Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

BTL-4000 Smart
BTL-4000 Premium
M O D E   D ' E M P L O I
JFB MEDICAL
46 route des bancs de pierre
69690 Bessenay
T 04 74 70 89 08
Email jfb@jfb.fr
Site www.jfb.fr
100AS2013/07/01FR
101IE30/07/2008EN

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour BTL 4000 Smart

  • Page 1 BTL-4000 Smart BTL-4000 Premium M O D E   D ‘ E M P L O I JFB MEDICAL 46 route des bancs de pierre 69690 Bessenay T 04 74 70 89 08 Email jfb@jfb.fr Site www.jfb.fr 100AS2013/07/01FR 101IE30/07/2008EN...
  • Page 2 Nous  vous  remercions  d’avoir  acheté  la  technologie  BTL.  Nous   tous,   à   BTL,   nous   vous   souhaitons   beaucoup   de   succès   avec   votre   nouvel   appareil.   Nous   sommes   fiers   d’être   les   plus  ...
  • Page 3 Paramètres  de  thérapies  individuelles  - Courants .................. 39 JFB MEDICAL 46 route des bancs de pierre 69690 Bessenay T 04 74 70 89 08 Email jfb@jfb.fr Site www.jfb.fr BTL-4000 SMART/PREMIUM – MODE  D’EMPLOI    I    PAGE 3 DE 57...
  • Page 4 DISPOSITIFS ....................52 COMPATIBILITÉ  Électromagnétique  (CEM) ....................53 JFB MEDICAL 46 route des bancs de pierre 69690 Bessenay T 04 74 70 89 08 Email jfb@jfb.fr Site www.jfb.fr BTL-4000 SMART/PREMIUM – MODE  D’EMPLOI    I    PAGE 4 DE 57...
  • Page 5 1 C A R A C T E R I S T I Q U E S B A S I Q U E S   D E   L’ A P PA R E I L Le BTL-4000   Smart/Premium   est   une   série   professionel   de   dispositifs   de   physiothérapie.  ...
  • Page 6  médical du patient et de faire un examen approfondi afin  de  déterminer si oui ou non l'application de la physiothérapie est approprié pour le patient. JFB MEDICAL 46 route des bancs de pierre 69690 Bessenay T 04 74 70 89 08 Email jfb@jfb.fr Site www.jfb.fr BTL-4000 SMART/PREMIUM – MODE  D’EMPLOI    I    PAGE 6 DE 57...
  • Page 7   indésirables se produissent, placez l'appareil loin de la source d'interférence   ou contacter le service de BTL. JFB MEDICAL 46 route des bancs de pierre 69690 Bessenay T 04 74 70 89 08 Email jfb@jfb.fr Site www.jfb.fr BTL-4000 SMART/PREMIUM – MODE  D’EMPLOI    I    PAGE 7 DE 57...
  • Page 8 ATTENTION: No modification of this equipment is allowed! Do not try to open or remove the protective covers or disassembly the device for any reason. There is a danger of electric shock and serious injury. All service actions must be done by an authorized BTL service only; otherwise BTL bear no responsibility for further operation of the device.
  • Page 9 Si des   défauts ou des anomalies dans le fonctionnement de l'appareil se trouvent, arrêtez   immédiatement   d'utiliser l'appareil et contacter le service BTL. Dans  le  cas  où le dispositif ou les accessoires  sont  utilisés malgré   les écarts, l'utilisateur sera le seul responsable des  dommages  causés par le dispositif.
  • Page 10  les contre-indications portent l'entière  responsabilité pour une telle action JFB MEDICAL 46 route des bancs de pierre 69690 Bessenay T 04 74 70 89 08 Email jfb@jfb.fr Site www.jfb.fr BTL-4000 SMART/PREMIUM – MODE  D’EMPLOI    I    PAGE 10 DE 57...
  • Page 11 Lors de l'application des ultrasons, un gel échographique doit être   utilisé pour le passage exact des ondes ultrasonores. Il est  recommandé  d'utiliser le gel d'ultrasons BTL. Les applicateurs n'ont  pas  été  testés pour une utilisation avec d'autres gels ou huiles et peuvent  être  endommagés.
