Table des matières Table des matières ......2 Regarder du contenu 3D ....48 Consignes de sécurité ..... 3 Supervision et contrôle par ordinateur ........50 Contenu de l’emballage ....14 Configurer les Vue extérieure du projecteur ..15 Paramètres de réseau ....50 Commandes et fonctions .....
Si votre projecteur ne semble pas fonctionner correctement, lisez ce mode d’emploi à nouveau, vérifiez les opérations et les connexions des câbles, et essayez les solutions dans la section « Dépannage » dans le mode d’emploi. Si le problème persiste, contactez le Centre d’assistance clientèle Canon. ATTENTION RISQUE D’ÉLECTROCUTION...
50 cm (1,6') 50 cm (1,6') *Sauf indication contraire, les images de ce manuel montrent le LV-WX320/LV-X320. • Ne couvrez pas les fentes de ventilation du projecteur. L’accumulation de chaleur peut réduire la durée de vie de votre projecteur, et peut aussi être dangereuse.
Page 5
La source d’alimentation électrique du projecteur doit être conforme aux caractéristiques figurant sur l’étiquette d’identification. Si vous ne connaissez pas le type d’alimentation fournie, contactez le Centre d’assistance clientèle Canon ou votre compagnie d’électricité. Ne surchargez pas les prises murales et les rallonges car cela peut provoquer un incendie une électrocution.
Votre entière coopération dans le cadre de la mise au rebut correcte de ce produit favorisera une meilleure utilisation des ressources naturelles. Pour plus d'informations sur le recyclage de ce produit, contactez vos services municipaux, votre éco- organisme ou les autorités locales compétentes, ou consultez le site www.canon-europe.com/weee, ou www.canon-europe.com/battery.
Avertissement Si les situations suivantes se produisent, éteignez le projecteur, débranchez la prise d’alimentation de la prise électrique et contactez le Centre d’assistance clientèle Canon. Ne pas le faire pourrait causer un incendie ou une électrocution. • Si de la fumée est émise •...
Avertissement Prêtez attention au point suivant pour éviter que des petites pièces soient avalées accidentellement par les enfants. • Des petites pièces telles que la pile de la télécommande, le support de la pile et les pieds réglables qui ont sont retirés peuvent être avalées accidentellement par les jeunes enfants, ce qui peut entraîner un étouffement.
Page 9
à haute tension ainsi que des pièces qui sont chaudes. Elles pourraient causer une électrocution ou une brûlure. Si une inspection, un entretien ou une réparation est nécessaire, contactez le Centre d’assistance clientèle Canon. • Ne démontez pas et ne modifiez pas le projecteur (y compris les consommables) ou la télécommande.
• Veillez à retirer la prose d’alimentation de la prise secteur avant de remplacer la lampe. • Quand la lampe est endommagée, des éclats de verre peuvent être dispersés dans le projecteur. Contactez le Centre d’assistance clientèle Canon pour le nettoyage et l’inspection de l’intérieur du projecteur et le remplacement de la lampe.
Page 11
Attention Lors de la manipulation de la lampe, prêtez attention aux points suivants. • Veillez à ne pas manipuler la lampe immédiatement après qu’elle a été utilisée. Veillez à couper l’alimentation et attendre environ 45 minutes pour que la lampe et le projecteur refroidissent suffisamment.
Page 12
Précaution pour visionner le contenu 3D Attention Prêtez attention aux points suivants lorsque vous visionnez du contenu 3D. • Les patients photosensibles, les patients souffrant de maladies cardiaques, les femmes enceintes, les personnes âgées et les personnes souffrant d’une maladie grave et/ou ayant des antécédents d’épilepsie ne devraient pas visionner du contenu 3D.
Pour une utilisation sûre Prêtez attention aux points suivants lors du déplacement ou du transport du projecteur. • Ce projecteur est un instrument de précision. Ne le renversez pas et ne le soumettez pas à des chocs. Cela peut pourrait causer un dysfonctionnement. •...
