Caractéristiques et conception La technologie de pointe utilisée pour concevoir ce projecteur multimédia lui donne d’excellentes qualités de portabilité, de solidité et de facilité d’utilisation. Ce projecteur comporte des fonctions multimédia incorporées, une palette de 16,77 millions de couleurs et une technologie d’affichage à cristaux liquides (LCD) à...
A l'attention du propriétaire Avant d’installer et d'utiliser ce projecteur, veuillez Précautions de sécurité lire attentivement le présent mode d’emploi. Ce projecteur possède un grand nombre de AVERTISSEMENT : caractéristiques et de fonctions très pratiques. CET APPAREIL DOIT ETRE RELIE A UNE En suivant correctement les instructions d’utilisation PRISE DE TERRE du projecteur, vous pourrez utiliser au mieux ses...
Instructions de sécurité Lisez toutes les instructions de sécurité et N’introduisez pas d’objets d’aucune sorte dans d’utilisation avant de faire fonctionner le projecteur. le projecteur par les fentes du boîtier car ils risqueraient de toucher des éléments dangereux Lisez toutes les instructions qui vous sont sous haute tension ou de court-circuiter des données ici et conservez-les pour future référence.
Page 6
Instructions de sécurité AVERTISSEMENT – Si une rallonge est nécessaire, veillez à ce que la charge électrique totale de tout l'équipement branché sur celle-ci ne dépasse pas sa valeur Éteignez immédiatement le projecteur, débranchez- nominale spécifiée. le et contactez votre revendeur dans les conditions –...
Instructions de sécurité – Retirez les piles quand elles sont épuisées ou Précautions d'emploi inutilisées pendant une longue durée. – Remplacez les deux piles en même temps. Ne – Ce projecteur est une machine de précision. Ne mélangez pas différents types de piles. soumettez pas le projecteur à...
Instructions de sécurité Installation du projecteur dans une Circulation de l'air position correcte Le boîtier comporte des ouvertures pour la Installez le projecteur dans une position adaptée. Si ventilation. Afin d'assurer le bon fonctionnement vous l’installez dans une position incorrecte, vous du produit et de le protéger contre la surchauffe, risquez de réduire la durée de vie de la lampe et de ces ouvertures ne doivent pas être obstruées ou...
Si vous effectuez de tels changements ou modifications, vous pouvez être contraint d’arrêter d’utiliser l’ équipement. Canon U.S.A., Inc. One Canon Plaza, Lake Success, NY 11042-118, U.S.A. Téléphone (516)328-5600 Règlements canadiens sur les interférences radio Cet appareil numérique de la Classe B est conforme à la norme NMB-003 du Canada.
Nom et fonctions des composants ① Commandes et témoins supérieurs Avant ② Bague de zoom ③ Bague de mise au point ① ② ③ ④ Haut-parleur ⑤ Récepteur infrarouge de la télécommande ⑥ Objectif de projection ⑦ Capuchon de l'objectif (Reportez-vous à la page 67 pour son utilisation.) ATTENTION Ne pas mettre sous tension le projecteur lorsque le capuchon de lentille est fixé. La température élevée des rayons lumineux risque d'endommager le capuchon de lentille, et de ④...
Nom et fonctions des composants Prises arrière ① ② ③ ④ ⑤ (MIC)- ⑧ ⑥ ⑦ ⑦ ① CONTROL PORT ⑤ Prise de branchement au réseau local Lorsque le projecteur est piloté par un Branchez-y le câble du réseau local ordinateur, branchez-le à ce connecteur (reportez-vous à la section "Configuration et avec un câble série.
Nom et fonctions des composants Commandes supérieures ⑤ POWER ⑧ ④ WARNING ③ ⑦ LAMP REPLACE AUTO SET ② ⑥ ① MENU ① Touche OK ⑤ Témoin POWER – Exécute l'élement sélectionné (p. 4). – Il s'allume en rouge lorsque le projecteur est – Zoom avant et arrière sur l'image en mode en mode veille.
