Page 1
PROJECTEUR MULTIMÉDIA Manuel de l'utilisateur AVANT UTILISATION, ASSUREZ-VOUS DE LIRE CE MANUEL DE L'UTILISATEUR. Lisez attentivement les « Instructions de sécurité » de ce manuel et utilisez correctement le projecteur. Rangez ce manuel de l'utilisateur dans un lieu pratique où vous pourrez facilement le consulter.
Table des matières CONSIGNES DE SECURITE ..........................1 POUR UNE UTILISATION EN TOUTE SECURITE .................... 10 DEMARRAGE ..............................13 ........................13 ISTE DE CONTROLE DE L EMBALLAGE ........................14 UES DES PIECES DU PROJECTEUR Vue avant-droite ............................14 Vue de dessus-Boutons de l'OSD (Affichage à l'écran) et DEL..............15 Vue de derrière ..............................
Page 3
........................68 ROBLEMES ET CONTRE MESURES SPECIFICATIONS ..............................71 ..............................71 PECIFICATIONS ............. 73 ISTANCE DE PROJECTION PAR RAPPORT A LA DIMENSION DE PROJECTION Tableau de distance de projection et de taille ....................73 ......................75 ABLEAU DE MODE DE SYNCHRONISATION ..........................
Si votre projecteur ne semble pas fonctionner correctement, lisez ce mode d’emploi à nouveau, vérifiez les opérations et les connexions des câbles, et essayez les solutions dans la section « Dépannage » dans le mode d’emploi. Si le problème persiste, contactez le Centre d’assistance clientèle Canon. ATTENTION RISQUE D’ÉLECTROCUTION...
Page 5
Précautions de sécurité AVERTISSEMENT : • CET APPAREIL DOIT ÊTRE MIS À LA TERRE. • POUR RÉDUIRE LE RISQUE D’INCENDIE OU DE CHOC ÉLECTRIQUE, N’EXPOSEZ PAS CET APPAREIL À LA PLUIE OU À L’HUMIDITÉ. • L’objectif de projection de ce projecteur produit une lumière intense. Ne regardez pas directement l’objectif, sinon des lésions oculaires pourraient en résulter.
Page 6
La source d’alimentation électrique du projecteur doit être conforme aux caractéristiques figurant sur l’étiquette d’identification. Si vous ne connaissez pas le type d’alimentation fournie, contactez le Centre d’assistance clientèle Canon ou votre compagnie d’électricité. Ne surchargez pas les prises murales et les rallonges car cela peut provoquer un incendie une électrocution.
Page 7
FÉDÉRALES. Pour obtenir les informations relatives au recyclage et à la mise au rebut des lampes aux États-Unis et au Canada, veuillez composer le 1 800 OK-CANON. Union Européenne, Norvège, Islande et Liechtenstein uniquement. Ces symboles indiquent que ce produit ne doit pas être mis au rebut avec les ordures ménagères, comme le spécifient la Directive européenne DEEE (2012/19/UE), la Directive...
Page 8
Avis de la Federal Communication Commission Projecteur multimédia, Modèle : LV-HD420 / LV-X420 Cet appareil est conforme à la Section 15 du règlement de la FCC. Le fonctionnement est soumis aux conditions suivantes : (1) Cet appareil ne doit pas causer d'interférences nuisibles, et (2) cet appareil doit accepter toute autre interférence reçue, y compris les interférences pouvant...
Page 9
Si les situations suivantes se produisent, mettez hors tension, retirez la fiche de la prise électrique et contactez le centre d'assistance à la clientèle Canon. Ne pas procéder ainsi peut entraîner un incendie ou une décharge électrique. • Si de la fumée est émise •...
Page 10
à haute tension ainsi que des pièces chaudes. Si une inspection, une opération d'entretien ou une réparation est nécessaire, contactez le centre d'assistance à la clientèle Canon. • Ne démontez pas ou ne modifiez pas le projecteur (y compris les consommables) ou la télécommande.
Page 11
être cassée. Dans ce cas, n'essayez jamais de procéder au remplacement vous-même. Demandez le remplacement auprès d'un installateur ou du centre d'assistance à la clientèle Canon. • Avec les projecteurs montés au plafond, la lampe peut tomber lorsque vous ouvrez le couvercle de lampe ou pendant son remplacement.
