 ml et 1 l. JFB MEDICAL 46 route des bancs de pierre 69690 Bessenay T 04 74 70 89 08 Email jfb@jfb.fr Site www.jfb.fr BTL-4000 SMART/PREMIUM – MODE D’EMPLOI I PAGE 33 DE 57...
Page 34
L'inspection du service y compris la mesure de tous les paramètres de l'appareil et possible recalibrage doit être effectué à intervalles plus courts de 30 mois. L'inspection est effectuée par le service BTL autorisé sur la base de l'ordre de l'utilisateur.
Page 35
Cet appareil doit être transporté et stocké dans les conditions définies dans le chapitre Paramètres techniques. JFB MEDICAL 46 route des bancs de pierre 69690 Bessenay T 04 74 70 89 08 Email jfb@jfb.fr Site www.jfb.fr BTL-4000 SMART/PREMIUM – MODE D’EMPLOI I PAGE 35 DE 57...
Page 36
5 % of the set value 5 seconds per 1 day Accuracy of time values JFB MEDICAL 46 route des bancs de pierre 69690 Bessenay T 04 74 70 89 08 Email jfb@jfb.fr Site www.jfb.fr BTL-4000 SMART/PREMIUM – MODE D’EMPLOI I PAGE 36 DE 57...
Page 37
8.1 TYPES ET MODELES D’ APP AREIL L'appareil est livré en deux types: BTL-4000 Smart et BTL-4000 Premium. Le modèle particulier du dispositif peut être identifié en fonction de l'étiquette sur le dispositif, le résumé est dans le tableau ci-dessous. Les modèles, qui soutiennent l'électrothérapie et avoir le chiffre 5 dans leur nom (par exemple BTL-4625 smart), contiennent une clé...
Page 38
Smart, BTL- 4825SL Smart BTL- 4820SL Premium, BTL- 4825SL Premium JFB MEDICAL 46 route des bancs de pierre 69690 Bessenay T 04 74 70 89 08 Email jfb@jfb.fr Site www.jfb.fr BTL-4000 SMART/PREMIUM – MODE D’EMPLOI I PAGE 38 DE 57...
Page 39
0 to 250 Hz Frequency sweep See Frequency Sweep below in this chapter. JFB MEDICAL 46 route des bancs de pierre 69690 Bessenay T 04 74 70 89 08 Email jfb@jfb.fr Site www.jfb.fr BTL-4000 SMART/PREMIUM – MODE D’EMPLOI I PAGE 39 DE 57...
Page 40
Channel mode See Channel Mode below in this section. JFB MEDICAL 46 route des bancs de pierre 69690 Bessenay T 04 74 70 89 08 Email jfb@jfb.fr Site www.jfb.fr BTL-4000 SMART/PREMIUM – MODE D’EMPLOI I PAGE 40 DE 57...
Page 41
0.1 to 450 Hz Modulation See Current Modulation below in this chapter. JFB MEDICAL 46 route des bancs de pierre 69690 Bessenay T 04 74 70 89 08 Email jfb@jfb.fr Site www.jfb.fr BTL-4000 SMART/PREMIUM – MODE D’EMPLOI I PAGE 41 DE 57...
Page 42
Intensity - CV mode 0 to 100 V Frequency of interruption 8,000 Hz JFB MEDICAL 46 route des bancs de pierre 69690 Bessenay T 04 74 70 89 08 Email jfb@jfb.fr Site www.jfb.fr BTL-4000 SMART/PREMIUM – MODE D’EMPLOI I PAGE 42 DE 57...
Page 43
See Current Modulation below in this chapter. See Channel Mode below in this section. Channel mode JFB MEDICAL 46 route des bancs de pierre 69690 Bessenay T 04 74 70 89 08 Email jfb@jfb.fr Site www.jfb.fr BTL-4000 SMART/PREMIUM – MODE D’EMPLOI I PAGE 43 DE 57...
Page 44
CP-ISO type parameters*: alternation of DF and MF with the amplitude 80 % of DF; 1 second DF, 1 second MF JFB MEDICAL 46 route des bancs de pierre 69690 Bessenay T 04 74 70 89 08 Email jfb@jfb.fr Site www.jfb.fr BTL-4000 SMART/PREMIUM – MODE D’EMPLOI I PAGE 44 DE 57...