Nom et fonctions des composants Télécommande ③ Touches COMPUTER 1/2 ① Elles sélectionnent les sources d'entrée COMPUTER 1 ou COMPUTER . (pp. 30, 4) ② ④ Touche VIDEO Sélectionne la source d’entrée VIDEO. (p. 41) ⑤ Touche S-VIDEO ③ Sélectionne la source d’entrée S-VIDEO. (p. 41) ⑳ ④ ⑥ Touches de pointage ▲▼◄► ⑲ –...
Nom et fonctions des composants Installation des piles de la télécommande Ouvrez le compartiment Installez des piles neuves Replacez le couvercle du des piles. dans le compartiment. compartiment des piles. Two AAA size batteries Pour assurer une bonne polarité (+ et –), veillez à ce que les bornes des piles soient en contact avec les broches du compartiment.
(Diagonale en pouces) 300"(tele) 300"(Large) Max. Zoom Min. Zoom 200" 150" 100" 40" (Centre) For LV-7290, LV-7295 Pour le LV-790 et le LV-795 A : B = 13:1 A:B = 6:1 Taille de l'écran Screen Size 40" 100" 150" 00"...
Installation Pied réglable Vous pouvez modifier l’angle de projection jusqu’à 10,0 degrés à l’aide du pied réglable. Soulevez l'avant du projecteur et poussez le verrou du pied sur le projecteur. Relâchez le loquet du pied pour verrouiller le pied réglable et tournez le pied réglable afin d'ajuster la position et l’inclinaison.
Installation Connexion à un ordinateur Câbles utilisés pour la connexion • Câbles VGA (1AV4W0B9700) *(Un seul câble est fourni.) • Câbles audio (* Un seul câble est fourni ; les autres câbles ne sont pas fournis avec ce projecteur.) Remarque : Avant de brancher les câbles, débranchez d'abord de la prise secteur les cordons d'alimentation du projecteur et de l'appareil extérieur.
Installation Connexion à un appareil vidéo Câbles utilisés pour la connexion • Câble VIDEO • Câble S-VIDEO • Câble S-vidéo-VGA • Câbles audio (Câbles non fournis avec ce projecteur.) Remarque : Avant de brancher les câbles, débranchez d'abord de la prise secteur les cordons d'alimentation du projecteur et de l'appareil extérieur.
Installation Connexion à un équipement vidéo composantes et péritel Câbles utilisés pour la connexion • Câbles audio • Câble péritel-VGA • Câble COMPONENT • Câble COMPONENT-VGA (Câbles non fournis avec ce projecteur.) Remarque : Avant de brancher les câbles, débranchez d'abord de la prise secteur les cordons d'alimentation du projecteur et de l'appareil extérieur.
Installation Utilisation du noyau de ferrite Avant d'utiliser le cordon secteur, attachez le noyau de ferrite (fourni) comme représenté ci-dessous. (Voir ci-dessous l'emplacement de montage.) Un câble d'alimentation avec noyau en ferrite doit être utilisé pour la suppression des interférences RF. 10 mm Noyau de ferrite Cordon d'alimentation secteur Refermez-le jusqu'à...
Fonctionnement de base Mise sous tension du projecteur Effectuez tous les branchements de périphériques (ordinateur, magnétoscope, etc.) avant d’allumer le projecteur. Branchez le cordon d'alimentation secteur du projecteur sur une prise secteur. Le témoin POWER s'allume en rouge. Ouvrez le capuchon de l'objectif. L'affichage de préparation disparaît après 30 secondes.
Fonctionnement de base Saisir un code PIN Boîte de dialogue Saisie du code PIN Utilisez les touches de pointage ▲▼ pour saisir un chiffre. Appuyez ensuite sur la touche de pointage ► pour valider le chiffre et déplacer le pointeur en forme de cadre rouge sur la case suivante. Le chiffre devient . Si vous avez validé un chiffre incorrect, servez-vous de la touche de pointage ◄, pour déplacer le pointeur vers le chiffre que vous souhaitez corriger, puis saisissez le bon Une fois que l’icône OK a disparu, chiffre.