Page 12
Prenez les précautions suivantes concernant l'installation et la manipulation du projecteur. • Si le projecteur ne va pas être utilisé pendant une longue durée, assurez-vous de retirer la fiche électrique de la prise électrique pour garantir la sécurité. Ne pas procéder de la sorte crée un risque d'incendie si de la poussière s'accumule sur la fiche ou la prise électrique.
OUR UNE UTILISATION EN TOUTE SECURITE Prenez les précautions suivantes en portant ou en transportant le projecteur. • Ce projecteur est un instrument de précision. Ne le renversez pas et ne le soumettez pas à des impacts. Cela peut entraîner un dysfonctionnement. •...
Page 14
Avis d'installation du projecteur Placez le projecteur dans une position horizontale L'angle d'inclinaison du projecteur ne doit pas dépasser 15 degrés, le projecteur ne doit pas être installé ailleurs que sur un bureau ou sur le plafond, tout autre emplacement affecterait sérieusement la durée de vie de la lampe et pourrait causer d'autres dommages imprévisibles.
Page 15
Assurer la sécurité du réseau Prenez des mesures pour assurer la sécurité du réseau. Veuillez noter que Canon n'est aucunement responsable des pertes directes ou indirectes découlant d'incidents de sécurité du réseau, tels qu'un accès non autorisé.
EMARRAGE Liste de contrôle de l'emballage Déballez avec soin le projecteur et vérifiez que les éléments suivants sont inclus : ROJECTEUR RVB (1,8 M / 5,9') ELECOMMANDE ABLE ORDON D ALIMENTATION CR2025) D-SUB 15 D-SUB 15 (1,8 M / 5,9') VEC UNE PILE BROCHES BROCHES...
Vues des pièces du projecteur Vue avant-droite Fente d'évacuation Fente d'entrée d'air É É TIQUETTE ESCRIPTION OIR LA PAGE LEMENT Capot de la lampe Retirez-le pour remplacer la lampe. Récepteur IR Recevez le signal IR de la télécommande. Objectif de projection Bague de mise au point Met au point l'image projetée.
Vue de dessus-Boutons de l'OSD (Affichage à l'écran) et DEL. OIR LA É É LEMENT TIQUETTE ESCRIPTION PAGE Navigue et modifie les paramètres dans l'OSD Menu rapide - Pour la distortion Navigue et modifie les paramètres dans l'OSD SOURCE Entre dans le menu Source Navigue et modifie les paramètres dans l'OSD Menu rapide - Pour la distortion AUTO...
Vue de derrière Avant de connecter le projecteur à un autre équipement, éteignez le projecteur et l'autre équipement. 19 18 1716 15 14 13 É É LEMENT TIQUETTE ESCRIPTION OIR LA PAGE ENTRÉE CA Branchez le CABLE d'alimentation RJ45 Branchez un câble réseau LAN de l'Ethernet Connectez la sortie 12 V (Déclenche l'écran-- pour contrôleur DÉCLENCHEUR 12 V d'écran utilisé)
Page 20
OIR LA É É LEMENT TIQUETTE ESCRIPTION PAGE Branchez le câble RVB d’un ordinateur ou d'un appareil à ENTREE ORDINATEUR 1 composants. Branchez le câble RVB d’un ordinateur ou d'un appareil à ENTREE ORDINATEUR 2 composants. À attacher à un objet fixe avec un système de Antivol Kensington verrou Kensington Récepteur IR...
Vue de dessous 46mm [1.8"] 55mm [2.2"] 126mm [5"] 145mm [5.7"] 31mm 155mm [1.2"] [6.1"] É É LEMENT TIQUETTE ESCRIPTION OIR LA PAGE Trous de support au Contactez votre revendeur pour obtenir des informations sur le plafond montage du projecteur au plafond Faites pivoter le levier de réglage pour ajuster la Pieds réglables position de l'angle.
Pièces de la télécommande Remarque : Si les boutons de la télécommande ne fonctionnent pas lorsque vous essayez d'utiliser le projecteur, remplacez les piles par des neuves. Ne faites pas tomber la télécommande et ne la soumettez pas à un impact. Ne renversez pas de liquides sur la télécommande.
OIR LA É É LEMENT TIQUETTE ESCRIPTION PAGE CONTRASTE Affiche la barre de réglage du contraste. Bascule les sources d'entrée pour afficher les différentes sources PC. Bascule l'écran entre vide et normal. VIDE Désactive ou active également le haut-parleur intégré. HDMI Bascule les sources d'entrée pour afficher les différentes sources HDMI.
