Page 2
Contrôler le projecteur à distance Positionnement du projecteur ..20 via un navigateur Choix de l’emplacement ....20 Web (e-Control™) Identification de la taille de (LV-X300/LV-WX300 seulement) 48 projection souhaitée ......21 Contrôle du projecteur en Connexion ........24 utilisant l’application PJLink™ Connexion d’un ordinateur ou (LV-X300/LV-WX300 seulement) 50 d’un moniteur ........24...
Page 3
Si votre projecteur ne semble pas fonctionner correctement, lisez ce mode d’emploi à nouveau, vérifiez les opérations et les connexions des câbles, et essayez les solutions dans la section « Dépannage » dans le mode d’emploi. Si le problème persiste, contactez le Centre d’assistance clientèle Canon. ATTENTION RISQUE D’ÉLECTROCUTION...
Page 4
Précautions de sécurité AVERTISSEMENT : • CET APPAREIL DOIT ÊTRE MIS À LA TERRE. • POUR RÉDUIRE LE RISQUE D’INCENDIE OU DE CHOC ÉLECTRIQUE, N’EXPOSEZ PAS CET APPAREIL À LA PLUIE OU À L’HUMIDITÉ. • L’objectif de projection de ce projecteur produit une lumière intense. Ne regardez pas directement l’objectif, sinon des lésions oculaires pourraient en résulter.
Page 5
La source d’alimentation électrique du projecteur doit être conforme aux caractéristiques figurant sur l’étiquette d’identification. Si vous ne connaissez pas le type d’alimentation fournie, contactez le Centre d’assistance clientèle Canon ou votre compagnie d’électricité. Ne surchargez pas les prises murales et les rallonges car cela peut provoquer un incendie une électrocution.
Page 6
Pour plus d'informations sur le recyclage de ce produit, contactez vos services municipaux, votre éco- organisme ou les autorités locales compétentes, ou consultez le site www.canon-europe.com/weee, ou www.canon-europe.com/battery. Symboles de sécurité dans ce mode d’emploi Cette section décrit les symboles de sécurité...
Page 7
Avertissement Si les situations suivantes se produisent, éteignez le projecteur, débranchez la prise d’alimentation de la prise électrique et contactez le Centre d’assistance clientèle Canon. Ne pas le faire pourrait causer un incendie ou une électrocution. • Si de la fumée est émise •...
Page 8
Avertissement Prêtez attention aux points suivants concernant la source d’alimentation, la prise d’alimentation et la manipulation du connecteur. Ne pas le faire pourrait causer un incendie, une électrocution ou des blessures. • N’utilisez pas de source d’alimentation avec une tension autre que la tension indiquée (C.A. 100 - 240 V).
Page 9
à haute tension ainsi que des pièces qui sont chaudes. Elles pourraient causer une électrocution ou une brûlure. Si une inspection, un entretien ou une réparation est nécessaire, contactez le Centre d’assistance clientèle Canon. • Ne démontez pas et ne modifiez pas le projecteur (y compris les consommables) ou la télécommande.
Page 10
• Veillez à retirer la prose d’alimentation de la prise secteur avant de remplacer la lampe. • Quand la lampe est endommagée, des éclats de verre peuvent être dispersés dans le projecteur. Contactez le Centre d’assistance clientèle Canon pour le nettoyage et l’inspection de l’intérieur du projecteur et le remplacement de la lampe.
Page 11
Attention Lors de la manipulation de la lampe, prêtez attention aux points suivants. • Veillez à ne pas manipuler la lampe immédiatement après qu’elle a été utilisée. Veillez à couper l’alimentation et attendre environ 45 minutes pour que la lampe et le projecteur refroidissent suffisamment.
Page 12
Précaution pour visionner le contenu 3D Attention Prêtez attention aux points suivants lorsque vous visionnez du contenu 3D. • Les patients photosensibles, les patients souffrant de maladies cardiaques, les femmes enceintes, les personnes âgées et les personnes souffrant d’une maladie grave et/ou ayant des antécédents d’épilepsie ne devraient pas visionner du contenu 3D.