Fonctionnement de base Mise hors tension du projecteur Appuyez sur la touche POWER de la télécommande ou du projecteur; le message Éteindre ? apparaît sur l’écran. Appuyez à nouveau sur la touche POWER pour éteindre le projecteur. Le témoin POWER se met à clignoter en rouge, et les ventilateurs de refroidissement continuent de fonctionner.
Fonctionnement de base Utilisation du menu à l’écran POWER Vous pouvez régler ou configurer le projecteur en WARNING Commandes supérieures utilisant le menu à l’écran. Les menus ont une structure hiérarchique, avec un menu principal divisé en sous- LAMP REPLACE AUTO SET menus, eux aussi divisés en d'autres sous-menus. Pour plus de détails concernant la procédure utilisée Touches de pointage pour effectuer les réglages, reportez-vous aux sections...
Température couleur, Balance des blancs (R/G/B), Netteté, Gamma, Réducteur de bruit, Progressif, Reset et Mémoriser]. (pp. 45-46) ⑤ Aspect LV-7290, LV-7295, LV-7390: Avec une source informatique, elle sert à ajuster la taille de l'image [ Normale, Pleine largeur, 16:9, Zoom, Vrai, Personnalisé, Ajustement personnalisé, Zoom digital +/– , Trapèze, Plafond, Arrière et Reset] . (pp. 37-38) Avec une source vidéo, sert à...
Fonctionnement de base Réglage du zoom et de la mise au point Tournez la bague de zoom pour un zoom avant ou arrière. Bague de zoom Tournez la bague de mise au point pour régler la mise au point de l'image projetée. Bague de mise au point Fonction Réglages auto La fonction de réglage automatique est destinée à exécuter automatiquement le paramétrage de Réglage automatique (inclut les fonctions Entrée auto, PC auto et Keystone automatique) dans le menu de réglage en appuyant simplement sur la touche AUTO SET située sur la télécommande.Consultez en page 5 le paramétrage de la fonction Réglages auto.
Fonctionnement de base Réglage du son Opération directe POWER Commandes supérieures WARNING Volume Appuyez sur la touche VOLUME +/– du projecteur ou LAMP REPLACE AUTO SET Touches VOLUME +/– de la télécommande pour régler le volume. La zone de dialogue du volume apparaît sur l’écran pendant quelques secondes.
Fonctionnement de base Fonctionnement de la télécommande Pour certaines opérations utilisées fréquemment, il est conseillé d’utiliser la télécommande. Vous pouvez effectuer l’opération voulue en appuyant simplement sur l’une des touches, sans avoir à afficher le menu à l’écran. Touches COMPUTER 1/2, VIDEO, S-VIDEO et COMPONENT Appuyez sur la touche COMPUTER 1/, VIDEO, S- VIDEO ou COMPONENT de la télécommande pour sélectionner la source d’entrée.
Page 29
Fonctionnement de base Touche BLANK Appuyez sur la touche BLANK de la télécommande Télécommande masquer l'image. Pour retourner à la normale, appuyez de nouveau sur la touche BLANK ou sur sur une autre touche. Lorsqu’une image projetée est capturée et choisie comme Utilisateur dans la Sélection logo (p.
Entrée ordinateur Sélection de la source d'entrée (ANALOGIQUE PC : ORDINATEUR 1/ORDINATEUR 2) Opération directe Choisissez ORDINATEUR 1 (ANALOGIQUE PC) ou ORDINATEUR 2 (ANALOGIQUE PC) en appuyant sur les touches COMPUTER 1 ou COMPUTER de la télécommande. Avant d’utiliser ces touches, il faut sélectionner la source d’entrée correcte en utilisant l’opération via le menu indiquée ci-dessous.
Entrée ordinateur Sélection du système d'ordinateur Ce projecteur s'adapte automatiquement à divers types d'ordinateurs grâce à son système de multibalayage et à la fonction Réglage PC auto. Si un ordinateur est sélectionné comme source de signal, ce projecteur détecte automatiquement le format du signal, et se paramètre pour projeter une image correcte sans qu’il soit nécessaire d’effectuer d’autres réglages.