ONFIGURATION ET FONCTIONNEMENT Insertion des piles dans la télécommande Ouvrez le couvercle du compartiment à pile en le glissant dans le sens de la flèche (A). Retirez le couvercle (B). Insérez la batterie avec le côté positif vers le haut. Refermez le couvercle.
Allumer et éteindre le projecteur Branchez le câble d'alimentation sur le projecteur. Branchez l'autre extrémité sur une prise murale. La LED ALIMENTATION du projecteur s'allume. Allumez les périphériques connectés. Assurez-vous que le LED D'ALIMENTATION ne clignote pas. Appuyez ensuite sur le bouton ALIMENTATION de la télécommande pour allumer le projecteur.
Remarque : Ne débranchez pas le cordon d'alimentation tant que la LED d'ALIMENTATION n'a pas cessé de clignoter, indiquant que le projecteur a refroidi. Comment ranger le projecteur dans la mallette de transport souple (LV-SC02) La mallette de transport souple n'est pas fournie avec le projecteur. Veuillez contacter une boutique si vous souhaitez l'acheter.
Conservez strictement le mot de passe. Sans ce mot de passe, vous ne pourrez pas utiliser le projecteur. SI vous perdez le mot de passe, contactez le centre d'assistance à la clientèle Canon pour des informations sur la réinitialisation du mot de passe.
Page 28
Verrouillage de sécurité est activée. Entrez le mot de passe dans l'ordre réglé lors de l'étape 5. Si vous oubliez le mot de passe, veuillez contacter le centre d'assistance à la clientèle Canon. – 25 –...
Réglage du niveau du projecteur Tenez compte des informations suivantes pour le réglage du projecteur : • La table ou le support du projecteur doivent être à niveau et stable. • Placez le projecteur de manière à ce qu'il soit perpendiculaire par rapport à l'écran. Pour ajuster l'angle de l'image, tournez les pieds réglables vers la droite ou vers la gauche jusqu'à...
Régler le Zoom, Focus et la distorsion Utilisez la bague du zoom pour redimensionner l'image projetée. Utilisez la bague de mise au point pour améliorer la netteté de l'image projetée. Utilisez les boutons TRAPÈZE pour corriger l'image-trapèze (haut plus large, bas, côté gauche ou côté...
Réglage du volume Appuyez sur les touches Volume de la télécommande. Le contrôle du volume apparaît sur l’écran. Appuyez sur les boutons ◄/► de la télécommande pour régler le volume. Appuyez sur la touche MUET pour éteindre le volume (cette fonction ne se trouve que sur la télécommande).
OSD (A ARAMETRES DU MENU FFICHAGE A L ECRAN Commandes du menu OSD Le projecteur dispose d'un menu OSD qui vous permet d'effectuer des réglages et de changer les divers paramètres. Navigation dans le menu OSD Vous pouvez utiliser les boutons curseurs de la télécommande ou le pavé du projecteur pour naviguer dans le menu OSD et changer des options.
Réglage de la langue OSD Définissez la langue OSD selon votre préférence avant de poursuivre. 1. Appuyez sur le bouton MENU. Appuyez sur le bouton curseur ◄► pour aller au menu Réglages 1. Appuyez sur le bouton curseur ▲▼ pour aller au menu Avancé 1. 2.
Présentation générale du menu OSD L'illustration suivante vous permettra de localiser rapidement un paramètre ou de déterminer la plage d'un paramètre. Menu principal Sous-menu Paramètres Image Mode image Standard(*1), Présentation, Film(*2), sRVB, Utilisateur *1 : Si signal de l'ordinateur en entrée *2 : Si autre signal en entrée Luminosité...
Page 35
Menu principal Sous-menu Paramètres Réglages 1 Source Source ORDINATEUR 1, ORDINATEUR 2, VIDÉO COMPOSITE, S-VIDEO, HDMI 1 , HDMI 2 / MHL Projection Avant, Arrière, Plafond, Arrière+Plafond Format de Remplissage, 4:3, 16:9, Boîte aux l'image lettres, Réel, 2.35:1 -30~0~30 Trapèze -30~0~30 Zoom -10~0~10...
Page 36
Menu principal Sous-menu Paramètres Réglages 2 Source auto. Désactivé, Activé Mise hors 0(Désactivé), 1~180 tension automatique Mise sous Désactivé, Activé tension directe Mode de la ECO, Normal, Éco intelligent lampe Réinit. tout État Source active Informations vidéo Heures lampe (Normal, ÉCO, Éco intelligent) Version du logiciel Avancé...