Contenu de l’emballage LV-WX320/LV-X320 LV-WX310ST/LV-X310ST (US) (EU) (Chine) Projecteur Cordon d’alimentation Câble d’ordinateur 1,8 m (70,8") 1,8 m (70,8") (5K.1VC09.501) CD et informations importantes GDR Carte de garantie Télécommande (numéro de type : LV-RC08) Pile (numéro de type : CR2025)
LV-WX320/LV-X320 Couvercle de la lampe Système de ventilation (sortie d’air chaud) Bouton à dégagement rapide Molettes de mise au point et de zoom (LV-WX320/ LV-X320) Molette de mise au point (LV-WX310ST/LV-X310ST) Capteur à infrarouge avant Objectif de projection Système de ventilation (entrée d’air)
/ Bas) l’image » à la page 37 pour plus d’informations. Permet de corriger manuellement la déformation Molette de zoom (LV-WX320/LV-X320) des images due à l’angle de projection. Voir Règle la taille de l’image. Voir « Réglage fin de la «...
Page 17
Quand vous êtes en mode de connexion MHL et le menu OSD du projecteur est désactivé, ces boutons sont disponibles pour contrôler votre appareil intelligent : touches fléchées, OK/IMAGE, AUTO PC. 5, 11 et 12 : touches fléchées Les touches fléchées sont disponibles pour contrôler votre appareil intelligent.
Page 18
Télécommande: LV-RC08 Touches Trapèze/Flèches ( / Haut, / Bas) Permet de corriger manuellement la déformation des images due à l’angle de projection. Voir « Correction trapézoïdale » à la page 38 pour plus d’informations. 10. AUTO PC Détermine automatiquement le meilleur paramétrage pour l’image projetée.
Page 19
Quand vous êtes en mode de connexion MHL et le menu OSD du projecteur est désactivé, ces boutons sont disponibles pour contrôler votre appareil intelligent : touches fléchées, OK/IMAGE, AUTO PC. 3, 9 et 11 : touches fléchées Les touches fléchées sont disponibles pour contrôler votre appareil intelligent.
Utilisation de la télécommande pour la première fois Tirez la languette avant d’utiliser la télécommande. Portée efficace de la télécommande Le capteur à infrarouge (IR) de la télécommande se trouve à l’avant du projecteur. La distance entre la télécommande et le capteur ne doit pas dépasser 8 mètres (environ 26 pieds).
SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE. Support des logiciels tiers Canon Inc., les sociétés affiliées de Canon, ainsi que des entreprises de vente n’offrent pas de services de support pour ces programmes. Nous ne pouvons pas répondre aux questions ou demandes de...
Positionnement du projecteur Choix de l’emplacement Vous pouvez choisir l’emplacement du projecteur en fonction de la disposition de la pièce ou de vos préférences. Tenez compte de la taille et de l’emplacement de votre écran, de l’emplacement d’une prise de courant adéquate, ainsi que de la disposition et de la distance entre le projecteur et les autres appareils. Votre projecteur a été...
16:9 dans le centre vertical de la zone d’affichage de projection 4:3. 16:10 est le format natif du LV-WX320/LV-WX310ST. Pour projeter une image au format complet 16:9 (grand écran), le projecteur peut redimensionner et adapter une image grand écran à la largeur d’origine du projecteur.
Comment déterminer la position du projecteur pour une taille d’écran donnée Sélectionnez votre taille d’image. Reportez-vous au tableau et sélectionnez la taille qui se rapproche le plus de celle de votre image dans les colonnes de gauche intitulées "Taille d’image". À partir de cette valeur, cherchez dans la ligne correspondante la distance moyenne de l’écran dans la colonne intitulée "Distance de l’écran : L".
Les données ci-dessus sont approximatives et peuvent être légèrement différentes des mesures réelles. Si vous avez l’intention d’installer le projecteur de façon permanente, Canon vous recommande de tester physiquement la taille et la distance de projection à l’emplacement précis d’installation du projecteur avant de l’installer de façon permanente, afin de prendre en compte les...
Page 26
1,26 Les données ci-dessus sont approximatives et peuvent être légèrement différentes des mesures réelles. Si vous avez l’intention d’installer le projecteur de façon permanente, Canon vous recommande de tester physiquement la taille et la distance de projection à l’emplacement précis d’installation du projecteur avant de l’installer de façon permanente, afin de prendre en compte les...
Connexion Pour connecter la source d’un signal au projecteur, procédez comme suit : Mettez préalablement tous les appareils hors tension. Utilisez les câbles appropriés pour chaque source. Branchez les câbles correctement. • Voir le mode d’emploi de chaque appareil pour les détails sur ses connexions. •...
Connexion d’appareils vidéo en composantes Vous pouvez connecter votre projecteur à plusieurs appareils vidéo en composantes équipés des prises de sortie suivantes : • HDMI • Vidéo en composantes • S-Vidéo • Vidéo (composite) Il suffit de connecter le projecteur à un appareil vidéo en utilisant l’une des méthodes de connexion citées ci-dessus.