Entrée ordinateur Réglage PC Auto La fonction Réglage PC auto. permet de régler automatiquement les éléments Synchro fine, Total de points, Position horizontale et Position verticale pour s’adapter à votre ordinateur. Opération par le Menu PC auto Menu Ajust . ordin . Appuyez sur la touche MENU pour faire apparaître le menu à...
Entrée ordinateur Réglage manuel de l'ordinateur Certains ordinateurs utilisent des formats de signaux spéciaux sur lesquels le système de multibalayage de ce projecteur peut ne pas s’accorder. Ce projecteur possède une fonction de Réglage manuel d’ordinateur vous permettant de régler précisément plusieurs paramètres pour s’adapter à ces formats de signaux. Le projecteur possède 10 emplacements de mémoire indépendants permettant de mémoriser ces paramètres réglés manuellement.
Page 34
Entrée ordinateur Reset Pour réinitialiser les données réglées, sélectionnez Effaçer Reset et appuyez sur la touche OK. Une boîte de confirmation apparaît alors. Sélectionnez Oui. Tous les réglages reviennent à leur valeur précédente. Effaçer Pour effacer les données mémorisées, sélectionnez Effaçer puis appuyez sur la touche de pointage ► ou sur la touche OK.
Entrée ordinateur Sélection du mode d'image Opération directe Touche IMAGE Sélectionnez le mode d'image de votre choix parmi Télécommande Présentation, Standard, Fort contraste, Cinéma, Présentation Tableau d'école (vert), Support de couleur, Utilisateur 1, Utilisateur 2, Utilisateur 3 et Standard Utilisateur 4 en appuyant sur la touche IMAGE de la télécommande.
Entrée ordinateur Réglage de l’image Appuyez sur la touche MENU pour faire apparaître Menu Ajust. image le menu à l’écran. Utilisez les touches de pointage ▲▼ pour sélectionner Ajust. Image, puis appuyez sur la touche de pointage ► ou sur la touche OK. Utilisez les touches de pointage ▲▼ pour sélectionner l’élément souhaité, puis appuyez sur la touche OK pour afficher la boîte de dialogue de réglage.
Entrée ordinateur Réglage d'aspect (Pour LV-7290, LV-7295, LV-7390) Ce projecteur possède une fonction de modification de la taille de l'image à l'écran permettant de la faire apparaître à la taille désirée. Menu Aspect Appuyez sur la touche MENU pour faire apparaître le menu à l’écran. Utilisez les touches de pointage ▲▼ pour sélectionner Aspect, puis...
Page 38
Entrée ordinateur Zoom digital + Choisissez Zoom digital +. Le menu à l'écran disparaît et D. zoom + apparaît. Appuyez sur la touche OK Télécommande pour agrandir la taille de l’image. Utilisez les touches de pointage ▲▼◄► pour effectuer un panoramique Touches de pointage ▲▼◄► de l’image. La fonction panoramique n'est utilisable que lorsque l'image est plus grande que la taille de l'écran.
Page 39
Entrée ordinateur Réglage d'aspect (Pour LV-8225) Ce projecteur possède une fonction de modification de la taille de l’image à l'écran permettant de faire apparaître l’image dans la taille désirée. Menu Aspect Appuyez sur la touche MENU pour faire apparaître le menu à l’écran. Utilisez les touches de pointage ▲▼ pour sélectionner Écran, puis appuyez sur la touche de pointage ►...
Page 40
Entrée ordinateur Zoom digital + Télécommande Choisissez Zoom digital +. Le menu à l'écran disparaît et D. zoom + apparaît. Appuyez sur la touche OK pour Touches de pointage agrandir la taille de l’image. Utilisez les touches de ▲▼◄► pointage ▲▼◄► pour effectuer un panoramique de l’image. La fonction de panoramique n'est utilisable que lorsque l'image est plus grande que la taille de Touche OK l'écran.
Entrée vidéo Sélection de la source d’entrée (Vidéo, S-Vidéo) Opération directe Choisissez VIDÉO ou S-VIDÉO en appuyant sur les Télécommande touches VIDEO ou S-VIDEO de la télécommande. Avant d’utiliser ces touches, il faut sélectionner la source d’entrée correcte en utilisant l’opération via le Touche VIDEO menu indiquée ci-dessous. VIDEO Touche S-VIDEO S-VIDEO...