  • Page 12 46 route des bancs de pierre la  sclérose multiple céphalo-rachidien, 69690 Bessenay les vaisseaux sanguins et les vaisseaux lymphatiques inflammés. T 04 74 70 89 08 Email jfb@jfb.fr Site www.jfb.fr BTL-4000 SMART/PREMIUM – MODE  D’EMPLOI    I    PAGE 12 DE 57...
  • Page 13 à  ultrasons appliqués. JFB MEDICAL 46 route des bancs de pierre 69690 Bessenay T 04 74 70 89 08 Email jfb@jfb.fr Site www.jfb.fr BTL-4000 SMART/PREMIUM – MODE  D’EMPLOI    I    PAGE 13 DE 57...
  • Page 14 Numero  de  serie  de  l’appareil Protection  de  l’appareil  classe  II Attention! JFB MEDICAL 46 route des bancs de pierre 69690 Bessenay T 04 74 70 89 08 Email jfb@jfb.fr Site www.jfb.fr BTL-4000 SMART/PREMIUM – MODE  D’EMPLOI    I    PAGE 14 DE 57...
  • Page 15 ( de refuser la  sélection  et  revenir à  l'état  précédent) JFB MEDICAL 46 route des bancs de pierre 69690 Bessenay T 04 74 70 89 08 Email jfb@jfb.fr Site www.jfb.fr BTL-4000 SMART/PREMIUM – MODE  D’EMPLOI    I    PAGE 15 DE 57...
  • Page 16  thérapie par ultrasons JFB MEDICAL 46 route des bancs de pierre 69690 Bessenay T 04 74 70 89 08 Email jfb@jfb.fr Site www.jfb.fr BTL-4000 SMART/PREMIUM – MODE  D’EMPLOI    I    PAGE 16 DE 57...
  • Page 17 Déballez  l'appareil et placez-le sur une surface horizontale ferme et stable, ce qui est  adapté  à son poids, ou placez- le sur son   guéridon   d'origine BTL. Placez l'appareil conformément   aux   instructions figurant dans les chapitres paramètres techniques et les consignes   de   sécurité (conditions d'exploitation, interférence indésirable avec d'autres appareils, etc) Avant de mettre l'appareil en marche, lire attentivement les informations dans les chapitres paramètres...
  • Page 18  de  l'appareil languette de verrouillage sur le connecteur d'accessoires JFB MEDICAL 46 route des bancs de pierre 69690 Bessenay T 04 74 70 89 08 Email jfb@jfb.fr Site www.jfb.fr BTL-4000 SMART/PREMIUM – MODE  D’EMPLOI    I    PAGE 18 DE 57...
  • Page 19  supérieurs  de  la face avant de l'appareil: JFB MEDICAL Texte 46 route des bancs de pierre 69690 Bessenay T 04 74 70 89 08 Email jfb@jfb.fr Site www.jfb.fr BTL-4000 SMART/PREMIUM – MODE  D’EMPLOI    I    PAGE 19 DE 57...
  • Page 20   l'écran et   tous  les   contrôles sont   référer à   ce   canal. Les informations les plus importantes sur les traitements effectués  sur  les autres canaux reste visible dans leurs onglets. Le dispositif BTL-4000 Premium dispose d'une barre avec des boutons de commande de l'appareil sur le bord supérieur de  l'écran  tactile: pour afficher la liste des protocoles de traitement pour afficher la liste de  sélection  rapide de protocole de traitement...
  • Page 21 Après  avoir  sélectionné  le  type de  traitement  à  l'écran  initial,  le  BTL-4000  Premium  affiche  l'écran  de  sélection  rapide   des   protocoles   de   traitement.   En   même   temps   le   canal   sélectionné   est   mis   en   évidence   sur   les   onglets.   Le type d'écran  ...
  • Page 22 PARTIES DU CORPS - filtrer les protocoles de traitement par zone Pour la BTL-4000 Premium, l'écran   LISTE offre la fonction de filtrage des protocoles par zone de traitement. Appuyez sur le bouton avec le symbole du corps pour ouvrir  l'écran avec les parties du corps, indiquant dix zones du corps humain.
  • Page 23 5.5.2 Selection rapide des protocoles de traitement - QUICK Après   avoir   appuyé   sur le bouton quick sur l'écran   tactile de la BTL-4000 Premium l'appareil affiche l'écran   de   sélection rapide des protocoles de traitement - QUICK L'écran QUICK sert pour démarrer  ...