Page 13
Pour une utilisation sûre Prêtez attention aux points suivants lors du déplacement ou du transport du projecteur. • Ce projecteur est un instrument de précision. Ne le renversez pas et ne le soumettez pas à des chocs. Cela peut pourrait causer un dysfonctionnement. •...
Page 14
Contenu de l’emballage (US) (EU) (Chine) Projecteur Cordon d’alimentation 1,8 m Câble d’ordinateur 1,8 m (70,8") (70,8") (5K.1VC09.501) CD et informations importantes GDR Carte de garantie Télécommande (numéro de type : LV-RC08) Pile (numéro de type : CR2025)
Page 15
15. Prise d’entrée vidéo 16. Prise d’entrée S-Vidéo 15 16 17. Prise d’entrée audio Prise de sortie audio 18. Prise du cordon d’alimentation secteur 19. Verrouillage Kensington LV-X300/LV-WX300 20. Pied à dégagement rapide 21. Barre de sécurité 22. Pied de réglage arrière...
Page 16
Commandes et fonctions Projecteur MENU Permet d’activer l’affichage des menus à l’écran (OSD). Retourne au menu précédent de l’affichage des OSD, quitte et enregistre les paramètres de menu. Voir « Utilisation des menus » à la page 30 pour plus d’informations. TEMP (Voyant d’avertissement de surchauffe) S’allume en rouge lorsque la température du projecteur est trop élevée.
Page 17
Télécommande: LV-RC08 MUTE Désactive temporairement l’audio. Voir « Réglage du son » à la page 43 pour plus d’informations. MENU Permet d’activer l’affichage des menus à l’écran (OSD). Retourne au menu précédent de l’affichage des OSD, quitte et enregistre les paramètres de menu.
Page 18
Utilisation de la télécommande pour la première fois Tirez la languette avant d’utiliser la télécommande. Portée efficace de la télécommande Le capteur à infrarouge (IR) de la télécommande se trouve à l’avant du projecteur. La distance entre la télécommande et le capteur ne doit pas dépasser 8 mètres (environ 26 pieds).
Page 19
SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE. Support des logiciels tiers Canon Inc., les sociétés affiliées de Canon, ainsi que des entreprises de vente n’offrent pas de services de support pour ces programmes. Nous ne pouvons pas répondre aux questions ou demandes de...
Page 20
Positionnement du projecteur Choix de l’emplacement Vous pouvez choisir l’emplacement du projecteur en fonction de la disposition de la pièce ou de vos préférences. Tenez compte de la taille et de l’emplacement de votre écran, de l’emplacement d’une prise de courant adéquate, ainsi que de la disposition et de la distance entre le projecteur et les autres appareils. Votre projecteur a été...
Page 21
16:9 dans le centre vertical de la zone d’affichage de projection 4:3. 16:10 est le format natif du LV-WX300. Pour projeter une image au format complet 16:9 (grand écran), le projecteur peut redimensionner et adapter une image grand écran à la largeur d’origine du projecteur. Cela donnera une hauteur relativement plus petite, équivalente à...
Page 22
Comment déterminer la position du projecteur pour une taille d’écran donnée Sélectionnez votre taille d’image. Reportez-vous au tableau et sélectionnez la taille qui se rapproche le plus de celle de votre image dans les colonnes de gauche intitulées "Taille d’image". À partir de cette valeur, cherchez dans la ligne correspondante la distance moyenne de l’écran dans la colonne intitulée "Distance de l’écran : L".
Page 23
Les données ci-dessus sont approximatives et peuvent être légèrement différentes des mesures réelles. Si vous avez l’intention d’installer le projecteur de façon permanente, Canon vous recommande de tester physiquement la taille et la distance de projection à l’emplacement précis d’installation du projecteur avant de l’installer de façon permanente, afin de prendre en compte les...
Page 24
Câble d’ordinateur (fourni) LV-S300 Ordinateur portable ou de bureau Câble audio LV-X300/LV-WX300 (option) De nombreux ordinateurs portables n’activent pas automatiquement leur port vidéo externe lorsqu’ils sont connectés à un projecteur. Pour activer ou désactiver l’affichage externe, vous pouvez généralement utiliser la combinaison de touches FN + F3 ou CRT/LCD. Sur votre ordinateur portable, recherchez la touche de fonction CRT/LCD ou une touche de fonction portant un symbole de moniteur.