Entrée vidéo Sélection de la source d’entrée (COMPONENT, SCART) Opération directe Choisissez ORDINATEUR 1 (COMPOSANT) ou ORDINATEUR 1 (SCART) en appuyant sur les touches COMPONENT ou COMPUTER 1 de la télécommande. Avant d’utiliser ces touches, il faut sélectionner la source d’entrée correcte en utilisant l’opération via le menu indiquée ci-dessous. Télécommande Touche COMPUTER 1 ORDINATEUR 1 (ANALOGIQUE PC) ORDINATEUR 1 (SCART)
Entrée vidéo Sélection du système vidéo Appuyez sur la touche MENU pour faire Menu Système audiovisuel apparaître le menu à l’écran. Appuyez sur les (Vidéo ou S-Vidéo) touches de pointage ▲▼ pour sélectionner Entrée, puis appuyez sur la touche de pointage ► ou sur la touche OK. Sélectionnez la source d'entrée VIDEO, ORDINATEUR 1 (S-VIDÉO) ou ORDINATEUR 1 (COMPOSANT).
Entrée vidéo Sélection du mode d'image Opération directe Touche IMAGE Sélectionnez le mode d'image de votre choix parmi Télécommande Présentation Présentation, Standard, Fort contraste, Cinéma, Tableau d'école (vert), Support de couleur, Utilisateur 1, Utilisateur 2, Utilisateur 3 et Standard Utilisateur 4 en appuyant sur la touche IMAGE de la télécommande.
Entrée vidéo Réglage de l’image Appuyez sur la touche MENU pour faire Menu Ajust. image apparaître le menu à l’écran. Utilisez les touches de pointage ▲▼ pour sélectionner Ajust. Image, puis appuyez sur la touche de pointage ► ou sur la touche OK. Utilisez les touches de pointage ▲▼ pour sélectionner l’élément souhaité, puis appuyez sur la touche OK pour afficher la boîte de dialogue de réglage.
Page 46
Entrée vidéo Réducteur de bruit Il est possible de réduire les interférences de bruit sur l’écran. Sélectionnez l’une des options suivantes pour obtenir des images plus régulières. Off ..Désactivé. L 1 ..Réduction inférieure L 2 ..Réduction supérieure Progressif Le signal vidéo entrelacé...
Entrée vidéo Réglage d'aspect (Pour LV-7290, LV-7295, LV-7390) Ce projecteur possède une fonction de modification de la taille de l’image à l'écran permettant de faire apparaître l’image dans la taille désirée. Menu Aspect Appuyez sur la touche MENU pour faire apparaître le menu à l’écran. Utilisez les touches de pointage ▲▼ pour sélectionner Aspect, puis...
Page 48
Entrée vidéo Trapèze Cette fonction sert à ajuster la déformation du Trapèze trapèze de l'image projetée. Appuyez sur les touches de pointage ▲▼ pour choisir l'élément que vous souhaitez régler. Trapèze Pour corriger la déformation du trapèze, appuyez sur la touche OK. Le Trapèze apparaît à l'écran. Appuyez sur les touches de pointage ▲▼ pour corriger la déformation du trapèze (p.
Page 49
Entrée vidéo Réglage d'aspect (Pour LV-8225) Ce projecteur possède une fonction de modification de la taille de l’image à l'écran permettant de faire apparaître l’image dans la taille désirée. Menu Aspect Appuyez sur la touche MENU pour faire apparaître le menu à l’écran. Utilisez les touches de pointage ▲▼ pour sélectionner Aspect, puis appuyez sur la touche de pointage ►...
Page 50
Entrée vidéo Trapèze Cette fonction sert à ajuster la déformation du Trapèze trapèze de l'image projetée. Appuyez sur les touches de pointage ▲▼ pour choisir l'élément que vous souhaitez régler. Trapèze Pour corriger la déformation du trapèze, appuyez sur la touche OK. Le Trapèze apparaît à l'écran. Appuyez sur les touches de pointage ▲▼ pour corriger la déformation du trapèze (p.