Menu Image Remarque : Certains des paramètres du mode image seront enregistrés dans le mode de l'utilisateur lorsque vous les modifierez. Appuyez sur le bouton MENU pour afficher le menu OSD. Appuyez sur le bouton curseur ◄► pour aller au Menu Image. Appuyez sur le bouton curseur ▲▼ pour vous déplacer de haut en bas dans le menu Image.
Menu Réglage analogique Appuyez sur le bouton MENU pour afficher le menu OSD. Appuyez sur ◄► pour vous déplacer jusqu’au menu Image. Appuyez sur ▼▲ pour aller au menu Réglage analogique puis appuyez sur Entrée ou sur ►. Appuyez sur ▲▼ pour vous déplacer de haut en bas dans le menu Réglage analogique.
Fonctions avancées Appuyez sur le bouton Menu pour ouvrir le menu OSD. Appuyez sur ◄► pour vous déplacer jusqu’au menu Image. Appuyez sur ▼▲ pour aller au menu Avancé puis appuyez sur Entrer ou sur ►. Appuyez sur ▼▲ pour aller de haut en bas dans le menu Avancé. É...
Balance des blancs Appuyez sur la touche ENTRÉE pour entrer dans le sous-menu Balance des blancs. É LEMENT ESCRIPTION Gain R Appuyez sur les touches ◄► pour ajuster le gain de rouge Gain V Appuyez sur les touches ◄► pour ajuster le gain de vert Gain B Appuyez sur les touches ◄►...
Gestionnaire de couleurs Appuyez sur le bouton Menu pour ouvrir le menu OSD. Appuyez sur ◄► pour vous déplacer jusqu’au menu Image. Appuyez sur ▼▲ pour aller au menu Gestionnaire des couleurs puis appuyez sur Entrer ou ►. Appuyez sur ▼▲ pour aller de haut en bas dans le menu Gestionnaire des couleurs.
Menu Réglages 1 Appuyez sur le bouton MENU pour afficher le menu OSD. Appuyez sur le bouton curseur ◄► pour aller au menu Réglages 1. Appuyez sur le bouton curseur ▲▼ pour aller de haut en bas dans le menu Réglages 1. Appuyez sur ◄► pour entrer et changer les valeurs des paramètres. É...
Trapèze Appuyez sur le bouton Menu pour ouvrir le menu OSD. Appuyez sur ◄► pour aller au menu Réglages 1. Appuyez sur ▼▲ pour aller au menu Trapèze puis appuyez sur Entrer ou sur ►. Appuyez sur ▼▲ pour ajuster les valeurs verticales de -30 à 30. Appuyez sur ◄► pour ajuster les valeurs horizontales de -30 à...
Fonction Avancé 1 Appuyez sur le bouton Menu pour ouvrir le menu OSD. Appuyez sur ◄► pour aller au menu Réglages 1. Appuyez sur ▲▼ pour aller au menu Avancé 1 puis appuyez sur Entrer ou ►. Appuyez sur ▲▼ pour aller de haut en bas dans le menu Avancé 1. Appuyez sur ◄► pour entrer et changer les valeurs des paramètres.
Page 45
Paramètres 3D É LEMENT ESCRIPTION Appuyez sur le bouton curseur ◄► pour entrer et sélectionner un mode 3D différent. Appuyez sur le bouton curseur ◄► pour entrer et activer ou désactiver la fonction Inversion 3D Sync Inversion synchro 3D. Appuyez sur le bouton curseur ◄► pour entrer et activer ou désactiver la fonction Format 3D Format 3D.
Fonction Avancé 2 Appuyez sur le bouton Menu pour ouvrir le menu OSD. Appuyez sur ◄► pour aller au menu Réglages 1. Appuyez sur ▲▼ pour aller au menu Avancé 2 puis appuyez sur Entrer ou ►. Appuyez sur ▲▼ pour aller de haut en bas dans le menu Avancé 2. Appuyez sur ◄► pour entrer et changer les valeurs des paramètres.
4 coins Appuyez sur (Entrée) / ► pour ouvrir le sous-menu 4 coins. 1. Appuyez sur les boutons curseurs ▲ / ▼ pour sélectionner un coin et appuyez sur ENTRÉE. 2. Appuyez sur les boutons curseurs ▲ / ▼ pour ajuster la verticale et appuyez sur les boutons curseurs ◄...