Page 25
Connexion d’appareils vidéo en composantes Vous pouvez connecter votre projecteur à plusieurs appareils vidéo en composantes équipés des prises de sortie suivantes : • HDMI (LV-X300/LV-WX300) • Vidéo en composantes • S-Vidéo (LV-X300/LV-WX300) • Vidéo (composite) Il suffit de connecter le projecteur à un appareil vidéo en utilisant l’une des méthodes de connexion citées ci-dessus.
Page 26
RVB (D-Sub) (option) LV-S300 Câble audio LV-X300/LV-WX300 (option) Appareil AV Si l’image vidéo sélectionnée ne s’affiche pas lors de la mise sous tension du projecteur et que la source vidéo sélectionnée est correcte, vérifiez que l’appareil vidéo est sous tension et fonctionne correctement.
Page 27
Le chemin de connexion final doit être similaire à celui du diagramme suivant : Haut-parleurs Câble S-Vidéo (option) Câble audio (option) LV-X300/LV-WX300 Câble audio (option) Appareil AV • Si l’image vidéo sélectionnée ne s’affiche pas lors de la mise sous tension du projecteur et que la source vidéo sélectionnée est correcte, vérifiez que l’appareil vidéo est sous tension et...
Page 28
Câble audio (option) LV-S300 Câble audio (option) LV-X300/LV-WX300 Appareil AV • Si l’image vidéo sélectionnée ne s’affiche pas lors de la mise sous tension du projecteur et que la source vidéo sélectionnée est correcte, vérifiez que l’appareil vidéo est sous tension et fonctionne correctement.
Page 29
Fonctionnement Mise en marche du projecteur Branchez le cordon d’alimentation au projecteur et à une prise murale. Allumez l’interrupteur de la prise murale (le cas échéant). Vérifiez que le POWER (Voyant de l’alimentation) du projecteur est orange une fois l’appareil mis sous tension. •...
Page 30
20 min Trapèze Alim. auto. désact. Désactiver Position Verr. touches panneau Désact. Phase Minuteur Désactiver Points total H. Écran d'accueil Canon Zoom N. Normal Sync 3D RVB analogique Quit. MENU Quit. RVB analogique MENU Appuyez / / / pour sélectionner une...
Page 31
Utilisation de la fonction de mot de passe À des fins de sécurité, le projecteur est doté d’une fonction de protection par mot de passe afin d’empêcher toute utilisation non autorisée. Le mot de passe peut être défini via le menu à l’écran. Pour plus d’informations sur l’utilisation du menu à...
Page 32
Modification du mot de passe Ouvrez le menu à l’écran et accédez au menu CONFIG. SYSTÈME : avancée > Param. de sécurité > Modifier MP. Appuyez OK/IMAGE. Le message « SAISIE MOT DE PASSE ACTUEL » est affiché. Entrez l’ancien mot de passe. •...
Page 33
• La résolution native de ce projecteur est dans un format 4:3 (LV-S300/LV-X300)/16:10 (LV-WX300). Pour les meilleurs résultats d’affichage de l’image, sélectionnez et utilisez un signal d’entrée avec cette résolution. Toute autre résolution sera adaptée par le projecteur en fonction du réglage du format, ce qui peut causer des distorsions de l’image ou une...
Page 34
Ajustement de l’image projetée Ajustement de l’angle de projection Le projecteur est pourvu d’un pied de réglage à dégagement rapide et d’un pied de réglage arrière. Ils permettent de régler la hauteur de l’image et l’angle de projection. Pour régler le projecteur, procédez comme suit : Appuyez sur le bouton à...
Page 35
Pour la courte distance et l’écran large, faites tourner la molette sur l’extrémité Large. Pour la longue distance et le petit écran, faites tourner la molette sur l’extrémité Télé. Ajustez la mise au point. (en utilisant (A) Molette de mise au point) Déplacez le produit vers l’arrière et l’avant pour ajuster la taille de l’écran.