Réglages Réglages Ce projecteur possède un menu REGLAGE qui vous permet de configurer les autres fonctions suivantes: Appuyez sur la touche MENU pour faire Menu Réglages apparaître le menu à l’écran. Appuyez sur les touches de pointage ▲▼ pour sélectionner Réglages, puis appuyez sur la touche de pointage ►...
Réglages Réglages auto Réglages auto Cette fonction active Entrée auto, la correction de Keystone automatique et le réglage de PC auto en appuyant sur la touche AUTO SET de la télécommande. Les réglages pour ces fonctions peuvent être modifiés comme suit : Entrée auto Cette fonction détecte automatiquement le signal d'entrée.
Réglages Fond Sélectionne le fond d'écran lorsqu'aucun signal d'entrée n'est détecté. Appuyez sur les touches de POINTAGE ▲▼ pour basculer entre chaque option. Bleu ....Pour projeter un fond bleu Utilisateur ..Pour projeter une image sélectionnée dans le réglage du Logo.
Page 54
Réglages Capture Cette fonction est utilisée pour capturer l’image Capture projetée; utilisez-la pour faire apparaître un affichage de démarrage ou lors d’un intervalle des présentations. Sélectionnez Capture et appuyez sur la touche OK. Une boîte de confirmation apparaît alors. Sélectionnez Oui pour capturer l'image projetée.
Page 55
Réglages Pour entrer un Logo code PIN Utilisez les touches de pointage ▲▼ pour saisir un Entrer un Code PIN de logo . chiffre. Appuyez ensuite sur les touches de pointage ◄► pour valider le chiffre et déplacer le pointeur en forme de cadre rouge sur la case suivante. Le chiffre devient .
Réglages Connectique La prise COMPUTER IN /MONITOR OUT à l'arrière du projecteur comporte un interrupteur soit pour l'entrée d'un ordinateur ou la sortie d'un moniteur (p. 11). Sélectionnez ORDINATEUR 2 ou Retour écran avec les touches de pointage ▲▼. ORDINATEUR 2..entrée ordinateur Retour écran..
Réglages X: désactivé O: activé Mode veille Cette fonction est disponible lorsque le projecteur Mode eco Réseau fonctionne via un réseau. Commande Réseau ..Alimente la fonction réseau même séquentielle après l'extinction du projecteur en appuyant sur la touche POWER de la Réseau télécommande.
Réglages Closed caption Closed caption Les Closed caption sont une version imprimée de la bande son ou d'autres informations affichées à l'écran. Si le signal d'entrée comporte des Closed caption, vous pouvez activer la fonctionnalité et choisir le canal. Appuyez sur sur les touches de pointage ▲▼ pour sélectionner Off, CC1, CC2, CC3 ou CC4.
Page 59
Réglages Mode des lampes Cette fonction permet de changer la luminosité de l'écran. Haut ..... Plus lumineux que le mode Normal. Normal ..Luminosité normale Mode eco ..Diminue la luminosité, réduit la consommation de la lampe et allonge sa durée de vie. Remarque : ...
Réglages Sécurité (Verrouillage et Verrouillage code PIN) Cette fonction vous permet d’utiliser les fonctions de Verrouillage et Verrouillage code PIN pour assurer la sécurité de fonctionnement du projecteur. Verrouillage Verrouillage Cette fonction interdit l’utilisation du projecteur et de la télécommande par des personnes autres que les utilisateurs autorisés.
Page 61
Réglages Saisir un code PIN Utilisez les touches de pointage ▲▼ pour saisir Saisir un code PIN un chiffre. Appuyez sur les touches de pointage ◄ ► pour valider le chiffre et déplacer le pointeur en forme de cadre rouge sur la case suivante. Le chiffre devient . Si vous avez validé un chiffre incorrect, servez-vous de la touche de pointage ◄...