EXPAND (ÉTENDRE) ou ENHANCED (AMÉLIORÉ) -> NORMAL • Voir le mode d’emploi de votre lecteur DVD pour les détails. • Lorsque vous passez en entrée HDMI, l’image projetée peut afficher de mauvaises couleurs pendant environ 1 seconde. Ce n’est pas un dysfonctionnement du produit. Connexion d’un appareil intelligent compatible MHL Utilisez un câble MHL lors de la connexion entre le projecteur et les appareils intelligents.
Si vous le souhaitez, vous pouvez utiliser un autre câble audio adapté et connecter une extrémité du câble à la prise AUDIO OUT du projecteur et l’autre extrémité à vos haut-parleurs externes (non fournis). Une fois connecté, l’audio se règle via les menus de l’affichage à l’écran (OSD) du projecteur. Voir «...
• Si l’image vidéo sélectionnée ne s’affiche pas lors de la mise sous tension du projecteur et que la source vidéo sélectionnée est correcte, vérifiez que l’appareil vidéo est sous tension et fonctionne correctement. Vérifiez également que les câbles de signal sont bien connectés. •...
Fonctionnement Mise en marche du projecteur Branchez le cordon d’alimentation au projecteur et à une prise murale. Allumez l’interrupteur de la prise murale (le cas échéant). Vérifiez que le POWER (Voyant de l’alimentation) du projecteur est orange une fois l’appareil mis sous tension. •...
20 min Trapèze Alim. auto. désact. Désactiver Position Verr. touches panneau Désact. Phase Minuteur Désactiver Points total H. Écran d'accueil Canon Zoom N. Normal Sync 3D RVB analogique Quit. MENU Quit. RVB analogique MENU Appuyez / / / pour sélectionner une...
Utilisation de la fonction de mot de passe À des fins de sécurité, le projecteur est doté d’une fonction de protection par mot de passe afin d’empêcher toute utilisation non autorisée. Le mot de passe peut être défini via le menu à l’écran. Pour plus d’informations sur l’utilisation du menu à...
Modification du mot de passe Ouvrez le menu à l’écran et accédez au menu CONFIG. SYSTÈME : avancée > Param. de sécurité > Modifier MP. Appuyez OK/IMAGE. Le message « SAISIE MOT DE PASSE ACTUEL » est affiché. Entrez l’ancien mot de passe. •...
• La résolution native de ce projecteur est dans un format 4:3 (LV-X320/LV-X310ST)/16:10 (LV-WX320/LV-WX310ST). Pour les meilleurs résultats d’affichage de l’image, sélectionnez et utilisez un signal d’entrée avec cette résolution. Toute autre résolution sera adaptée par le projecteur en fonction du réglage du format, ce qui peut causer des distorsions de...
(RVB analogique) est sélectionné. Réglage fin de la taille et de la netteté de l’image LV-WX320/LV-X320 Pour ajuster la taille de votre choix, vous devez déplacer le produit à la distance de projection appropriée en raison du petit facteur de zoom.
Pour la courte distance et l’écran large, faites tourner la molette sur l’extrémité Large. Pour la longue distance et le petit écran, faites tourner la molette sur l’extrémité Télé. Ajustez la mise au point. (en utilisant (A) Molette de mise au point) Déplacez le produit vers l’arrière et l’avant pour ajuster la taille de l’écran.
• Lorsque le réglage du trapèze prend effet, la résolution diminue. En outre, des rayures peuvent apparaître ou des lignes droites peuvent se courber dans les images avec des motifs complexes. Cela n’est pas dû à des dysfonctionnements du produit. •...
était redimensionnée en plein Image 4:3 écran. Si nécessaire, vous pouvez régler le zoom (LV-WX320/LV-X320) ou approcher ou éloigner le projecteur de l’écran (LV-WX310ST/LV-X310ST) pour agrandir ou diminuer la taille de l’image si nécessaire. Après avoir effectué ces réglages, il se Image 16:9 peut que vous deviez remettre le projecteur au point.
Fonctions utiles disponibles pendant une présentation Sélection d’un mode d’image Le projecteur comporte plusieurs modes d’image prédéfinis pour vous permettre de choisir le mode le mieux adapté à votre environnement d’exploitation et au type d’image du signal d’entrée. Pour sélectionner le mode souhaité, suivez l’une des procédures suivantes.