  • Page 24 Les symboles de figures et cloche renseignent sur le comportement de l'appareil au cours de la thérapie: JFB MEDICAL 46 route des bancs de pierre 69690 Bessenay T 04 74 70 89 08 Email jfb@jfb.fr Site www.jfb.fr BTL-4000 SMART/PREMIUM – MODE  D’EMPLOI I PAGE 24 DE 57...
  • Page 25 Pour la  thérapie  au  laser le temps ne  peut  être  modifiée pendant une pause. ATTENTION, dans ce cas, la dose de laser est  changée aussi! JFB MEDICAL 46 route des bancs de pierre 69690 Bessenay T 04 74 70 89 08 Email jfb@jfb.fr Site www.jfb.fr BTL-4000 SMART/PREMIUM – MODE  D’EMPLOI I PAGE 25 DE 57...
  • Page 26   tactile. Pour modifier la valeur, tournez le bouton de select (6) dans le cas de la BTL-4000 Premium ou en appuyant  plusieurs  fois  sur  le  boutons  sélect  avec  les  flèches  vers  haut et bas (6) dans le cas de la BTL-4000 Smart.
  • Page 27  peut  être  modifiée, les autres boutons sont d’ information. Le traitement au laser ne permet pas de modifier n'importe  quel  paramètre pendant le traitement. JFB MEDICAL 46 route des bancs de pierre 69690 Bessenay T 04 74 70 89 08 Email jfb@jfb.fr Site www.jfb.fr BTL-4000 SMART/PREMIUM – MODE  D’EMPLOI I PAGE 27 DE 57...
  • Page 28 5.7 S AUVER UNE THERAPIE Les dispositifs BTL-4000 Smart/Premium permettent   de   créer   des   protocols   de   traitement   d’utilisateur   qui peuvent etre attribués  à  des  clients  spécifiques  (uniquement  pour  le  BTL-4000  Premium).  Le  protocole  de  l’utilisateur  peut  etre  ...
  • Page 29 Cette option permet  d'exécuter des protocoles de l'utilisateur après  avoir  appuyé  sur le bouton charge et modifier ou supprimer les paramètres, les noms et les descriptions. Chaque onglet du  générateur ne montre que les thérapies qui ont  été  créés sur cet onglet.  Cette  option  n’est  que  valable  dans  le  modele  BTL-4000 Premium. Séquences d’utilisateur 5.8.1.2...
  • Page 30 Cotraste  de  l’écran Rétoéclairage  des boutons Fonctions de service L’histoire  de  dialogue JFB MEDICAL 46 route des bancs de pierre 69690 Bessenay T 04 74 70 89 08 Email jfb@jfb.fr Site www.jfb.fr BTL-4000 SMART/PREMIUM – MODE  D’EMPLOI I PAGE 30 DE 57...
  • Page 31  polarité de  l'électrode, qui  a  été  déterminée comme  étant  plus sensible à la détection  du  point JFB MEDICAL 46 route des bancs de pierre 69690 Bessenay T 04 74 70 89 08 Email jfb@jfb.fr Site www.jfb.fr BTL-4000 SMART/PREMIUM – MODE  D’EMPLOI I PAGE 31 DE 57...
  • Page 32 Menu “RAPIDE” de  l’ércran   5.8.4.4 Cette option de menu est disponible dans le modele BTL-4000 Premium en appuyant sur a touche quick – selection du traitement par la presentation des pathologies présente dans le menu rapide – affiche les protocles de traitement les plus freqiemment utilisés (cette liste  peut  etre  modifié...
  • Page 33 Sangles elastiques pour fixation de ‘applicateur HandsFree Sono, Gel ultrason de 300 ml et 1 l. JFB MEDICAL 46 route des bancs de pierre 69690 Bessenay T 04 74 70 89 08 Email jfb@jfb.fr Site www.jfb.fr BTL-4000 SMART/PREMIUM – MODE  D’EMPLOI I PAGE 33 DE 57...
  • Page 34 L'inspection du service y compris la mesure de tous   les   paramètres de l'appareil et possible recalibrage doit être   effectué   à   intervalles plus courts de 30 mois. L'inspection est   effectuée   par   le service BTL autorisé sur la base de l'ordre de l'utilisateur.