Menu Réglages 2 Appuyez sur le bouton MENU pour afficher le menu OSD. Appuyez sur le bouton curseur ◄► pour aller au menu Réglages 2. Appuyez sur le bouton curseur ▲▼ pour aller de haut en bas dans le menu Réglages 2. É...
État Appuyez sur le bouton curseur ▲▼ pour aller de haut en bas dans le menu Réglages 2. Sélectionnez le menu État et appuyez sur Entrer ou ► pour entrer. É LEMENT ESCRIPTION Source active Affiche la source active. Informations vidéo Affiche la résolution/les informations vidéo pour la source RVB.
Fonction Avancé 1 Appuyez sur le bouton Menu pour ouvrir le menu OSD. Appuyez sur ◄► pour aller au menu Réglages 2. Appuyez sur ▲▼ pour aller au menu Avancé 1 puis appuyez sur Entrer ou ►. Appuyez sur ▲▼ pour aller de haut en bas dans le menu Avancé 1. Appuyez sur ◄► pour entrer et changer les valeurs des paramètres.
Page 51
Réinit. min. lampe Voir Réinitialisation des heures lampe à la page pour la réinitialisation du compteur d'heures de lampe. Réseau É LEMENT ESCRIPTION Appuyez sur ◄► pour régler DHCP sur Marche ou Arrêt. DHCP Remarque : Si vous sélectionnez DHCP Arrêt, remplissez les champs Adresse IP, Masque de sous-réseau, Passerelle et DNS.
Page 52
Pour plus d'informations sur les types de périphériques externes qui peuvent être connectés au port LAN/RJ45, et contrôler à distance le projecteur, ainsi que les commandes de contrôle pour chaque périphérique externe, veuillez contacter directement le centre d'assistance à la clientèle Canon. – 49 –...
Page 53
LAN_RJ45 1. Branchez un câble RJ45 sur les ports RJ45 du projecteur et du PC (portable). 2. Sur le PC (portable), sélectionnez Démarrer→ Panneau de configuration→Réseau et Internet. — 50 —...
Page 54
3. Clic droit sur Connexion région locale, et sélectionnez Propriétés. 4. Dans la fenêtrePropriétés, sélectionnez l'onglet Réseau et sélectionnezProtocol Internet (TCP/IP). 5. Cliquez sur Propriétés. 6. Cliquez sur Utilisez l'adresse IP suivante et remplissez l'adresse IP puis le masque de sous- réseau et cliquez sur OK.
Page 55
7. Appuyez sur la touche Menu sur le projecteur. Sélectionnez Réglages 2→ Avancé 1→ Réseau Lorsque vous avez ouvert Réseau, entrez ce qui suit : DHCP: Éteint Adresse IP: 10.10.10.10 Masque de sous-réseau : 255.255.255.0 Passerelle : 0.0.0.0 ...
Page 56
É ATEGORIE LEMENT ONGUEUR DE SAISIE Adresse IP Contrôle Crestron ID IP Port Nom du projecteur Projecteur Emplacement Alloué à DHCP (Activé) (S/O) Adresse IP Configuration du réseau Masque de sous-réseau Passerelle par défaut Serveur DNS Activé (S/O) Mot de passe Utilisateur Nouveau mot de passe Confirmer Activé...
Page 57
Préparation des alertes par e-mail 1. Assurez-vous que l'utilisateur est en mesure d'accéder à la page d'accueil de la fonction LAN RJ45 via un navigateur Web (tel que par ex, Microsoft Internet Explorer). 2. Sur la page d'accueil du LAN/RJ45, cliquez sur Paramétrage des alertes par email. 3.
Page 58
4. Pour envoyer un e-mail d'alerte, saisissez ce qui suit : Le champ SMTP représente le serveur des e-mails pour l'envoi d'e-mails (protocole SMTP). Ce champ est obligatoire. Le champ A représente l'adresse du destinataire de l'e-mail (par ex. l'administrateur du projecteur).
Page 59
RS232 avec fonction Telnet À part la connexion du projecteur à l'interface S232 avec communication via “Hyper-Terminal” par contrôle distant RS232 dédié, il y a une autre méthode de contrôle RS232, avec “RS232 via TELNET” pour l'interface LAN/RJ45. Guide de mise en route pour “RS232 via TELNET” 1.