Page 36
Agrandir et rechercher des détails Si vous souhaitez trouver les détails sur l’image projetée, agrandissez-la. Utilisez les touches de direction pour vous déplacer dans l’image. • Utilisation de la télécommande Appuyez D.ZOOM +/- pour afficher la barre de Zoom. Appuyez D.ZOOM +pour agrandir le centre de l’image. Appuyez la touche plusieurs fois jusqu’à...
Page 37
à la résolution native dans sa largeur horizontale ou sa hauteur verticale. Image 16:10 16:10 (LV-WX300 seulement) : Met une image à l’échelle afin qu’elle s’affiche au centre de l’écran en respectant un format de 16:10. Cette option est Image 16:9 recommandée pour les images auxquelles le format...
Page 38
Fonctions utiles disponibles pendant une présentation Sélection d’un mode d’image Le projecteur comporte plusieurs modes d’image prédéfinis pour vous permettre de choisir le mode le mieux adapté à votre environnement d’exploitation et au type d’image du signal d’entrée. Pour sélectionner le mode souhaité, suivez l’une des procédures suivantes.
Page 39
Plus la valeur est élevée, plus l’image est contrastée. Utilisez le contraste pour configurer le niveau de blanc après avoir ajusté le paramètre Luminosité, afin d’adapter l’image au type de support que vous souhaitez afficher et à votre environnement. Ajuster Couleur Sélectionnez Couleur dans le menu IMAGE et ajustez les valeurs en appuyant sur sur le projecteur ou la télécommande.
Page 40
Une gestion des couleurs appropriée ne peut être obtenue que dans des conditions d’affichage contrôlées et reproductibles. Il est nécessaire d’utiliser un colorimètre (appareil de mesure la coloration) et de fournir un groupe d’images source appropriées pour mesurer la reproduction des couleurs. Ces outils ne sont pas fournis avec le projecteur.
Page 41
Réglage du minuteur de présentation Le minuteur de présentation permet d’indiquer à l’écran la durée d’une présentation afin de vous permettre de mieux gérer votre temps. Suivez les étapes ci-dessous pour utiliser cette fonction : Allez au menu CONFIG. SYSTÈME : de base > Minuteur de présentation et appuyez OK/ IMAGE pour afficher la page Minuteur de présentation.
Page 42
Utilisation de la touche TIMER TIMER est une touche multifonction. • Si vous appuyez cette touche alors que le minuteur de présentation est désactivé, un message de confirmation s’affiche. Vous pouvez décider d’activer ou non le minuteur en suivant les instructions à l’écran.
Page 43
Arrêt sur image Appuyez FREEZE sur la télécommande pour figer l’image. Le mot « FREZZE » sera affiché dans le coin supérieur gauche de l’écran. Pour annuler la fonction, appuyez n’importe quelle touche du projecteur ou de la télécommande. Même si l’image est figée à l’écran, la lecture des images se poursuit sur le magnétoscope ou autre appareil.
Page 44
Arrêt du projecteur Appuyez POWER et un message de confirmation s’affiche. Si vous n’y répondez pas en quelques secondes, le message disparaît. Appuyez une seconde fois le bouton POWER. Le POWER (Voyant de l’alimentation) clignote en orange, la lampe s’éteint et les ventilateurs continuent à...
Page 45
Regarder du contenu 3D Ce projecteur prend en charge l’affichage de contenu 3D en utilisant le système DLP Link. Ce projecteur prend en charge les signaux d’image 3D dans le format Frame Sequential/Frame Packing/Top-Bottom/Side-By-Side. Les éléments suivants sont nécessaires pour projeter et de regarder du contenu 3D. •...
Page 46
• Visionner du contenu 3D pendant trop longtemps peut provoquer une fatigue visuelle. Pour éviter cela, assurez-vous de faire des pauses régulières. Visionner du contenu 3D pendant trop longtemps ou le visionner à un angle peut provoquer une fatigue visuelle et ainsi de suite. •...