  • Page 35 Cet appareil doit être   transporté   et   stocké dans les conditions  définies dans le chapitre Paramètres  techniques. JFB MEDICAL 46 route des bancs de pierre 69690 Bessenay T 04 74 70 89 08 Email jfb@jfb.fr Site www.jfb.fr BTL-4000 SMART/PREMIUM – MODE  D’EMPLOI I PAGE 35 DE 57...
  • Page 36 5 % of the set value 5 seconds per 1 day Accuracy of time values JFB MEDICAL 46 route des bancs de pierre 69690 Bessenay T 04 74 70 89 08 Email jfb@jfb.fr Site www.jfb.fr BTL-4000 SMART/PREMIUM – MODE  D’EMPLOI I PAGE 36 DE 57...
  • Page 37 8.1 TYPES ET MODELES D’ APP AREIL L'appareil  est  livré en deux types: BTL-4000 Smart et BTL-4000 Premium. Le  modèle particulier du dispositif peut  être   identifié en fonction de l'étiquette   sur   le dispositif, le résumé est dans le tableau ci-dessous. Les modèles, qui soutiennent l'électrothérapie et avoir le chiffre 5 dans leur nom (par exemple BTL-4625 smart), contiennent une  clé...
  • Page 38 Smart, BTL- 4825SL Smart BTL- 4820SL Premium, BTL- 4825SL Premium JFB MEDICAL 46 route des bancs de pierre 69690 Bessenay T 04 74 70 89 08 Email jfb@jfb.fr Site www.jfb.fr BTL-4000 SMART/PREMIUM – MODE  D’EMPLOI I PAGE 38 DE 57...
  • Page 39 0 to 250 Hz Frequency sweep See Frequency Sweep below in this chapter. JFB MEDICAL 46 route des bancs de pierre 69690 Bessenay T 04 74 70 89 08 Email jfb@jfb.fr Site www.jfb.fr BTL-4000 SMART/PREMIUM – MODE  D’EMPLOI I PAGE 39 DE 57...
  • Page 40 Channel mode See Channel Mode below in this section. JFB MEDICAL 46 route des bancs de pierre 69690 Bessenay T 04 74 70 89 08 Email jfb@jfb.fr Site www.jfb.fr BTL-4000 SMART/PREMIUM – MODE  D’EMPLOI I PAGE 40 DE 57...
  • Page 41 0.1 to 450 Hz Modulation See Current Modulation below in this chapter. JFB MEDICAL 46 route des bancs de pierre 69690 Bessenay T 04 74 70 89 08 Email jfb@jfb.fr Site www.jfb.fr BTL-4000 SMART/PREMIUM – MODE  D’EMPLOI I PAGE 41 DE 57...
  • Page 42 Intensity - CV mode 0 to 100 V Frequency of interruption 8,000 Hz JFB MEDICAL 46 route des bancs de pierre 69690 Bessenay T 04 74 70 89 08 Email jfb@jfb.fr Site www.jfb.fr BTL-4000 SMART/PREMIUM – MODE  D’EMPLOI I PAGE 42 DE 57...
  • Page 43 See Current Modulation below in this chapter. See Channel Mode below in this section. Channel mode JFB MEDICAL 46 route des bancs de pierre 69690 Bessenay T 04 74 70 89 08 Email jfb@jfb.fr Site www.jfb.fr BTL-4000 SMART/PREMIUM – MODE  D’EMPLOI I PAGE 43 DE 57...
  • Page 44 CP-ISO type parameters*: alternation of DF and MF with the amplitude 80 % of DF; 1 second DF, 1 second MF JFB MEDICAL 46 route des bancs de pierre 69690 Bessenay T 04 74 70 89 08 Email jfb@jfb.fr Site www.jfb.fr BTL-4000 SMART/PREMIUM – MODE  D’EMPLOI I PAGE 44 DE 57...
  • Page 45 Delay between channels 0 to 3,000 ms Frequency 0.15 to 50 Hz JFB MEDICAL 46 route des bancs de pierre 69690 Bessenay T 04 74 70 89 08 Email jfb@jfb.fr Site www.jfb.fr BTL-4000 SMART/PREMIUM – MODE  D’EMPLOI I PAGE 45 DE 57...