Page 60
Comment faire pour avoir TELNET activé dans Windows 7 / 8 / 10 L'installation par défaut de Windows n'inclue pas la fonction “TELNET”. Cependant l'utilisateur final peut l'activer en utilisant "Activer ou désactiver des fonctions de Windows. 1. Ouvrez “Panneau de contrôle” dans Windows 2.
Page 61
1. Telnet : TCP 2. Port Telnet : 23 (pour plus de détails, veuillez contacter le centre d'assistance à la clientèle Canon). 3. Utilitaire Telnet : Windows “TELNET.exe” (mode console) 4. Déconnexion pour contrôle RS232 via Telnet normalement : Fermez l'utilitaire Windows Telnet directement une fois la connexion TELNET prête...
Fonction Avancé 2 Appuyez sur le bouton Menu pour ouvrir le menu OSD. Appuyez sur ◄► pour aller au menu Réglages 2. Appuyez sur ▲▼ pour aller au menu Avancé 2 puis appuyez sur Entrer ou ►. Appuyez sur ▲▼ pour aller de haut en bas dans le menu Avancé 2. Appuyez sur ◄► pour entrer et changer les valeurs des paramètres.
Page 63
Filtre de source Appuyez sur le bouton ENTRER pour ouvrir le sous-menu Filtre de source. Si Activer est sélectionné, la source devient l'objet de Recherche automatique. É LEMENT ESCRIPTION Appuyez sur le bouton curseur ◄► pour entrer et activer ou désactiver la source COMPUTER 1 ORDINATEUR 1.
Remplacement de la lampe de projection Ce projecteur utilise les lampes suivantes. Lampe de rechange LV-LP42 Contactez le centre d'assistance à la clientèle Canon en cas d'achat d'une lampe de rechange. Avertissements : Précautions lors du remplacement de lampes ayant cessé de fonctionner Si l'éclairage s'arrête subitement lorsque le projecteur est en cours d'utilisation ou après l'avoir...
Page 65
Enlevez le capot de la lampe. Débranchez le connecteur de la lampe Enlevez les deux vis situées sur le module de la lampe. Soulevez la poignée du module. Tirez fermement sur la poignée du module pour enlever le module de la lampe.
Page 66
Inversez les étapes 1 à 6 pour installer le nouveau module de la lampe. Lors de l'installation, alignez le module de lampe avec le connecteur et assurez-vous qu'il est de niveau pour éviter tout dégât. Remarque : Le module de la lampe doit bien être en place avant de resserrer les vis.
Réinitialisation des heures lampe Remettez à zéro le compteur des heures de la lampe après avoir remplacé la lampe Référez-vous à ce qui suit : Appuyez sur le bouton MENU pour ouvrir le menu OSD. Appuyez sur le bouton curseur ◄►...
Nettoyage du projecteur Nettoyez fréquemment le projecteur pour empêcher la poussière de se déposer sur la surface. Un objectif sale peut détériorer la qualité de l'image projetée. Attention : Avant de nettoyer le projecteur, éteignez-le toujours, débranchez-le après l'arrêt du ventilateur de refroidissement et attendez au moins 45 minutes.
Utilisation du verrou Kensington Using the verrouillage Kensington Si vous êtes préoccupés par la sécurité, attachez le projecteur à un objet permanent avec la fente Kensington et un câble de sécurité. Remarque : Contactez votre fournisseur pour plus d'informations sur l'achat d'un câble de sécurité Kensington convenable.
Ces directives sont des suggestions de gestion de problèmes que vous pouvez rencontrer avec le projecteur. Si le problème n'est toujours pas résolu, contactez le centre d'assistance à la clientèle Canon. Souvent, après avoir passé du temps à solutionner un problème, vous remarquerez que son origine peut être aussi simple qu'une connexion desserrée.
Si les LED d'alimentation ou de la lampe clignotent toujours ou pour toute autre situation non répertoriée dans le tableau ci-dessus , veuillez contacter le centre d'assistance à la clientèle Canon. Problèmes et contre-mesures Problèmes d'image Problème : Aucune image ne s'affiche à...
Page 72
Problème : L'image est floue 1. Réglez la Mise au point sur le projecteur. 2. Appuyez sur la touche Auto de la télécommande ou du projecteur. 3. Vérifiez que la distance entre le projecteur et l'écran est dans la plage spécifiée. 4.