Page 47
Avec une connexion de câble réseau appropriée et des paramètres de configuration réseau, vous pouvez faire fonctionner le projecteur depuis un ordinateur avec un navigateur Web ou l’application PJLink™ (LV-X300/LV-WX300 seulement) quand l’ordinateur et le projecteur sont correctement connectés au même réseau local.
Page 48
Contrôler le projecteur à distance via un navigateur Web (e-Control™) (LV-X300/LV-WX300 seulement) Lorsque vous avez l’adresse IP correcte pour le projecteur et le projecteur est allumé ou en état de veille, vous pouvez utiliser n’importe quel ordinateur qui est sur le même réseau local pour contrôler le projecteur.
Page 49
La page Tools (Outils) permet de gérer le projecteur, de configurer les paramètres de contrôle réseau et l’accès sécurisé de l’utilisation en réseau à distance sur ce projecteur. i. Lors de l’utilisation du système de contrôle Crestron, veuillez consulter le manuel d’utilisation du système de contrôle Crestron pour des informations de configuration.
Page 50
Contrôle du projecteur en utilisant l’application PJLink™ (LV-X300/LV-WX300 seulement) Ce projecteur prend en charge le protocole standard PJLink™ pour le contrôle du projecteur et vous pouvez contrôler et superviser le fonctionnement du projecteur en utilisant la même application sur des projecteurs de différents modèles ou de différents fabricants.
Page 51
• Ce projecteur est pleinement conforme aux spécifications de JBMIA PJLink™ Classe 1. Il prend en charge toutes les commandes définies par PJLink™ Classe 1, et la conformité a été vérifiée avec les spécifications standard PJLink™ Version 1.0. Utilisation de la fonction de mot de passe Afin d’empêcher une connexion non autorisée au projecteur via l’application PJLink™, le projecteur est doté...
Page 52
Question sur le nom du INF1? « Canon » est retourné. fabricant Question sur le nom du INF2? « LV-X300 » ou « LV-WX300 » est retourné. modèle Question sur d’autres INF0? Résolution DMD est retourné. informations Question sur les informations CLSS? «...
Page 53
Système de menus Notez que les menus à l’écran (OSD) varient en fonction du type de signal sélectionné. Menu principal Sous-menu Options Désact.*/Jaune clair/Rose/ Couleur de l'écran Vert clair/Bleu/Tableau noir Auto*/Réel/16:10 (LV-WX300 Format seulement)/4:3/16:9 Trapèze Position 1. AFFICHAGE Phase Points total H.
Page 55
Désact.*/Activ. avancée Certification Désact.*/Activ. PJLink Changer le mot de passe PJLink DHCP Activ.*/Désact. Paramètres de réseau (LV-X300/ Adresse IP du projecteur LV-WX300 Masque de sous- seulement) réseau Passerelle par défaut Serveur DNS Appliquer Rétablir tous les param. Saisissez Mode image État système actuel...
Page 56
Description de chaque menu FONCTION DESCRIPTION Corrige la couleur de l’image projetée si le support de Couleur de l'écran projection n’est pas blanc. Voir « Utiliser Couleur de l'écran » à la page 40 pour plus d’informations. Plusieurs options permettent de définir le format de l’image en fonction de votre source de signal d’entrée.
Page 57
FONCTION DESCRIPTION Les modes d’image prédéfinis permettent d’optimiser le réglage de l’image en fonction du type de programme que Mode image vous souhaitez projeter. Voir « Sélection d’un mode d’image » à la page 38 pour plus d’informations. Ajuste la luminosité de l’image. Voir «...
Page 58
FONCTION DESCRIPTION Permet de rappeler au présentateur la durée de la présentation afin qu’il puisse la respecter. Voir « Réglage Minuteur de présentation du minuteur de présentation » à la page 41 pour plus d’informations. Définit la langue des menus à l’écran (OSD). Voir Langue (Language) «...
Page 59
FONCTION DESCRIPTION La sélection de Activ. active la fonction et raccourcit le temps de refroidissement du projecteur de quelques secondes. Refroidissement rapide Si vous essayez de redémarrer le projecteur immédiatement après le processus de refroidissement rapide, il peut ne pas se rallumer normalement et refera tourner les ventilateurs.