Ajuster Couleur Sélectionnez Couleur dans le menu IMAGE et ajustez les valeurs en appuyant sur sur le projecteur ou la télécommande. Une valeur inférieure donne des couleurs moins saturées. Si le réglage est trop élevé, les couleurs de l’image seront trop vives, ce qui donnera un aspect irréaliste à l’image. Ajuster Teinte Sélectionnez Teinte dans le menu IMAGE et ajustez les valeurs en appuyant sur sur le projecteur...
La gestion des couleurs fournit six groupes de couleurs (RVBCMJ) à ajuster. Lorsque vous sélectionnez chaque couleur, vous pouvez ajuster sa plage et sa saturation en fonction de vos préférences. Si vous acheté un disque de test contenant différents modèles de test des couleurs, il peut être utilisé pour contrôler la présentation des couleurs sur les moniteurs, les téléviseurs, les projecteurs, etc.
Réglage du minuteur de présentation Le minuteur de présentation permet d’indiquer à l’écran la durée d’une présentation afin de vous permettre de mieux gérer votre temps. Suivez les étapes ci-dessous pour utiliser cette fonction : Allez au menu CONFIG. SYSTÈME : de base > Minuteur de présentation et appuyez OK/ IMAGE pour afficher la page Minuteur de présentation.
Utilisation de la touche TIMER TIMER est une touche multifonction. • Si vous appuyez cette touche alors que le minuteur de présentation est désactivé, un message de confirmation s’affiche. Vous pouvez décider d’activer ou non le minuteur en suivant les instructions à l’écran.
Arrêt sur image Appuyez FREEZE sur la télécommande pour figer l’image. Le mot « FREZZE » sera affiché dans le coin supérieur gauche de l’écran. Pour annuler la fonction, appuyez n’importe quelle touche du projecteur ou de la télécommande. Même si l’image est figée à l’écran, la lecture des images se poursuit sur le magnétoscope ou autre appareil.
Arrêt du projecteur Appuyez POWER et un message de confirmation s’affiche. Si vous n’y répondez pas en quelques secondes, le message disparaît. Appuyez une seconde fois le bouton POWER. Le POWER (Voyant de l’alimentation) clignote en orange, la lampe s’éteint et les ventilateurs continuent à...
Regarder du contenu 3D Ce projecteur prend en charge l’affichage de contenu 3D en utilisant le système DLP Link. Ce projecteur prend en charge les signaux d’image 3D dans le format Frame Sequential/Frame Packing/Top-Bottom/Side-By-Side. Les éléments suivants sont nécessaires pour projeter et de regarder du contenu 3D. •...
Page 49
• Visionner du contenu 3D pendant trop longtemps peut provoquer une fatigue visuelle. Pour éviter cela, assurez-vous de faire des pauses régulières. Visionner du contenu 3D pendant trop longtemps ou le visionner à un angle peut provoquer une fatigue visuelle et ainsi de suite. •...
Supervision et contrôle par ordinateur Avec une connexion de câble réseau appropriée et des paramètres de configuration réseau, vous pouvez faire fonctionner le projecteur depuis un ordinateur avec un navigateur Web ou l’application PJLink™ quand l’ordinateur et le projecteur sont correctement connectés au même réseau local. ®...
Appuyez pour choisir Appliquer et appuyez OK/IMAGE. Si les câbles réseau ne sont pas correctement connectés, les réglages Adresse IP du projecteur, Masque de sous-réseau, Passerelle par défaut et Serveur DNS afficheront 0.0.0.0. Assurez-vous que les câbles réseau sont correctement connectés et effectuez la procédure ci-dessous à nouveau.
Page 52
La page Tools (Outils) permet de gérer le projecteur, de configurer les paramètres de contrôle réseau et l’accès sécurisé de l’utilisation en réseau à distance sur ce projecteur. i. Lors de l’utilisation du système de contrôle Crestron, veuillez consulter le manuel d’utilisation du système de contrôle Crestron pour des informations de configuration.
La page des infos affiche les informations et l’état de ce projecteur. i. Les informations entrées dans la page Tools (Outils) seront affichées ici et ces colonnes sont vides quand vous utilisez e-Control™ pour la première fois. ii. Lorsque le projecteur est dans des conditions anormales, les informations suivantes s’affichent. Lorsque le projecteur est dans des conditions normales ou dans toutes conditions anormales autres que celles mentionnées ci-dessous, la colonne Error Status (État d'erreur) sera "0:No Error"...