Réglages Puissance ventilation Cette fonction vous offre les options suivantes pour le fonctionnement des ventilateurs de refroidissement après l’extinction du projecteur (p.3). L 1....Fonctionnement normal L 2....Ralentissement, réduction du bruit et durée alongée par rapport au fonctionnement normal (L1). Contrôle du ventilateur Choisissez la vitesse de fonctionnement des ventilateurs à...
Réglages Compteur du filtre Cette fonction est utilisée pour établir une fréquence Compteur du filtre de nettoyage du filtre. Appuyez sur les touches de pointage ▲▼ pour sélectionner Compteur du filtre puis appuyez sur la touche de pointage ► ou OK pour accéder aux options du sous-menu. Compteur du filtre..Affiche le temps cumulé total de l'utilisation du filtre pour le réglage de minuterie.
Information Affichage des informations relatives à la source d'entrée Le menu Informations sert à vérifier l'état du signal d'image en cours de projection ainsi que le fonctionnement du projecteur. Télécommande Opération directe Appuyez sur la touche INFO. de la télécommande pour afficher le menu Information. Opération par le Menu Touche INFO.
Entretien et Nettoyage Témoin WARNING Le témoin WARNING indique l’état de la fonction qui protège le projecteur. Vérifiez l’état du témoin WARNING et le témoin POWER pour effectuer un entretien correct. Le projecteur est éteint, et le témoin WARNING clignote en rouge. Lorsque la température interne du projecteur atteint un certain niveau, le projecteur s'éteint Commandes automatiquement pour protéger l’intérieur du supérieures...
Entretien et Nettoyage Remplacement du filtre Le filtre empêche toute accumulation de poussière sur les composants optiques à l’intérieur du projecteur. Si le filtre est encrassé par des particules de poussières, l'efficacité des ventilateurs sera réduite et risque d'entraîner une surchauffe interne, et ainsi de réduire la durée de vie du projecteur. Si l'icône "Avertissement filtre" apparaît à l'écran, remplacez immédiatement le filtre.
Entretien et Nettoyage Fixation du capuchon de lentille Lorsque vous déplacez ce projecteur ou lorsque vous ne l'utilisez pas pendant une longue durée, replacez le capuchon sur l'objectif. Attachez le capuchon de l'objectif selon les procédures suivantes. Passez la ficelle par un trou du capuchon de lentille et faites un noeud pour plus de sécurité.
Entretien et Nettoyage Remplacement de la lampe POWER WARNING Lorsque la durée de vie de la lampe de ce projecteur Commandes supérieures arrive à son terme, l'icône de remplacement de la lampe apparaît à l'écran et le témoin LAMP REPLACE Témoin LAMP LAMP REPLACE AUTO SET s'allume en jaune.
Entretien et Nettoyage COMMANDE D’UNE LAMPE DE RECHANGE Demandez à votre revendeur de commander une lampe de rechange. Pour commander la lampe, donnez les informations suivantes à votre revendeur. ● Numéro de modèle de votre projecteur : LV-7290, LV-7295, LV-7390, LV-8225 ● N° du type de la lampe de rechange : LV-LP35 ATTENTION PRÉCAUTIONS DE MANIPULATION DE LA LAMPE Ce projecteur utilise une lampe à haute pression qui doit être manipulée soigneusement et correctement.
Annexes Guide de dépannage Avant de faire appel à votre revendeur ou à un centre de dépannage, veuillez vérifier les points suivants. – Vérifiez que vous avez bien branché le projecteur aux appareils périphériques comme décrit pages 17 à 19. – Assurez-vous que tous les équipements sont bien branchés à la prise secteur et que l’alimentation électrique est établie.
Page 71
Annexes Pas d'image – Vérifiez le branchement entre l’ordinateur ou l’équipement vidéo et le projecteur. Reportez-vous aux pages 17-19. – Vérifiez si le signal d’entrée est correctement émis par votre ordinateur. Lorsque vous branchez un ordinateur portable, selon le type de celui-ci, il peut être nécessaire de changer le réglage pour la sortie de moniteur.