Page 73
Incluez une description du problème et une liste de vérification des étapes que vous avez prises lorsque vous tentiez de résoudre le problème : Pour l'entretien, renvoyez le projecteur à l'endroit où vous l'avez acheté ou au centre d'assistance à la clientèle Canon. — 70 —...
PECIFICATIONS Spécifications LV-HD420 LV-X420 Nom du modèle Système d'affichage DLP™ 1 chip Système optique Extraction des couleurs par fréquence, affichage séquentiel Taille effective de 0,65'' / 16:9 0,55'' / 4:3 la zone d'affichage 2 073 600 (1920 X 1080) X 1...
Page 75
Entrée Audio-G / Audio-D RCA x 2 Mini prise x 3 Entrée audio x 1, sortie audio x 1, entrée micro x 1 Mini prise Sortie de déclenchement (12 V) Dsub9 Connexion RS-232 RJ-45 Connexion réseau (100BASE-TX / 10BASE-T) Mini USB Port de service USB A Alimentation électrique (1,5 A)
Distance de projection par rapport à la dimension de projection Angle de correction Keystone Distance de projection Tableau de distance de projection et de taille LV-HD420 Taille d'image (16:9) Distance de projection Décalage-A Diagonale Largeur Hauteur Large Tableau — —...
Page 79
O:Fréquence prise en charge —:Fréquence non prise en charge *:LV-HD420 La résolution native du panneau est de 1920 x 1080 LV-X420 La résolution native du panneau est de 1024 x 768 Le format de l'image d'un signal d'entrée peut être modifié si sa résolution est différente de la résolution du panneau.
ONFORMITE REGLEMENTAIRE Avertissement de la FCC Cet équipement a été testé et trouvé conforme aux limites des appareils numériques de Classe B, conformément à la Partie 15 des règlements FCC. Ces limites ont pour objectif de fournir une protection raisonnable contre toute interférence dangereuse lorsque l'équipement est utilisé dans un environnement commercial.
Page 82
NNEXE Protocole RS-232 Paramétrage RS232 9600 Taux de Baud Vérification Aucune parité Bit données Bit arrêt Contrôle flux Aucune Décalage minimal pour la commande suivante : 1ms Structure Commande Contrôle Code d'en-tête Code commande Code Code fin données Commande Données ASCII ‘V’...
Page 83
Groupe Commande 01 Valeur ASCII Fonction Description Retour VXXS0102n 56h Xh Xh 53h 30h 31h 30h 32h nh 0Dh Set Contrast n=0~100 VXXG0103 56h Xh Xh 47h 30h 31h 30h 33h 0Dh Get Color n=0~100 Pn/F VXXS0103n 56h Xh Xh 53h 30h 31h 30h 33h nh 0Dh Set Color n=0~100 VXXG0104 56h Xh Xh 47h 30h 31h 30h 34h 0Dh...
Page 85
Groupe Commande 03 Valeur ASCII Fonction Description Retour VXXS0331n 56h Xh Xh 53h 30h 33h 33h 31h nh 0Dh Set the R gain n=0~200 VXXG0332 56h Xh Xh 47h 30h 33h 33h 32h 0Dh Get the G gain n=0~200 Pn/F VXXS0332n 56h Xh Xh 53h 30h 33h 33h 32h nh 0Dh Set the G gain n=0~200 VXXG0333...
Page 86
Groupe Commande 03 Valeur ASCII Fonction Description Retour VXXS0351n 56h Xh Xh 53h 30h 33h 35h 31h nh 0Dh Set the Cyan Gain n=-100~100 Get the Magenta VXXG0352 56h Xh Xh 53h 30h 33h 35h 32h 0Dh n=-100~100 Pn/F VXXS0352n 56h Xh Xh 47h 30h 33h 35h 32h nh 0Dh Set the Magenta Hue n=-100~100 Get the Magenta VXXG0353 56h Xh Xh 47h 30h 33h 35h 33h 0Dh...
Page 87
30-2, Shimomaruko 3-chome, Ohta-ku, Tokyo 146-8501, Japan CANON U.S.A. INC. One Canon Park, Melville, New York 11747, U.S.A. For all inquires concerning this product, call toll free in the U.S. 1-800-OK-CANON CANON EUROPE LTD. 3 The Square, Stockley Park, Uxbridge, Middlesex, UB11 1ET United Kingdom CANON EUROPA N.V.