• Ce projecteur est pleinement conforme aux spécifications de JBMIA PJLink™ Classe 1. Il prend en charge toutes les commandes définies par PJLink™ Classe 1, et la conformité a été vérifiée avec les spécifications standard PJLink™ Version 1.4. Utilisation de la fonction de mot de passe Afin d’empêcher une connexion non autorisée au projecteur via l’application PJLink™, le projecteur est doté...
Tools (Outils). Question sur le nom du INF1? « Canon » est retourné. fabricant Question sur le nom du « LV-WX320 », « LV-X320 », « LV-WX310ST » ou INF2? modèle « LV-X310ST » est retourné. Question sur d’autres INF0? Résolution DMD est retourné.
Notez que les menus à l’écran (OSD) varient en fonction du type de signal sélectionné. Menu principal Sous-menu Options Désact.*/Jaune clair/Rose/ Couleur de l'écran Vert clair/Bleu/Tableau noir Auto*/Réel/16:10 (LV-WX320/LV- Format WX310ST seulement)/4:3/16:9 Trapèze Position 1. AFFICHAGE Phase Points total H.
Description de chaque menu FONCTION DESCRIPTION Corrige la couleur de l’image projetée si le support de Couleur de l'écran projection n’est pas blanc. Voir « Utiliser Couleur de l'écran » à la page 43 pour plus d’informations. Plusieurs options permettent de définir le format de l’image en fonction de votre source de signal d’entrée.
Page 60
FONCTION DESCRIPTION Les modes d’image prédéfinis permettent d’optimiser le réglage de l’image en fonction du type de programme que Mode image vous souhaitez projeter. Voir « Sélection d’un mode d’image » à la page 41 pour plus d’informations. Ajuste la luminosité de l’image. Voir «...
FONCTION DESCRIPTION Permet de rappeler au présentateur la durée de la présentation afin qu’il puisse la respecter. Voir « Réglage Minuteur de présentation du minuteur de présentation » à la page 44 pour plus d’informations. Définit la langue des menus à l’écran (OSD). Voir Langue (Language) «...
FONCTION DESCRIPTION La sélection de Activ. active la fonction et raccourcit le temps de refroidissement du projecteur de quelques secondes. Refroidissement rapide Si vous essayez de redémarrer le projecteur immédiatement après le processus de refroidissement rapide, il peut ne pas se rallumer normalement et refera tourner les ventilateurs.
Page 63
FONCTION DESCRIPTION Si vous utilisez un câble réseau pour la connexion, voir « Supervision et contrôle par ordinateur » à la page 50 pour des détails. Paramètres de réseau Si vous utilisez l’application PJLink™, voir « Contrôle du projecteur en utilisant l’application PJLink™ » à la page 53 pour plus d’informations.
Entretien Entretien du projecteur Votre projecteur a besoin d’entretien de temps en temps, en fonction des conditions environnementales, ce qui doit être fait par des techniciens agréés uniquement. Contactez votre revendeur pour obtenir des instructions. La seule chose que vous pouvez faire vous-même régulièrement est de veiller à la propreté de l’objectif et du boîtier.
Informations relatives à la lampe Familiarisation avec les heures de la lampe Lorsque le projecteur fonctionne, la durée d’utilisation de la lampe (en heures) est calculée automatiquement par le compteur horaire intégré. La méthode de calcul de l’équivalent heures lampe est la suivante : Heures lampe totales = (heures d’utilisation en mode Normal) + 2/3* (heures d’utilisation en mode Économique)
Quand remplacer la lampe Lorsque le voyant de la lampe est rouge ou qu’un message conseillant de remplacer la lampe s’affiche, installez une nouvelle lampe ou consultez votre revendeur. L’utilisation d’une lampe usagée pourrait entraîner des dysfonctionnements au niveau du projecteur, voire une explosion. Lorsque la lampe est trop chaude, le LAMP (Voyant de la lampe) et le TEMPerature indicator light s’allument.
à l’élimination des déchets dangereux. • Assurez-vous d’utiliser la lampe dédiée à ce projecteur, LV-LP38 (LV-X320/LV-X310ST)/LV-LP40 (LV-WX320/LV-WX310ST). L’utilisation d’autres lampes peut provoquer une défaillance du projecteur. Mettez le projecteur hors tension et débranchez-le de la prise murale. Si la lampe est chaude, laissez-la refroidir pendant 45 minutes pour éviter de vous brûler.