Page 72
Annexes L'image est déformée ou – Vérifiez le menu Ajust . ordin . et le menu Ecran, et réglez-les. répétée . Reportez-vous aux pages 33-34, 38-40. La boîte de dialogue du code – Le réglage du Verrouillage code PIN est en cours. Saisissez un code PIN apparaît au démarrage. PIN ("134" ou les chiffres que vous avez réglés). Reportez-vous aux pages , 60-61.
Annexes Arborescence des menus Entrée informatique / Entrée vidéo Réglages Entrée COMPUTER 1 ANALOG PC Langue 0 langues disponibles. COMPONENT Position du menu SCART Réglages Entrée auto Off / On 1 / On auto S-VIDEO PC auto On/Off Keystone automatique COMPUTER ANALOG PC Auto Manuel VIDEO Fond...
Page 74
0–63 Bleu 0–63 Film Netteté 0–15 Reset Oui/Non Gamma 0–15 Mémoriser Utilisateur 1 Oui/Non Reset Utilisateur 4 Mémoriser Utilisateur 1 Pour les LV-7290, LV-7295, LV-7390 Utilisateur 4 Pour les LV-7290, LV-7295, LV-7390 Aspect Normal Pleine largeur Aspect Normal 16:9 Pleine largeur Zoom 16:9 Personnalisé Zoom Ajustement Échelle True personnalisé...
Annexes Témoins et état du projecteur Vérifiez les témoins indiquant l’état du projecteur. Témoins lumineux État du projecteur POWER LAMP AVERTISSEMENT REPLACE rouge/ rouge vert jaune Le projecteur est éteint. (Le cordon d’alimentation secteur est débranché). Le projecteur est en mode veille. Appuyez sur la touche ...
Annexes Spécifications des ordinateurs compatibles Le projecteur accepte à la base les signaux de tous les ordinateurs avec la fréquence verticale et horizontale mentionnée ci-dessous, et une vitesse d’horloge de moins de 140 MHz. La sélection de ces modes peut limiter le réglage du PC. AFFICHAGE H-Freq.
Annexes Spécifications techniques Données mécaniques Type de projecteur Projecteur multimédia Dimensions (L x H x P) 333,5 mm x 101,0 mm x 47,0 mm (Sans les saillies) Poids net ,98 kg Réglage des pieds 0˚ à 10˚ Résolution d'affichage Système d'affichage à cristaux liquides LV-790, LV-795: 0,55"; LV-7390: 0,63"; LV-85: 0,59" Type à...
Annexes Accessoires Mode d'emploi (CD-ROM) Informations importantes et Guide de démarrage Carte de garantie Cordon d'alimentation secteur Télécommande et piles Câble VGA Capuchon de lentille avec cordon Étiquette de code PIN Noyau de ferrite Couvercle de filtre pour montage au plafond ● Les spécifications sont sujettes à changements sans préavis.
Annexes Avis PJ Link Le présent projecteur est conforme au Standard PJLink de Classe 1 de JBMIA (Japan Business Machine and Information System Industries Association). Ce projecteur prend en charge toutes les commandes définies par la classe 1 de PJLink et est en conformité avec la norme PJLink de classe 1. Pour obtenir le mot de passe PJ Link, reportez-vous au mode d'emploi, à...
Annexes Protection par code PIN Tant que le projecteur est verrouillé par le code PIN. Apposez l’étiquette ci-dessous (fournie) sur un endroit bien visible du coffret du projecteur s'il est verrouillé par un code PIN.
Annexes Dimensions Unité : mm Trous de vis pour montage au plafond Vis : M4 Profondeur : 1,0 247,0 138,0 105,6 122,2 24,0 114,0 80,2 20,7 98,1 40,7 122,3 88,7 126,3 46,2 79,6 31,7 64,6 85,4 83,8...
Page 83
Amadora, Portugal CANON Belgium N.V./S.A. Berkenlaan 3, 1831 Diegem (Mechelen), Belgium CANON U.S.A. INC. CANON Netherland NV One Canon Plaza, Lake Success, NY Neptunusstraat 1, 2132 JA Hoofddorp, 11042-1198, U.S.A. The Netherlands For all inquires concerning this product, call CANON LUXEMBOURG S.A.