Page 45
Delay between channels 0 to 3,000 ms Frequency 0.15 to 50 Hz JFB MEDICAL 46 route des bancs de pierre 69690 Bessenay T 04 74 70 89 08 Email jfb@jfb.fr Site www.jfb.fr BTL-4000 SMART/PREMIUM – MODE D’EMPLOI I PAGE 45 DE 57...
Page 46
(For the parameters see Current Modulation below in this chapter.) Channel mode See Channel Mode below in this section. JFB MEDICAL 46 route des bancs de pierre 69690 Bessenay T 04 74 70 89 08 Email jfb@jfb.fr Site www.jfb.fr BTL-4000 SMART/PREMIUM – MODE D’EMPLOI I PAGE 46 DE 57...
Page 47
(For the parameters see Current Modulation below in this chapter.) Channel mode See Channel Mode below in this section. JFB MEDICAL 46 route des bancs de pierre 69690 Bessenay T 04 74 70 89 08 Email jfb@jfb.fr Site www.jfb.fr BTL-4000 SMART/PREMIUM – MODE D’EMPLOI I PAGE 47 DE 57...
Page 48
See Current Modulation below in this chapter. Rise/stimulation/fall/pause 2/7/1/20 Time 2 minutes JFB MEDICAL 46 route des bancs de pierre 69690 Bessenay T 04 74 70 89 08 Email jfb@jfb.fr Site www.jfb.fr BTL-4000 SMART/PREMIUM – MODE D’EMPLOI I PAGE 48 DE 57...
Page 49
Co-contract synchronous stimulation ovew two current channels JFB MEDICAL 46 route des bancs de pierre 69690 Bessenay T 04 74 70 89 08 Email jfb@jfb.fr Site www.jfb.fr BTL-4000 SMART/PREMIUM – MODE D’EMPLOI I PAGE 49 DE 57...
Page 50
IP67 - protected against dust penetration and temporary immersion in water JFB MEDICAL 46 route des bancs de pierre 69690 Bessenay T 04 74 70 89 08 Email jfb@jfb.fr Site www.jfb.fr BTL-4000 SMART/PREMIUM – MODE D’EMPLOI I PAGE 50 DE 57...
Page 51
IP67 - protected against dust penetration and temporary immersion in water JFB MEDICAL 46 route des bancs de pierre 69690 Bessenay T 04 74 70 89 08 Email jfb@jfb.fr Site www.jfb.fr BTL-4000 SMART/PREMIUM – MODE D’EMPLOI I PAGE 51 DE 57...
Page 52
La vérification de l'appareil, y compris le générateur d'ultrasons est effectué dans les inspections des services réguliers - voir Maintanance de l'appareil. 8.5 INTERCONNEXION AVEC D' AUTRES DISPOSITIFS Le BTL-4000 Smart et BTL-4000 Premium peut être interconnecté avec le BTL Vac II. D'autres combinaisons ne sont pas autorisés. JFB MEDICAL...
Page 53
de réduire la durée de vie de l'appareil. Instruction and Declaration of Manufacturer – Electromagnetic Emission The BTL-4000 Smart/Premium is intended for use in the electromagnetic environment as specified below. The user of the BTL-4000 Smart/Premium device shall ensure that it is used in such environment.
Page 54
Instruction and Declaration of Manufacturer – Electromagnetic Immunity The BTL-4000 Smart/Premium is intended for use in the electromagnetic environment as specified below. The customer or user of the BTL-4000 Smart/Premium device shall ensure that it is used in such environment. Electromagnetic environment –...
Page 55
Instruction and Declaration of Manufacturer – Electromagnetic Immunity The BTL-4000 Smart/Premium is intended for use in the electromagnetic environment as specified below. The user of the BTL-4000 Smart/Premium device shall ensure that it is used in such environment. Electromagnetic environment – instruction...
Page 56
The BTL-4000 Smart/Premium device is intended for use in an electromagnetic environment in which radiated HF disturbance is controlled. The customer or the user of the BTL-4000 Smart/Premium can help prevent electromagnetic interference by maintaining a minimum distance between portable and mobile HF communication equipment (transmitters) and the BTL-4000 Smart/Premium as recommended below, according to the maximum output power of the communication equipment.
Page 57
Le contenu de ce document est fourni “tel quel”. Sauf si requis par la loi applicable, aucune garantie d’aucune sorte, ni explicite ou implicite, sont faites quant à l’exactitude, la fiabilité ou le contenu de ce document. BTL Industries, ...