Page 60
Paramètres de réseau Si vous utilisez l’application PJLink™, voir « Contrôle du projecteur en utilisant l’application PJLink™ (LV-X300/ LV-WX300 seulement) » à la page 50 pour plus d’informations. Rétablit les réglages par défaut. Les réglages suivants sont conservés : Mode Util.
Page 61
Entretien Entretien du projecteur Votre projecteur a besoin d’entretien de temps en temps, en fonction des conditions environnementales, ce qui doit être fait par des techniciens agréés uniquement. Contactez votre revendeur pour obtenir des instructions. La seule chose que vous pouvez faire vous-même régulièrement est de veiller à la propreté de l’objectif et du boîtier.
Page 62
Informations relatives à la lampe Familiarisation avec les heures de la lampe Lorsque le projecteur fonctionne, la durée d’utilisation de la lampe (en heures) est calculée automatiquement par le compteur horaire intégré. La méthode de calcul de l’équivalent heures lampe est la suivante : Heures lampe totales = (heures d’utilisation en mode Normal) + 5/6* (heures d’utilisation en mode Économique)
Page 63
Quand remplacer la lampe Lorsque le voyant de la lampe est rouge ou qu’un message conseillant de remplacer la lampe s’affiche, installez une nouvelle lampe ou consultez votre revendeur. L’utilisation d’une lampe usagée pourrait entraîner des dysfonctionnements au niveau du projecteur, voire une explosion. Lorsque la lampe est trop chaude, le LAMP (Voyant de la lampe) et le TEMPerature indicator light s’allument.
Page 64
à l’élimination des déchets dangereux. • Assurez-vous d’utiliser la lampe dédiée à ce projecteur, LV-LP37 (LV-X300/LV-S300)/LV-LP39 (LV-WX300). L’utilisation d’autres lampes peut provoquer une défaillance du projecteur. Mettez le projecteur hors tension et débranchez-le de la prise murale. Si la lampe est chaude, laissez-la refroidir pendant 45 minutes pour éviter de vous brûler.
Page 65
Retirez le couvercle de la lampe du projecteur. Soulevez le couvercle de la lampe ou poussant vers le haut les parties avec flèches du panneau avant. • Refermez toujours le couvercle de la lampe avant de mettre l’appareil sous tension. •...
Page 66
Serrez la vis qui tient la lampe en place. • Une vis mal serrée peut être à l’origine d’une mauvaise connexion, susceptible d’entraîner des dysfonctionnements au niveau du projecteur. • Ne serrez pas la vis excessivement. Assurez-vous que la poignée est correctement remise en place de manière horizontale.
Page 67
Voyants Voyant État et description Alimentation Temp Lampe Événements - alimentation Mode veille. Orange Éteint Éteint Vert Mise en marche. Éteint Éteint Clignotant Fonctionnement normal. Vert Éteint Éteint Orange Refroidissement de mise hors tension normale. Éteint Éteint Clignotant Téléchargement du micrologiciel. Rouge Éteint Éteint...
Page 68
Dépannage Le projecteur ne s’allume pas Origine Solution Insérez le cordon d’alimentation dans la prise secteur Le cordon d’alimentation n’alimente pas située à l’arrière du projecteur et branchez-le sur la prise l’appareil en électricité. secteur. Si la prise secteur est dotée d’un interrupteur, assurez-vous que celui-ci est activé.
Page 69
Caractéristiques Caractéristiques du projecteur Toutes les caractéristiques peuvent être modifiées sans notification préalable. Nom de modèle LV-WX300 LV-X300 LV-S300 Système d’affichage DLP™ à 1 puce Système optique Extraction des couleurs par division temporelle, affichage séquentiel Type 0,65" x 1 / 16:10 0,55"...