  • Page 46 (For the parameters see Current Modulation below in this chapter.) Channel mode See Channel Mode below in this section. JFB MEDICAL 46 route des bancs de pierre 69690 Bessenay T 04 74 70 89 08 Email jfb@jfb.fr Site www.jfb.fr BTL-4000 SMART/PREMIUM – MODE  D’EMPLOI I PAGE 46 DE 57...
  • Page 47 (For the parameters see Current Modulation below in this chapter.) Channel mode See Channel Mode below in this section. JFB MEDICAL 46 route des bancs de pierre 69690 Bessenay T 04 74 70 89 08 Email jfb@jfb.fr Site www.jfb.fr BTL-4000 SMART/PREMIUM – MODE  D’EMPLOI I PAGE 47 DE 57...
  • Page 48 See Current Modulation below in this chapter. Rise/stimulation/fall/pause 2/7/1/20 Time 2 minutes JFB MEDICAL 46 route des bancs de pierre 69690 Bessenay T 04 74 70 89 08 Email jfb@jfb.fr Site www.jfb.fr BTL-4000 SMART/PREMIUM – MODE  D’EMPLOI I PAGE 48 DE 57...
  • Page 49 Co-contract synchronous stimulation ovew two current channels JFB MEDICAL 46 route des bancs de pierre 69690 Bessenay T 04 74 70 89 08 Email jfb@jfb.fr Site www.jfb.fr BTL-4000 SMART/PREMIUM – MODE  D’EMPLOI I PAGE 49 DE 57...
  • Page 50 IP67 - protected against dust penetration and temporary immersion in water JFB MEDICAL 46 route des bancs de pierre 69690 Bessenay T 04 74 70 89 08 Email jfb@jfb.fr Site www.jfb.fr BTL-4000 SMART/PREMIUM – MODE  D’EMPLOI I PAGE 50 DE 57...
  • Page 51 IP67 - protected against dust penetration and temporary immersion in water JFB MEDICAL 46 route des bancs de pierre 69690 Bessenay T 04 74 70 89 08 Email jfb@jfb.fr Site www.jfb.fr BTL-4000 SMART/PREMIUM – MODE  D’EMPLOI I PAGE 51 DE 57...
  • Page 52 La vérification de l'appareil, y compris le   générateur   d'ultrasons est   effectué   dans les inspections des services réguliers - voir Maintanance de l'appareil. 8.5 INTERCONNEXION AVEC D' AUTRES DISPOSITIFS Le BTL-4000 Smart et BTL-4000 Premium peut être interconnecté  avec  le BTL Vac II. D'autres combinaisons ne sont pas  autorisés. JFB MEDICAL...
  • Page 53  de  réduire la  durée  de  vie de l'appareil. Instruction and Declaration of Manufacturer – Electromagnetic Emission The BTL-4000 Smart/Premium is intended for use in the electromagnetic environment as specified below. The user of the BTL-4000 Smart/Premium device shall ensure that it is used in such environment.
  • Page 54 Instruction and Declaration of Manufacturer – Electromagnetic Immunity The BTL-4000 Smart/Premium is intended for use in the electromagnetic environment as specified below. The customer or user of the BTL-4000 Smart/Premium device shall ensure that it is used in such environment. Electromagnetic environment –...
  • Page 55 Instruction and Declaration of Manufacturer – Electromagnetic Immunity The BTL-4000 Smart/Premium is intended for use in the electromagnetic environment as specified below. The user of the BTL-4000 Smart/Premium device shall ensure that it is used in such environment. Electromagnetic environment – instruction...
  • Page 56 The BTL-4000 Smart/Premium device is intended for use in an electromagnetic environment in which radiated HF disturbance is controlled. The customer or the user of the BTL-4000 Smart/Premium can help prevent electromagnetic interference by maintaining a minimum distance between portable and mobile HF communication equipment (transmitters) and the BTL-4000 Smart/Premium as recommended below, according to the maximum output power of the communication equipment.
  • Page 57 Le  contenu  de  ce  document  est  fourni  “tel  quel”.  Sauf  si  requis  par  la  loi  applicable,  aucune  garantie  d’aucune  sorte,   ni explicite ou implicite, sont   faites   quant   à   l’exactitude,   la   fiabilité   ou   le   contenu   de   ce   document.     BTL   Industries,  ...

Ce manuel est également adapté pour:

4000 premium