Page 68
Retirez le couvercle de la lampe du projecteur. Soulevez le couvercle de la lampe ou poussant vers le haut les parties avec flèches du panneau avant. • Refermez toujours le couvercle de la lampe avant de mettre l’appareil sous tension. •...
Page 69
Serrez la vis qui tient la lampe en place. • Une vis mal serrée peut être à l’origine d’une mauvaise connexion, susceptible d’entraîner des dysfonctionnements au niveau du projecteur. • Ne serrez pas la vis excessivement. Assurez-vous que la poignée est correctement remise en place de manière horizontale.
Dépannage Le projecteur ne s’allume pas Origine Solution Insérez le cordon d’alimentation dans la prise secteur Le cordon d’alimentation n’alimente pas située à l’arrière du projecteur et branchez-le sur la prise l’appareil en électricité. secteur. Si la prise secteur est dotée d’un interrupteur, assurez-vous que celui-ci est activé.
Caractéristiques Caractéristiques du projecteur Toutes les caractéristiques peuvent être modifiées sans notification préalable. Nom de modèle LV-WX320 LV-X320 LV-WX310ST LV-X310ST Système d’affichage DLP™ à 1 puce Système optique Extraction des couleurs par division temporelle, affichage séquentiel Type 0,65" x 1/16:10 0,55"...
Page 73
Nom de modèle LV-WX320 LV-X320 LV-WX310ST LV-X310ST Prise HDMI/MHL Entrée PC numérique, vidéo numérique, MHL Prise ANALOG PC/ PC analogique, composantes (mini D-sub 15 broches) COMPONENT Mini-DIN4 Entrée S-Vidéo Prise RCA Entrée vidéo Prise réseau local Connexion au réseau (100BASE-TX/10BASE-T)
Dimensions LV-WX320/LV-X320 282 mm (L) x 114,5 mm (H) x 232 mm (P)/11,1 po (L) x 4,5 po (H) x 9,1 po (P) (saillie comprise) 282 mm (11,1") 232 mm (9,1") 114,5 mm 91 mm (4,5") (3,6") Tolérance : ±2 mm (0,08 po)
Commandes de contrôle Vous pouvez contrôler le projecteur en envoyant des commandes via le port CONTROL ou port LAN. Configuration requise Port CONTROL Câble de connexion Câble RS-232-C à 9 broches (croisé) Mode de communication Communication asynchrone RS-232-C, semi-duplex Débit en bauds 19200 bps Longueur de caractère 8 bits...
Page 80
IMAGE=PRESENTATION É Présentation <CR> É Standard IMAGE=STANDARD<CR> É sRVB IMAGE=SRGB<CR> Mode image É Film IMAGE=MOVIE<CR> É Mode Util. 1 IMAGE=USER_1<CR> É Mode Util. 2 IMAGE=USER_2<CR> Mode image GET=IMAGE<CR> É Format 4:3 ASPECT=4:3<CR> É Format 16:9 ASPECT=16:9<CR> É Format auto ASPECT=AUTO<CR> Format É...
Page 81
É Vide activé BLANK=ON<CR> É Vide désactivé BLANK=OFF<CR> État vide GET=BLANK<CR> Arrêt sur image É FREEZE=ON<CR> activé Arrêt sur image É FREEZE=OFF<CR> désactivé État d’arrêt sur GET=FREEZE<CR> image Fonctionne ment É Menu activé MENU=ON<CR> É Menu désactivé MENU=OFF<CR> É PC auto RC=AUTOPC<CR>...
Page 82
g:XXX=YYY<CR> < GET=BLANK<CR> Réussi XXX=Command Name, > g:BLANK=ON<CR> YYY=Parameter Name Élément non pris en charge : ce paramètre < GET=INVALID<CR> e:000A de commande ne > e:000A INVALID_PARAMETER<CR> peut pas prendre en INVALID_PARAMETER<CR> charge • Si le projecteur n’a pas reçu <CR> pour finir une commande dans les 5 secondes, il expirera et vous devrez renvoyer la commande.
Page 83
30-2, Shimomaruko 3-chome, Ohta-ku, Tokyo 146-8501, Japan CANON U.S.A. INC. One Canon Park, Melville, New York 11747, U.S.A. For all inquires concerning this product, call toll free in the U.S. 1-800-OK-CANON CANON EUROPE LTD. 3 The Square, Stockley Park, Uxbridge, Middlesex, UB11 1ET United Kingdom CANON EUROPA N.V.