Page 70
Nom de modèle LV-WX300 LV-X300 LV-S300 Prise HDMI Entrée PC numérique, vidéo numérique Prise ANALOG PC / PC analogique, composantes (mini D-sub 15 broches) COMPONENT Mini-DIN4 Entrée S-Vidéo Prise RCA Entrée vidéo Prise réseau local Connexion au réseau (100BASE-TX / 10BASE-T)
Page 71
Dimensions 282 mm (L) x 114,5 mm (H) x 232 mm (P) / 11,1 po (L) x 4,5 po (H) x 9,1 po (P) (saillie comprise) 282 mm (11,1") (9,1") 114,5 91 mm (3,6") (4,5") Tolérance : ±2 mm (0,08 po)
Page 72
Fréquences de fonctionnement Fréquences de fonctionnement pour l’entrée PC Fréquence de Fréquence Résolution Mode rafraîchissement Horloge (MHz) horizontale (kHz) (Hz) 720 x 400 720 x 400_70 70,087 31,469 28,3221 VGA_60* 59,940 31,469 25,175 VGA_72 72,809 37,861 31,500 640 x 480 VGA_75 75,000 37,500...
Page 73
Fréquences de fonctionnement pour l’entrée HDMI (HDCP) Fréquences PC prises en charge Fréquence Fréquence Résolution Mode Horloge (MHz) verticale (Hz) horizontale (kHz) 720 x 400 720 x 400_70 70,087 31,469 28,3221 VGA_60* 59,940 31,469 25,175 VGA_72 72,809 37,861 31,500 640 x 480 VGA_75 75,000 37,500...
Page 74
Fréquences vidéo prises en charge Fréquence Fréquence Fréquence Fréquence Résolution horloge horizontale (kHz) verticale (Hz) des points (MHz) 480i* 720 (1440) x 480 15,73 59,94 480p 720 x 480 31,47 59,94 576i 720 (1440) x 576 15,63 576p 720 x 576 31,25 720/50p** 1280 x 720...
Page 75
Commandes de contrôle Vous pouvez contrôler le projecteur en envoyant des commandes via le port CONTROL ou port LAN. Configuration requise Port CONTROL Câble de connexion Câble RS-232-C à 9 broches (croisé) Mode de communication Communication asynchrone RS-232-C, semi-duplex Débit en bauds 19200 bps Longueur de caractère 8 bits...
Page 76
IMAGE=PRESENTATION É Présentation <CR> É Standard IMAGE=STANDARD<CR> É sRVB IMAGE=SRGB<CR> Mode image É Film IMAGE=MOVIE<CR> É Mode Util. 1 IMAGE=USER_1<CR> É Mode Util. 2 IMAGE=USER_2<CR> Mode image GET=IMAGE<CR> É Format 4:3 ASPECT=4:3<CR> É Format 16:9 ASPECT=16:9<CR> É Format auto ASPECT=AUTO<CR> Format É...
Page 77
É Vide activé BLANK=ON<CR> É Vide désactivé BLANK=OFF<CR> État vide GET=BLANK<CR> Arrêt sur image É FREEZE=ON<CR> activé Arrêt sur image É FREEZE=OFF<CR> désactivé État d’arrêt sur GET=FREEZE<CR> image Fonctionne ment É Menu activé MENU=ON<CR> É Menu désactivé MENU=OFF<CR> É PC auto RC=AUTOPC<CR>...
Page 78
g:XXX=YYY<CR> < GET=BLANK<CR> Réussi XXX=Command Name, > g:BLANK=ON<CR> YYY=Parameter Name Élément non pris en charge : ce paramètre < GET=INVALID<CR> e:000A de commande ne > e:000A INVALID_PARAMETER<CR> peut pas prendre en INVALID_PARAMETER<CR> charge • Si le projecteur n’a pas reçu <CR> pour finir une commande dans les 5 secondes, il expirera et vous devrez renvoyer la commande.
Page 79
CANON Belgium N.V. / S.A. U.S.A. Berkenlaan 3, 1831 Diegem (Mechelen), CANON U.S.A. INC. Belgium One Canon Park, Melville, New York 11747, CANON Netherland NV U.S.A. Neptunusstraat 1, 2132 JA Hoofddorp, The For all inquires concerning this product, call toll Netherlands free in the U.S.